πορεύσιμος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ος <i>ou</i> η, ον :<br /><b>1</b> où l'on peut passer, praticable, accessible;<br /><b>2</b> qui peut transporter.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]].
|btext=ος <i>ou</i> η, ον :<br /><b>1</b> où l'on peut passer, praticable, accessible;<br /><b>2</b> qui peut transporter.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πορεύσιμος''': -ον, [[ὡσαύτως]] η, ον, ([[πορεύω]]) ὃν δύναταί τις νὰ διέλθῃ, [[διαβατός]], ἡ τοῦ ποταμοῦ ὁδὸς π. ἀνθρώποις ἐγίνετογ Ξεν. Κύρ. 7. 5, 16· εἰ π. εἴη τὸ [[ἔδαφος]] τοῦ ποταμοῦ [[αὐτόθι]] 18· π. ἦν τό... [[πέλαγος]] Πλάτ. Τίμ. 24Ε· ― ἐν τῷ οὐδ. [ὁδόν], ἥνπερ ἦν πορεύσιμον, δι’ ἧς ἦτο δυνατὸν νὰ διέλθῃ τις, Εὐρ. Ἡλ. 1046. ΙΙ. ἐνεργ., ἱκανὸς νὰ πορευθῇ ἢ ταξιδεύσῃ, Πλάτ. Ἐπιν. 981D. 2) ἱκανὸς νὰ φέρῃ ἢ μεταφέρῃ, π. [[ὄχημα]] τοῖς κομιζομένοις, ἐπὶ τῆς θαλάσσης, Πλούτ. 2. 86Ε.
|elnltext=πορεύσιμος -ον [πορεύω] pass. begaanbaar: onpers. n.. ἐτρέφθην ᾕπερ ἦν πορεύσιμον ik sloeg de enige weg in waarlangs het begaanbaar was Eur. El. 1046. act. in staat te gaan.
}}
{{elru
|elrutext='''πορεύσῐμος:'''<br /><b class="num">1)</b> (удобо)проходимый (τὸ [[ἔδαφος]] τοῦ ποταμοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[способный передвигаться]] (πάντα ὅσα πορεύσιμα Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[пригодный для перевозки]], [[служащий целям передвижения]] ([[ὄχημα]] Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πορεύσιμος:''' -ον και -η, -ον, αυτός που μπορεί να διαπεραστεί, να διασχιστεί, [[διαβατός]], προσπελάσιμος, σε Ξεν.· λέγεται για δρόμο, [[διαβατός]], [[ομαλός]], σε Ευρ.
|lsmtext='''πορεύσιμος:''' -ον και -η, -ον, αυτός που μπορεί να διαπεραστεί, να διασχιστεί, [[διαβατός]], προσπελάσιμος, σε Ξεν.· λέγεται για δρόμο, [[διαβατός]], [[ομαλός]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πορεύσῐμος:'''<br /><b class="num">1)</b> (удобо)проходимый (τὸ [[ἔδαφος]] τοῦ ποταμοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[способный передвигаться]] (πάντα ὅσα πορεύσιμα Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[пригодный для перевозки]], [[служащий целям передвижения]] ([[ὄχημα]] Plut.).
|lstext='''πορεύσιμος''': -ον, [[ὡσαύτως]] η, ον, ([[πορεύω]]) ὃν δύναταί τις νὰ διέλθῃ, [[διαβατός]], ἡ τοῦ ποταμοῦ ὁδὸς π. ἀνθρώποις ἐγίνετογ Ξεν. Κύρ. 7. 5, 16· εἰ π. εἴη τὸ [[ἔδαφος]] τοῦ ποταμοῦ [[αὐτόθι]] 18· π. ἦν τό... [[πέλαγος]] Πλάτ. Τίμ. 24Ε· ― ἐν τῷ οὐδ. [ὁδόν], ἥνπερ ἦν πορεύσιμον, δι’ ἧς ἦτο δυνατὸν νὰ διέλθῃ τις, Εὐρ. Ἡλ. 1046. ΙΙ. ἐνεργ., ἱκανὸς νὰ πορευθῇ ἢ ταξιδεύσῃ, Πλάτ. Ἐπιν. 981D. 2) ἱκανὸς νὰ φέρῃ ἢ μεταφέρῃ, π. [[ὄχημα]] τοῖς κομιζομένοις, ἐπὶ τῆς θαλάσσης, Πλούτ. 2. 86Ε.
}}
{{elnl
|elnltext=πορεύσιμος -ον [πορεύω] pass. begaanbaar: onpers. n.. ἐτρέφθην ᾕπερ ἦν πορεύσιμον ik sloeg de enige weg in waarlangs het begaanbaar was Eur. El. 1046. act. in staat te gaan.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj