ἐκφαίνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0784.png Seite 784]] herauszeigen, aus Etwas hervorgehen u. sichtbar werden lassen; [[φόωσδε]], ans Licht bringen, von der Geburtsgöttinn, Il. 19, 104; ἐξέφηνας ἐς [[φάος]] κακά Eur. Hipp. 368; λόγον 881; Χάριτας Pind. Ol. 13, 18; δῶρα εἰς [[γένος]] N. 7, 68; bekannt machen, anzeigen, εἰ μὴ τὸν αὐτόχειρα ἐκφανεῖτ' εἰς ὀφθαλμοὺς ἐμούς Soph. Ant. 307; ὡς τὸ [[μαντεῖον]] ἐξέφηνε O. R. 143. 329; τινά, Her. 3, 36; τὴν αἰτίην 6, 3; τὴν ἑωυτοῦ γνώμην 5, 36; ἑωυτόν, sich zu erkennen geben, 3, 130 (vgl. Phylarch. Ath. XIII, 593 e); c. part., ἐκφαίνεις σεωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἥσσω 3, 71; τὴν δειλίαν, offenbaren, Plat. Menex. 246 e; πόλεμον [[πρός]] τινα, offen erklären, Xen. An. 3, 1, 16. – Pass., herausscheinen, [[ὄσσε]] ἐξεφάανθεν Il. 19, 17; Χαρύβδιος, aus der Charybdis hervorkommen, Od. 12, 441; übh. sich zeigen, erscheinen (mit dem aor. II. pass.); δίκαιοι δ' [[αὖθις]] ἐκφανούμεθα Soph. Phil. 82 vgl. O. R. 1063; [[ἕως]] ἂν ἡμῖν ἐκφανῆτον ἐφ' ᾧ σπουδάζετον Plat. Euthyd. 288 b; ἀστέρων τινῶν ἐκφανέντων Thuc. 2, 28; Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0784.png Seite 784]] herauszeigen, aus Etwas hervorgehen u. sichtbar werden lassen; [[φόωσδε]], ans Licht bringen, von der Geburtsgöttinn, Il. 19, 104; ἐξέφηνας ἐς [[φάος]] κακά Eur. Hipp. 368; λόγον 881; Χάριτας Pind. Ol. 13, 18; δῶρα εἰς [[γένος]] N. 7, 68; bekannt machen, anzeigen, εἰ μὴ τὸν αὐτόχειρα ἐκφανεῖτ' εἰς ὀφθαλμοὺς ἐμούς Soph. Ant. 307; ὡς τὸ [[μαντεῖον]] ἐξέφηνε O. R. 143. 329; τινά, Her. 3, 36; τὴν αἰτίην 6, 3; τὴν ἑωυτοῦ γνώμην 5, 36; ἑωυτόν, sich zu erkennen geben, 3, 130 (vgl. Phylarch. Ath. XIII, 593 e); c. part., ἐκφαίνεις σεωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἥσσω 3, 71; τὴν δειλίαν, offenbaren, Plat. Menex. 246 e; πόλεμον [[πρός]] τινα, offen erklären, Xen. An. 3, 1, 16. – Pass., herausscheinen, [[ὄσσε]] ἐξεφάανθεν Il. 19, 17; Χαρύβδιος, aus der Charybdis hervorkommen, Od. 12, 441; übh. sich zeigen, erscheinen (mit dem aor. II. pass.); δίκαιοι δ' [[αὖθις]] ἐκφανούμεθα Soph. Phil. 82 vgl. O. R. 1063; [[ἕως]] ἂν ἡμῖν ἐκφανῆτον ἐφ' ᾧ σπουδάζετον Plat. Euthyd. 288 b; ἀστέρων τινῶν ἐκφανέντων Thuc. 2, 28; Folgde.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐκφανῶ, <i>ao.</i> ἐξέφηνα;<br /><i>Pass. ao.2</i> ἐξεφάνην;<br /><b>I.</b> faire briller ; <i>Pass.</i> briller : [[οἱ]] [[ὄσσε]] δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων, ὡσεὶ [[σέλας]] IL ses yeux brillèrent, sous ses paupières, comme une lueur;<br /><b>II.</b> produire à la lumière du jour :<br /><b>1</b> mettre au monde, produire : ἄνδρα [[φόωσδε]] IL mettre au jour un guerrier;<br /><b>2</b> montrer au grand jour : ἐκφ. τινὰ [[ἐς]] ὀφθαλμούς SOPH amener qqn sous les yeux de qqn ; <i>Pass., avec un suj. de pers.</i> se produire au grand jour, se montrer ; <i>fig.</i> ἐκφ. [[τι]] [[ἐς]] [[φάος]] EUR mettre qch en lumière ; ἐκφ. [[ἑωυτοῦ]] γνώμην HDT exposer son avis ; τὴν ἀληθηΐην HDT révéler la vérité ; ακοὺς θνητῶν ἐξέφηνε [[χρόνος]] EUR le temps a mis en lumière ceux des mortels qui sont méchants ; <i>Pass.</i> ὅ [[τε]] δειλὸς [[ἀνήρ]], [[ὅς]] τ’ [[ἄλκιμος]] [[ἐξεφαάνθη]] IL le lâche, comme le brave, se sont révélés ; δίκαιοι δ’ [[αὖθις]] ἐκφανούμεθα SOPH on verra clairement en retour que nous sommes justes ; (πλευρὰ) παρ’ ἀσπίδος [[ἐξεφαάνθη]] IL (son flanc) se montra à découvert du côté du bouclier ; Χαρύβδιος [[ἐξεφαάνθη]] OD il reparut sortant du gouffre de Charybde;<br /><b>3</b> déclarer : πόλεμον XÉN la guerre à qqn;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐκφαίνομαι se montrer au grand jour.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκφαίνω''': μέλλ. -φᾰνῶ, Ἰων. -φανέω ἐν Λουκ. περὶ τῆς Συρ. Θ. 32: Ι. ἐπὶ προσώπων, [[φέρω]] εἰς φῶς, [[κάμνω]] νὰ φανῇ εἰς τὸν κόσμον, [[σήμερον]] ἄνδρα [[φόωσδε]]... [[Εἰλείθυια]] ἐκφανεῖ Ἰλ. Τ. 104 ἐκφ. τινά, φανερώνω, παρουσιάζω, οἱ δὲ ἐκφήναντες αὐτὸν δῶρα λάμψονται Ἡρόδ. 3. 36· εἰ μὴ τὸν αὐτόχειρα... ἐκφανεῖτ’ ἐς ὀφθαλμοὺς ἐμοὺς Σοφ. Ἀντ. 307, πρβλ. Ο. Τ. 329· μετὰ μετοχ., καὶ ἐκφαίνειν οἶκας σεωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν εἷσσω, καὶ φαίνεσαι ἀποδεικνύων σεαυτὸν [[ὄντα]] κατ’ οὐδὲν κατώτερον τοῦ πατρός σου, Ἡρόδ. 3. 71· κακοὺς θνητῶν ἐξέφηνε... [[χρόνος]] Εὐρ. Ἱππ. 428: - Παθ., οὕνεκ’ Ἀχιλλεὺς ἐξεφάνη, ἐπεφάνη, Ἰλ. Τ. 46, πρβλ. Ὀδ. Κ. 260, κ. ἀλλ.· τά γε δοῦρα Χαρύβδιος ἐξεφαάνθη, ἀνεφάνησαν ἐκ τῆς Χαρύβδεως, Μ. 441· ὅ τε δειλὸς [[ἀνήρ]], ὅς τ’ [[ἄλκιμος]], ἐξεφαάνθη, ἐφάνη, Ἰλ. Ν. 278· δίκαιοι δ’ [[αὖθις]] ὄντες ἐκφανούμεθα Σοφ. Φ. 82· σὺ μὲν... ἐκφανεῖ κακὴ ὁ αὐτ. Ο. Τ. 1063. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, ποιῶ γνωστόν, φανερώνω, [[ἀποκαλύπτω]], τινί τι Ἡρόδ. 6. 135, κ. ἀλλ.· ([[οὕτως]] ἀπολ., ὡς τὸ [[μαντεῖον]] ἐξέφηνεν... ἐμοὶ Σοφ. Ο. Τ. 243)· ἐκφ. [[ἑωυτοῦ]] γνώμην Ἡρόδ. 5. 35· τὴν αἰτίην ὁ αὐτ. 6. 3· τὴν ἀλήθειαν ὁ αὐτ. 1. 117· λόγον Εὐρ. Ἱππ. 881· ἐκφ. ἐς [[φάος]] κακὰ [[αὐτόθι]] 368: - Παθ. μετὰ μέσ. μέλλ., [[ἐκλάμπω]], ἐν δὲ οἱ [[ὄσσε]] δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων [[ὡσεὶ]] [[σέλας]] ἐξεφάανθεν Ἰλ. Τ. 17· [[πλευρά]], τὰ οἱ κύψαντι παρ’ ἀσπίδος ἐξεφαάνθη, ἐφάνησαν ἐκτεθειμένα, Δ. 468· ἐκφανήσεται, φανερὸν γενήσεται, Εὐρ. Ἱππ. 42, πρβλ. Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 295Α. 2) δεικνύω, δειλίαν Πλάτ. Μενέξ. 246Ε· κακότητα ἔς τινα Ἡρόδ. 5. 92, 7. 3) ἐκφ. πόλεμον [[πρός]] τινα, κηρύττειν πόλεμον, Ξεν. Ἀν. 3. 1, 16.
|lstext='''ἐκφαίνω''': μέλλ. -φᾰνῶ, Ἰων. -φανέω ἐν Λουκ. περὶ τῆς Συρ. Θ. 32: Ι. ἐπὶ προσώπων, [[φέρω]] εἰς φῶς, [[κάμνω]] νὰ φανῇ εἰς τὸν κόσμον, [[σήμερον]] ἄνδρα [[φόωσδε]]... [[Εἰλείθυια]] ἐκφανεῖ Ἰλ. Τ. 104 ἐκφ. τινά, φανερώνω, παρουσιάζω, οἱ δὲ ἐκφήναντες αὐτὸν δῶρα λάμψονται Ἡρόδ. 3. 36· εἰ μὴ τὸν αὐτόχειρα... ἐκφανεῖτ’ ἐς ὀφθαλμοὺς ἐμοὺς Σοφ. Ἀντ. 307, πρβλ. Ο. Τ. 329· μετὰ μετοχ., καὶ ἐκφαίνειν οἶκας σεωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν εἷσσω, καὶ φαίνεσαι ἀποδεικνύων σεαυτὸν [[ὄντα]] κατ’ οὐδὲν κατώτερον τοῦ πατρός σου, Ἡρόδ. 3. 71· κακοὺς θνητῶν ἐξέφηνε... [[χρόνος]] Εὐρ. Ἱππ. 428: - Παθ., οὕνεκ’ Ἀχιλλεὺς ἐξεφάνη, ἐπεφάνη, Ἰλ. Τ. 46, πρβλ. Ὀδ. Κ. 260, κ. ἀλλ.· τά γε δοῦρα Χαρύβδιος ἐξεφαάνθη, ἀνεφάνησαν ἐκ τῆς Χαρύβδεως, Μ. 441· ὅ τε δειλὸς [[ἀνήρ]], ὅς τ’ [[ἄλκιμος]], ἐξεφαάνθη, ἐφάνη, Ἰλ. Ν. 278· δίκαιοι δ’ [[αὖθις]] ὄντες ἐκφανούμεθα Σοφ. Φ. 82· σὺ μὲν... ἐκφανεῖ κακὴ ὁ αὐτ. Ο. Τ. 1063. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, ποιῶ γνωστόν, φανερώνω, [[ἀποκαλύπτω]], τινί τι Ἡρόδ. 6. 135, κ. ἀλλ.· ([[οὕτως]] ἀπολ., ὡς τὸ [[μαντεῖον]] ἐξέφηνεν... ἐμοὶ Σοφ. Ο. Τ. 243)· ἐκφ. [[ἑωυτοῦ]] γνώμην Ἡρόδ. 5. 35· τὴν αἰτίην ὁ αὐτ. 6. 3· τὴν ἀλήθειαν ὁ αὐτ. 1. 117· λόγον Εὐρ. Ἱππ. 881· ἐκφ. ἐς [[φάος]] κακὰ [[αὐτόθι]] 368: - Παθ. μετὰ μέσ. μέλλ., [[ἐκλάμπω]], ἐν δὲ οἱ [[ὄσσε]] δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων [[ὡσεὶ]] [[σέλας]] ἐξεφάανθεν Ἰλ. Τ. 17· [[πλευρά]], τὰ οἱ κύψαντι παρ’ ἀσπίδος ἐξεφαάνθη, ἐφάνησαν ἐκτεθειμένα, Δ. 468· ἐκφανήσεται, φανερὸν γενήσεται, Εὐρ. Ἱππ. 42, πρβλ. Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 295Α. 2) δεικνύω, δειλίαν Πλάτ. Μενέξ. 246Ε· κακότητα ἔς τινα Ἡρόδ. 5. 92, 7. 3) ἐκφ. πόλεμον [[πρός]] τινα, κηρύττειν πόλεμον, Ξεν. Ἀν. 3. 1, 16.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐκφανῶ, <i>ao.</i> ἐξέφηνα;<br /><i>Pass. ao.2</i> ἐξεφάνην;<br /><b>I.</b> faire briller ; <i>Pass.</i> briller : [[οἱ]] [[ὄσσε]] δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων, ὡσεὶ [[σέλας]] IL ses yeux brillèrent, sous ses paupières, comme une lueur;<br /><b>II.</b> produire à la lumière du jour :<br /><b>1</b> mettre au monde, produire : ἄνδρα [[φόωσδε]] IL mettre au jour un guerrier;<br /><b>2</b> montrer au grand jour : ἐκφ. τινὰ [[ἐς]] ὀφθαλμούς SOPH amener qqn sous les yeux de qqn ; <i>Pass., avec un suj. de pers.</i> se produire au grand jour, se montrer ; <i>fig.</i> ἐκφ. [[τι]] [[ἐς]] [[φάος]] EUR mettre qch en lumière ; ἐκφ. [[ἑωυτοῦ]] γνώμην HDT exposer son avis ; τὴν ἀληθηΐην HDT révéler la vérité ; ακοὺς θνητῶν ἐξέφηνε [[χρόνος]] EUR le temps a mis en lumière ceux des mortels qui sont méchants ; <i>Pass.</i> ὅ [[τε]] δειλὸς [[ἀνήρ]], [[ὅς]] τ’ [[ἄλκιμος]] [[ἐξεφαάνθη]] IL le lâche, comme le brave, se sont révélés ; δίκαιοι δ’ [[αὖθις]] ἐκφανούμεθα SOPH on verra clairement en retour que nous sommes justes ; (πλευρὰ) παρ’ ἀσπίδος [[ἐξεφαάνθη]] IL (son flanc) se montra à découvert du côté du bouclier ; Χαρύβδιος [[ἐξεφαάνθη]] OD il reparut sortant du gouffre de Charybde;<br /><b>3</b> déclarer : πόλεμον XÉN la guerre à qqn;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐκφαίνομαι se montrer au grand jour.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φαίνω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth