ἐκκλέπτω: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekklepto
|Transliteration C=ekklepto
|Beta Code=e)kkle/ptw
|Beta Code=e)kkle/ptw
|Definition=aor. 2 Pass. ἐξεκλάπην<span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.12</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[steal and carry off]], of persons, ([[Ἑρμῆς]]) <b class="b3">ἐξέκλεψεν Ἄρηα</b> he [[stole away]] Ares [[from]] his chains, <span class="bibl">Il.5.390</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.115</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]), <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>662</span>,<span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>153</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span> 23</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>2</span>; τοὺς ὁμήρους ἐ. ἐκ Λήμνου <span class="bibl">Th.1.115</span>, cf. <span class="bibl">D.S.12.27</span>; τοὺς ἀδικοῦντας οἱ κατήγοροι ἐκκλέπτουσιν <span class="bibl">Lys.20.7</span>; ἐκ δόμων πόδα <span class="bibl">E. <span class="title">Or.</span>1499</span>: c. gen., τήνδε..ἐκκλέψαι χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>741</span>; ἐ. φόνου <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>286</span>; <b class="b3">ἐ. μὴ θανεῖν</b> ib.<span class="bibl">540</span>; <b class="b3">ἐ. τι τοῦ λόγου</b> to [[steal]] it [[from]] the [[story]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>449c</span>:—Pass., ὑπὸ τῆς ἀμήτορος παρθένου ἐκκλαπεῖσα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span> 352b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. τινὰ λόγοις</b> to [[deceive]] him, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>55</span>, cf. <span class="bibl">968</span>; <b class="b3">μὴ.. ἐκκλέψῃς λόγον</b> [[disguise]] not the matter, [[speak]] not [[falsely]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>437</span>.</span>
|Definition=aor. 2 Pass. ἐξεκλάπην <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.12</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[steal and carry off]], of persons, ([[Ἑρμῆς]]) <b class="b3">ἐξέκλεψεν Ἄρηα</b> he stole away [[Ares]] [[from]] his [[chain]]s, <span class="bibl">Il.5.390</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.115</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]), <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>662</span>,<span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>153</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span> 23</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>2</span>; τοὺς ὁμήρους ἐ. ἐκ Λήμνου <span class="bibl">Th.1.115</span>, cf. <span class="bibl">D.S.12.27</span>; τοὺς ἀδικοῦντας οἱ κατήγοροι ἐκκλέπτουσιν <span class="bibl">Lys.20.7</span>; ἐκ δόμων πόδα <span class="bibl">E. <span class="title">Or.</span>1499</span>: c. gen., τήνδε..ἐκκλέψαι χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>741</span>; ἐ. φόνου <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>286</span>; <b class="b3">ἐ. μὴ θανεῖν</b> ib.<span class="bibl">540</span>; <b class="b3">ἐ. τι τοῦ λόγου</b> to [[steal]] it [[from]] the [[story]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>449c</span>:—Pass., ὑπὸ τῆς ἀμήτορος παρθένου ἐκκλαπεῖσα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span> 352b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. τινὰ λόγοις</b> to [[deceive]] him, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>55</span>, cf. <span class="bibl">968</span>; <b class="b3">μὴ.. ἐκκλέψῃς λόγον</b> [[disguise]] not the matter, [[speak]] not [[falsely]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>437</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE