κορέννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=<i>f.</i> κορέσω, <i>ao.</i> ἐκόρεσα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐκορέσθην, <i>pf.</i> [[κεκόρεσμαι]] ; <i>part. pf. Act. ion.</i> [[κεκορηώς]] <i>au sens Pass.</i><br /><b>I.</b> rassasier : τινά τινι <i>ou</i> τινος, qqn de qch ; [[κέαρ]] ESCHL rassasier <i>ou</i> réjouir son cœur;<br /><b>II.</b> <i>Pass.</i> κορέννυμαι (<i>ao.</i> ἐκορέσθην) <i>et Moy.</i> κορέννυμαι (<i>ao.</i> ἐκορεσάμην);<br /><b>1</b> se rassasier, être rassasié (de vin, de nourriture, <i>etc.</i>) gén. <i>ou</i> dat. : <i>fig.</i> ὕβρι κεκορημένος HDT rassasié d'outrages ; avec un part. : κλαίουσα [[κορέσσατο]] OD elle se rassasia de pleurs;<br /><b>2</b> avoir le dégoût de, être fatigué de, gén. ; <i>part.</i> [[κεκορηώς]] OD rassasié ; dégoûté, fatigué de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κόρος]]¹.
|btext=<i>f.</i> κορέσω, <i>ao.</i> ἐκόρεσα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐκορέσθην, <i>pf.</i> [[κεκόρεσμαι]] ; <i>part. pf. Act. ion.</i> [[κεκορηώς]] <i>au sens Pass.</i><br /><b>I.</b> rassasier : τινά τινι <i>ou</i> τινος, qqn de qch ; [[κέαρ]] ESCHL rassasier <i>ou</i> réjouir son cœur;<br /><b>II.</b> <i>Pass.</i> κορέννυμαι (<i>ao.</i> ἐκορέσθην) <i>et Moy.</i> κορέννυμαι (<i>ao.</i> ἐκορεσάμην);<br /><b>1</b> se rassasier, être rassasié (de vin, de nourriture, <i>etc.</i>) gén. <i>ou</i> dat. : <i>fig.</i> ὕβρι κεκορημένος HDT rassasié d'outrages ; avec un part. : κλαίουσα [[κορέσσατο]] OD elle se rassasia de pleurs;<br /><b>2</b> avoir le dégoût de, être fatigué de, gén. ; <i>part.</i> [[κεκορηώς]] OD rassasié ; dégoûté, fatigué de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κόρος]]¹.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κορέννῠμι''': μόνον παρὰ Θεμιστίῳ· [[ὡσαύτως]] [[κορέω]] Νικ. Ἀλεξιφ. 195· [[κορέσκω]] [[αὐτόθι]] 225, 360, 415: μέλλ. κορέσω Ἡρόδ. 1. 212· Ἐπικ. κορέεις Ἰλ. Ν. 831· κορέει Θ. 379, Ρ. 241: ἀόρ. ἐκόρεσα Ἰλ., Ἀττ.· ποιητ. κόρεσσα Θεόκρ., Ἀνθ. ― Μέσ., κορέννυμαι Ὀρφ., εὐκτ. κορέοιτο Νικ. Ἀλεξιφ. 263: μέλλ. κορέσομαι Χρησμ. Σιβυλλ.: ἀόρ. ἐκορεσάμην, Ἐπικ. ἐκορεσσ-, κορέσσ-, Ὅμ. ― Παθ., μέλλ. κορεσθήσομαι Βαβρ. 2. 31, 19· κεκορήσομαι Μάξιμ. π. καταρχ. 117: ἀόρ. ἐκορέσθην Ὀδ. Δ. 341· Ἐπικ. γ΄ πληθ. -θεν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1283, 4: πρκμ. κεκόρεσμαι Ξεν. Ἀπομν. 3. 11, 3 ([[οὐδαμοῦ]] [[ἄλλοθι]] παρὰ τοῖς δοκίμοις τῶν πεζογράφ. Ἀττ.), Πλούτ.· Ἰων. [[κεκόρημαι]] Ὅμ., Ἀριστοφ. Εἰρ. 1285, ἴδε κατωτ.· μετοχ. ἐνεργ. πρκμ. (μετὰ παθ. σημασίας) κεκορηώς, ότος, Ἰλ. Σ. 287, Ὀδ. Σ. 372, Ἡσίοδ., κτλ. (Ἐκ τῆς √ΚΟΡ, πρβλ. [[κόρος]], κτλ.) Χορταίνω, ἱκανοποιῶ, πληρῶ τινά τινος, μετὰ δοτ. τρόπου ἢ ὀργάνου, κορέει κύνας ἠδ’ οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι Ἰλ. Ν. 831· κ. θυμὸν μολπῇ Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 897· [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν. πράγμ., κορέσαι [[στόμα]] ἐμᾶς σαρκὸς Σοφ. Φιλ. 1156· μετὰ μόνης αἰτ., τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας Θέογν. 229· πρὶν ἂν ἢ κορέσαι [[κέαρ]] Αἰσχύλ. Πρ. 165. ― Μέσ., χορτάζομαι, μετὰ γεν., ἐκορέσσατο φορβῆς Ἰλ. Λ. 562· οἴνοιο κορεσσάμενος καὶ ἐδωδῆς Τ. 167· [[ὡσαύτως]] ὄφρ’: [[κρειῶν]] κορεσαίατο θυμόν, ἵνα χορτάσῃ τὴν ἐπιθυμίαν του μὲ κρέατα, Ὀδ. Ξ. 28· μεταφ., φυλόπιδος κορέσασθαι Ἰλ. Ν. 635· συχνότερον μετὰ μετοχ., κλαίουσα κορέσσατο, ὃ ἐστίν, ἔκλαυσεν ὅσον ἠδύνατο, Ὀδ. Δ. 541· κορεσσάμεθα κλαίοντε Ἰλ. Χ. 427, κτλ.· ἐκορέσσατο χεῖρας τάμνων Λ. 87· ― Παθ., χορτάζομαι, «χορταίνω», δαιτὸς κεκορήμεθα θυμὸν ἐΐσης Ὀδ. Θ. 98· κεκορήμεθ’ ἀέθλων Ψ. 350· κεκορημένος [[ἦτορ]] ἐδωδῆς Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 591· βορᾶς κορεσθεὶς Εὐρ. Ἱππ. 112· πολέμου ἐκόρεσθεν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1283· μετὰ μετοχ., κλαίων ἐκορέσθην Ὀδ. Δ. 541· [[οὔπω]] κεκόρησθε ἐελμένοι Ἰλ. Σ. 287· σπανίως μετὰ δοτ. πράγμ., κριθῇσι κορεσθεὶς Θέογν. 1269· πλούτῳ κεκορημένος [[αὐτόθι]] 751· ὕβρι Ἡρόδ. 3. 80.
|elnltext=κορέννυμι en κορεννύω [~ κορέω] ander praes. κορίσκομαι (zie daar); aor. ἐκόρεσα, ep. poët. ἐκόρεσσα, med. ἐκορεσσάμην, aor. pass. ἐκορέσθην, ep. 3 plur. ἐκόρεσθεν; perf. act. met pass. bet., ptc. κεκορηώς, -ότος, med.-pass. κεκόρεσμαι, poët. Ιon. perf. med. κεκόρημαι, plqperf. med.-pass. (ἐ)κεκορέσμην; fut. perf. κεκορήσομαι; fut. κορέσω, ep. fut. κορέω, 2 sing. κορέεις; fut. pass. κορεσθήσομαι act. verzadigen (met), vullen (met), met acc. en dat.:; Τρώων κορέεις κύνας ἠδ’ οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι je zult de honden en roofvogels van de Trojanen verzadigen met je vet en vlees Il. 13.831; ook met acc. en gen.: κορέσαι στόμα πρὸς χάριν ἐμᾶς γε σαρκός om jullie snavels naar hartelust te vullen met mijn vlees Soph. Ph. 1156. med. en pass., ook met perf. κεκορηώς (zich) verzadigen, met gen.:; ὄφρ’... κρειῶν κορεσαίατο θυμόν opdat ze met het vlees hun honger stillen Od. 14.28; βορᾶς κορεσθείς verzadigd van het eten Eur. Hipp. 112; perf. verzadigd zijn:; ἄμφω κεκορηότε ποίης beide volgevreten met gras Od. 18.372; overdr.: genoeg hebben van:; φυλόπιδος κορέσασθαι genoeg hebben van de strijd Il. 13.635; κεκορημένοις Γόργως Gorgo beu zijnd Sapph. 144.1; ὕβρι κεκορημένος dronken van machtswellust Hdt. 3.80.4; met pred. ptc.: ἐπεὶ κλαίουσα κορέσσατο nadat ze genoeg gehuild had Od. 20.59.
}}
{{elru
|elrutext='''κορέννῡμι:''' [[κόρος]] I] (fut. κορέσω - эп. [[κορέω]] и Anth. κορέσσω, aor. [[ἐκόρεσα]] и Anth., ἐκόρεσσα; med. эп. 3 л. sing. aor. ἐκορέσσατο и [[κορέσσατο]] - 1 л. pl. [[κορεσσάμεθα]], part. [[κορεσσάμενος]]; pass.: aor. [[ἐκορέσθην]], pf. [[κεκόρεσμαι]] - ион. [[κεκόρημαι]]; ион. part. pf. act. со знач. pass. [[κεκορηώς]])<br /><b class="num">1)</b> [[кормить досыта]], [[насыщать]] (τινὰ δημῷ καὶ σάρκεσσι Hom.; [[στόμα]] σαρκός Soph.); pass. насыщаться (οἴνοιο [[κορεσσάμενος]] καὶ ἐδωδῆς Hom.; κορεσθεὶς βορᾶς Eur. и τροφῆς NT): ὕβρι κεκορημένος Her. преисполненный наглости;<br /><b class="num">2)</b> pass. перен. досыта изведать, насладиться (φυλόπιδος πολέμοιο Hom.): [[ἐπεὶ]] πολέμου ἐκόρεσθεν Arph. когда они навоевались всласть;<br /><b class="num">3)</b> pass. [[вдоволь претерпеть]], [[натерпеться]] ([[πολέων]] κεκορήμεθ᾽ ἀέθλων Hom.): κλαίων [[ἐκορέσθην]] Hom. я наплакался досыта; ἐκορέσσατο χεῖρας τάμνων Hom. (дровосек) устал рубить.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''κορέννῡμι:''' μέλ. <i>κορέσω</i>, Επικ. βʹ και ενικ. <i>κορέεις</i>, <i>κορέει</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκόρεσα</i>, ποιητ. <i>κόρεσσα</i> — Μέσ., αόρ. αʹ <i>ἐκορεσάμην</i>, Επικ. <i>ἐκορεσσ-</i>, <i>κορεσσ-</i> — Παθ., μέλ. <i>κορεσθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκορέσθην</i>, παρακ. [[κεκόρεσμαι]], Ιων., μέλ. <i>κορεσθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκορέσθην</i>, παρακ. [[κεκόρεσμαι]], Ιων. [[κεκόρημαι]]· Επικ. μτχ. Ενεργ. παρακ. (με Παθ. [[σημασία]]) [[κεκορηώς]], <i>-ότος</i>· [[παραχορταίνω]], [[μπουχτίζω]], <i>τινα</i>, σε Θέογν., Αισχύλ.· [[γεμίζω]] κάποιον με [[κάτι]], με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης με γεν. πράγμ., [[χορταίνω]], [[ικανοποιώ]], σε Σοφ. — Μέσ., ικανοποιούμαι, χορταίνομαι, με γεν., <i>ἐκορέσσατο φορβῆς</i>, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· με μτχ., κλαίουσα [[κορέσσατο]], ικανοποιήθηκε με τον θρήνο, σε Ομήρ. Οδ. — Παθ., είμαι χορτασμένος, σε Ησίοδ.· [[σπανίως]], με δοτ. πράγμ., <i>πλούτῳ κεκορημένος</i>, σε Θέογν.· <i>ὕβρι</i>, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''κορέννῡμι:''' μέλ. <i>κορέσω</i>, Επικ. βʹ και ενικ. <i>κορέεις</i>, <i>κορέει</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκόρεσα</i>, ποιητ. <i>κόρεσσα</i> — Μέσ., αόρ. αʹ <i>ἐκορεσάμην</i>, Επικ. <i>ἐκορεσσ-</i>, <i>κορεσσ-</i> — Παθ., μέλ. <i>κορεσθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκορέσθην</i>, παρακ. [[κεκόρεσμαι]], Ιων., μέλ. <i>κορεσθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκορέσθην</i>, παρακ. [[κεκόρεσμαι]], Ιων. [[κεκόρημαι]]· Επικ. μτχ. Ενεργ. παρακ. (με Παθ. [[σημασία]]) [[κεκορηώς]], <i>-ότος</i>· [[παραχορταίνω]], [[μπουχτίζω]], <i>τινα</i>, σε Θέογν., Αισχύλ.· [[γεμίζω]] κάποιον με [[κάτι]], με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης με γεν. πράγμ., [[χορταίνω]], [[ικανοποιώ]], σε Σοφ. — Μέσ., ικανοποιούμαι, χορταίνομαι, με γεν., <i>ἐκορέσσατο φορβῆς</i>, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· με μτχ., κλαίουσα [[κορέσσατο]], ικανοποιήθηκε με τον θρήνο, σε Ομήρ. Οδ. — Παθ., είμαι χορτασμένος, σε Ησίοδ.· [[σπανίως]], με δοτ. πράγμ., <i>πλούτῳ κεκορημένος</i>, σε Θέογν.· <i>ὕβρι</i>, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κορέννῡμι:''' [[κόρος]] I] (fut. κορέσω - эп. [[κορέω]] и Anth. κορέσσω, aor. [[ἐκόρεσα]] и Anth., ἐκόρεσσα; med. эп. 3 л. sing. aor. ἐκορέσσατο и [[κορέσσατο]] - 1 л. pl. [[κορεσσάμεθα]], part. [[κορεσσάμενος]]; pass.: aor. [[ἐκορέσθην]], pf. [[κεκόρεσμαι]] - ион. [[κεκόρημαι]]; ион. part. pf. act. со знач. pass. [[κεκορηώς]])<br /><b class="num">1)</b> [[кормить досыта]], [[насыщать]] (τινὰ δημῷ καὶ σάρκεσσι Hom.; [[στόμα]] σαρκός Soph.); pass. насыщаться (οἴνοιο [[κορεσσάμενος]] καὶ ἐδωδῆς Hom.; κορεσθεὶς βορᾶς Eur. и τροφῆς NT): ὕβρι κεκορημένος Her. преисполненный наглости;<br /><b class="num">2)</b> pass. перен. досыта изведать, насладиться (φυλόπιδος πολέμοιο Hom.): [[ἐπεὶ]] πολέμου ἐκόρεσθεν Arph. когда они навоевались всласть;<br /><b class="num">3)</b> pass. [[вдоволь претерпеть]], [[натерпеться]] ([[πολέων]] κεκορήμεθ᾽ ἀέθλων Hom.): κλαίων [[ἐκορέσθην]] Hom. я наплакался досыта; ἐκορέσσατο χεῖρας τάμνων Hom. (дровосек) устал рубить.
|lstext='''κορέννῠμι''': μόνον παρὰ Θεμιστίῳ· [[ὡσαύτως]] [[κορέω]] Νικ. Ἀλεξιφ. 195· [[κορέσκω]] [[αὐτόθι]] 225, 360, 415: μέλλ. κορέσω Ἡρόδ. 1. 212· Ἐπικ. κορέεις Ἰλ. Ν. 831· κορέει Θ. 379, Ρ. 241: ἀόρ. ἐκόρεσα Ἰλ., Ἀττ.· ποιητ. κόρεσσα Θεόκρ., Ἀνθ. ― Μέσ., κορέννυμαι Ὀρφ., εὐκτ. κορέοιτο Νικ. Ἀλεξιφ. 263: μέλλ. κορέσομαι Χρησμ. Σιβυλλ.: ἀόρ. ἐκορεσάμην, Ἐπικ. ἐκορεσσ-, κορέσσ-, Ὅμ. ― Παθ., μέλλ. κορεσθήσομαι Βαβρ. 2. 31, 19· κεκορήσομαι Μάξιμ. π. καταρχ. 117: ἀόρ. ἐκορέσθην Ὀδ. Δ. 341· Ἐπικ. γ΄ πληθ. -θεν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1283, 4: πρκμ. κεκόρεσμαι Ξεν. Ἀπομν. 3. 11, 3 ([[οὐδαμοῦ]] [[ἄλλοθι]] παρὰ τοῖς δοκίμοις τῶν πεζογράφ. Ἀττ.), Πλούτ.· Ἰων. [[κεκόρημαι]] Ὅμ., Ἀριστοφ. Εἰρ. 1285, ἴδε κατωτ.· μετοχ. ἐνεργ. πρκμ. (μετὰ παθ. σημασίας) κεκορηώς, ότος, Ἰλ. Σ. 287, Ὀδ. Σ. 372, Ἡσίοδ., κτλ. (Ἐκ τῆς √ΚΟΡ, πρβλ. [[κόρος]], κτλ.) Χορταίνω, ἱκανοποιῶ, πληρῶ τινά τινος, μετὰ δοτ. τρόπου ἢ ὀργάνου, κορέει κύνας ἠδ’ οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι Ἰλ. Ν. 831· κ. θυμὸν μολπῇ Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 897· [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν. πράγμ., κορέσαι [[στόμα]] ἐμᾶς σαρκὸς Σοφ. Φιλ. 1156· μετὰ μόνης αἰτ., τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας Θέογν. 229· πρὶν ἂν ἢ κορέσαι [[κέαρ]] Αἰσχύλ. Πρ. 165. ― Μέσ., χορτάζομαι, μετὰ γεν., ἐκορέσσατο φορβῆς Ἰλ. Λ. 562· οἴνοιο κορεσσάμενος καὶ ἐδωδῆς Τ. 167· [[ὡσαύτως]] ὄφρ’: [[κρειῶν]] κορεσαίατο θυμόν, ἵνα χορτάσῃ τὴν ἐπιθυμίαν του μὲ κρέατα, Ὀδ. Ξ. 28· μεταφ., φυλόπιδος κορέσασθαι Ἰλ. Ν. 635· συχνότερον μετὰ μετοχ., κλαίουσα κορέσσατο, ὃ ἐστίν, ἔκλαυσεν ὅσον ἠδύνατο, Ὀδ. Δ. 541· κορεσσάμεθα κλαίοντε Ἰλ. Χ. 427, κτλ.· ἐκορέσσατο χεῖρας τάμνων Λ. 87· ― Παθ., χορτάζομαι, «χορταίνω», δαιτὸς κεκορήμεθα θυμὸν ἐΐσης Ὀδ. Θ. 98· κεκορήμεθ’ ἀέθλων Ψ. 350· κεκορημένος [[ἦτορ]] ἐδωδῆς Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 591· βορᾶς κορεσθεὶς Εὐρ. Ἱππ. 112· πολέμου ἐκόρεσθεν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1283· μετὰ μετοχ., κλαίων ἐκορέσθην Ὀδ. Δ. 541· [[οὔπω]] κεκόρησθε ἐελμένοι Ἰλ. Σ. 287· σπανίως μετὰ δοτ. πράγμ., κριθῇσι κορεσθεὶς Θέογν. 1269· πλούτῳ κεκορημένος [[αὐτόθι]] 751· ὕβρι Ἡρόδ. 3. 80.
}}
{{elnl
|elnltext=κορέννυμι en κορεννύω [~ κορέω] ander praes. κορίσκομαι (zie daar); aor. ἐκόρεσα, ep. poët. ἐκόρεσσα, med. ἐκορεσσάμην, aor. pass. ἐκορέσθην, ep. 3 plur. ἐκόρεσθεν; perf. act. met pass. bet., ptc. κεκορηώς, -ότος, med.-pass. κεκόρεσμαι, poët. Ιon. perf. med. κεκόρημαι, plqperf. med.-pass. (ἐ)κεκορέσμην; fut. perf. κεκορήσομαι; fut. κορέσω, ep. fut. κορέω, 2 sing. κορέεις; fut. pass. κορεσθήσομαι act. verzadigen (met), vullen (met), met acc. en dat.:; Τρώων κορέεις κύνας ἠδ’ οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι je zult de honden en roofvogels van de Trojanen verzadigen met je vet en vlees Il. 13.831; ook met acc. en gen.: κορέσαι στόμα πρὸς χάριν ἐμᾶς γε σαρκός om jullie snavels naar hartelust te vullen met mijn vlees Soph. Ph. 1156. med. en pass., ook met perf. κεκορηώς (zich) verzadigen, met gen.:; ὄφρ’... κρειῶν κορεσαίατο θυμόν opdat ze met het vlees hun honger stillen Od. 14.28; βορᾶς κορεσθείς verzadigd van het eten Eur. Hipp. 112; perf. verzadigd zijn:; ἄμφω κεκορηότε ποίης beide volgevreten met gras Od. 18.372; overdr.: genoeg hebben van:; φυλόπιδος κορέσασθαι genoeg hebben van de strijd Il. 13.635; κεκορημένοις Γόργως Gorgo beu zijnd Sapph. 144.1; ὕβρι κεκορημένος dronken van machtswellust Hdt. 3.80.4; met pred. ptc.: ἐπεὶ κλαίουσα κορέσσατο nadat ze genoeg gehuild had Od. 20.59.
}}
}}
{{etym
{{etym