3,273,773
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>I. 1</b> peine, fatigue, travail fatigant : πόνον τιθέναι τινί <i>ou</i> πόνον τίθεσθαι IL occasionner du travail à qqn, lui donner de la peine ; <i>poét.</i> effort <i>ou</i> fatigue du combat, combat : πόνον ἔχειν IL <i>c.</i> μάχεσθαι, combattre ; <i>p. ext.</i> toute œuvre difficile;<br /><b>2</b> ce qui est produit par le travail ; [[οἱ]] πόνοι les fruits des travaux;<br /><b>II.</b> peine, souffrance :<br /><b>1</b> souffrance physique;<br /><b>2</b> souffrance morale.<br />'''Étymologie:''' [[πένομαι]]. | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>I. 1</b> peine, fatigue, travail fatigant : πόνον τιθέναι τινί <i>ou</i> πόνον τίθεσθαι IL occasionner du travail à qqn, lui donner de la peine ; <i>poét.</i> effort <i>ou</i> fatigue du combat, combat : πόνον ἔχειν IL <i>c.</i> μάχεσθαι, combattre ; <i>p. ext.</i> toute œuvre difficile;<br /><b>2</b> ce qui est produit par le travail ; [[οἱ]] πόνοι les fruits des travaux;<br /><b>II.</b> peine, souffrance :<br /><b>1</b> souffrance physique;<br /><b>2</b> souffrance morale.<br />'''Étymologie:''' [[πένομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πόνος -ου, ὁ [~ πένομαι] moeite, inspanning:. πόνον τιθέναι moeite bezorgen Hes. Op. 470; πολλῷ πόνῳ met veel inspanning Aeschl. Pers. 509; πόνος ἄλλος ἔπειγε een andere taak drong Od. 11.54; τὸ σφήκωμ’ ἔχει πόνον πολύν de bevestiging heeft veel werk moeite gekost Aristoph. Pax 1216; ἄνευ πόνου zonder moeite Xen. Mem. 2.6.22; περὶ πάτρης ἀνδράσι δυσμενέεσσι πόνον καὶ δῆριν ἔθεντο voor hun vaderland gaan zij de inspannende strijd met vijanden aan Il. 17.158; στρατιωτικοὺς πόνους φέρειν krijgsinspanningen verdragen Xen. Cyr. 3.3.9; ἐπ’ εἰναλίοισι πόνοισιν na onze inspanningen op zee Theocr. Id. 21.39. werk (als product of vrucht van inspanning):. τεκτόνων πόνος werk van timmerlieden Eur. Or. 1570; τὸν ἐμὸν ὠδίνων πόνον de vrucht van mijn barenspijnen Eur. Phoen. 30; ὁ δὲ τοὺς ἡμετέρους πόνους ἔχει hij plukt de vruchten van onze inspanningen Xen. An. 7.6.9. ellende:. Τρώεσσι πόνον καὶ κήδε’ ἔθηκεν hij bezorgde de Trojanen ellende en verdriet Il. 21.525; τίνα πόλις πονεῖ πόνον; welke ellende maakt de staat door? Aeschl. Pers. 682; διά τοι σὲ πόνους ἔχω om jou lijd ik smarten Aristoph. Eccl. 971. geneesk. fysieke pijn:. πόνοι ἐς ἀμφοτέρας κνήμας pijnen in beide onderbenen Hp. Epid. 1.26.3; κατέβαινεν ἐς τὰ στήθη ὁ πόνος de pijn zakte af naar de borststreek Thuc. 2.49.3. personif. ὁ Πόνος, zoon van Eris. Hes. Th. 226. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πόνος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[труд]], [[работа]], [[усилие]], [[напряжение]]: μετὰ [[πολλοῦ]] πόνου Plat. и μαχρῷ πόνῳ Aesch. с большим трудом; πόνον τίθεσθαι Hom. или παρέχειν τινί Plat. заставлять кого-л. трудиться, доставить кому-л. хлопоты; τετραπλάσιον πόνον ἀναλίσκειν ἐπί τινι Plat. затрачивать вчетверо больше труда на что-л.; μηδένα πόνον [[λαβών]] Her. не затрачивая никакого труда; οἱ κατὰ τὰ σώματα πόνοι Plat. телесные напряжения, физический труд;<br /><b class="num">2)</b> [[дело]], [[занятие]]: π. [[ἄλλος]] ἔπειγεν Hom. другое дело звало (меня); [[ἐνάλιος]] π. Pind. рыболовство; π. ὁ μὴ φοβῶν Soph. дело, не сопряженное с опасностями;<br /><b class="num">3)</b> [[тягота]], [[забота]] (στρατιωτικοὶ πόνοι Xen.): π. πόνῳ πόνον φέρει погов. Soph. одна забота порождает другую;<br /><b class="num">4)</b> [[страдание]], [[мучение]], [[мука]], [[боль]], [[скорбь]] (π. καὶ κήδεα Hom.): πόνους πονεῖν Soph. испытывать страдания;<br /><b class="num">5)</b> [[заболевание]], [[болезнь]]: ἐν οὐ πολλῷ χρόνῳ κατέβαινεν ἐς τὰ στήθη ὁ π. Thuc. за короткое время болезнь спускалась в грудную полость;<br /><b class="num">6)</b> [[плод трудов]], [[произведение]]: μελισσᾶν π. Pind. = τὸ [[μέλι]]; τεκτόνων π. Soph. = ἡ [[οἰκία]]; τοὺς πόνους τινὸς ἔχειν Xen. пользоваться плодами чужих трудов;<br /><b class="num">7)</b> [[битва]], [[бой]] (π. καὶ [[νεῖκος]] Hom.): ἔχειν πολὺν πόνον Hom. вести большое сражение; ἐν [[τούτῳ]] τῷ πόνῳ ὁ [[πολέμαρχος]] διαφθείρεται Her. в этом-то сражении убит (был) полемарх. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 37: | Line 40: | ||
|lsmtext='''πόνος:''' ὁ ([[πένομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εργασία]], [[ιδίως]], κοπιαστική [[εργασία]], Λατ. [[labor]], σε Όμηρ.· [[συνήθως]] λέγεται για πόλεμο, μάχης [[πόνος]], ο [[κόπος]] της μάχης, και [[πόνος]] ([[μόνος]] του), = [[μάχη]], <i>πόνον ἔχειν = μάχεσθαι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· ὁ Μηδικὸς [[πόλεμος]], ο [[πόλεμος]] με τους Μήδους, σε Ηρόδ.· <i>οἱ Τρωικοὶ πόνοι</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[κόπος]], [[μόχθος]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για σωματικές ασκήσεις, [[εξάσκηση]], σε Ευρ., Ξεν.· [[ἐνάλιος]] [[πόνος]], δηλ. [[αλιεία]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">4.</b> [[έργο]], [[εργασία]], [[ασχολία]], [[ἐπεὶ]] [[πόνος]] [[ἄλλος]] ἔπειγεν, σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.<br /><b class="num">5.</b> [[εργαλείο]] για χειρωνακτική [[εργασία]], [[απόθεμα]] για [[εμπόριο]], σε Θεόκρ.· [[πόνος]] ἐστὶ [[θάλασσα]], η [[θάλασσα]] είναι το εργαστήριό τους, σε Μόσχ.<br /><b class="num">II.</b> οι συνέπειες του κόπου, [[δυστυχία]], στενοχώρια, [[πόνος]], [[άλγος]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> οτιδήποτε παράγεται με [[εργασία]], [[έργο]], τρητὸς μελισσᾶν [[πόνος]], λέγεται για [[μέλι]], σε Πίνδ.· <i>τοὺς ἡμετέρους πόνους</i>, καρποί των κόπων μας, σε Ξεν.<br /><b class="num">IV.</b><i>Πόνος</i>, μυθολογικό [[πρόσωπο]], [[γιος]] της Έριδας, σε Ησίοδ. | |lsmtext='''πόνος:''' ὁ ([[πένομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εργασία]], [[ιδίως]], κοπιαστική [[εργασία]], Λατ. [[labor]], σε Όμηρ.· [[συνήθως]] λέγεται για πόλεμο, μάχης [[πόνος]], ο [[κόπος]] της μάχης, και [[πόνος]] ([[μόνος]] του), = [[μάχη]], <i>πόνον ἔχειν = μάχεσθαι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· ὁ Μηδικὸς [[πόλεμος]], ο [[πόλεμος]] με τους Μήδους, σε Ηρόδ.· <i>οἱ Τρωικοὶ πόνοι</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[κόπος]], [[μόχθος]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για σωματικές ασκήσεις, [[εξάσκηση]], σε Ευρ., Ξεν.· [[ἐνάλιος]] [[πόνος]], δηλ. [[αλιεία]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">4.</b> [[έργο]], [[εργασία]], [[ασχολία]], [[ἐπεὶ]] [[πόνος]] [[ἄλλος]] ἔπειγεν, σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.<br /><b class="num">5.</b> [[εργαλείο]] για χειρωνακτική [[εργασία]], [[απόθεμα]] για [[εμπόριο]], σε Θεόκρ.· [[πόνος]] ἐστὶ [[θάλασσα]], η [[θάλασσα]] είναι το εργαστήριό τους, σε Μόσχ.<br /><b class="num">II.</b> οι συνέπειες του κόπου, [[δυστυχία]], στενοχώρια, [[πόνος]], [[άλγος]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> οτιδήποτε παράγεται με [[εργασία]], [[έργο]], τρητὸς μελισσᾶν [[πόνος]], λέγεται για [[μέλι]], σε Πίνδ.· <i>τοὺς ἡμετέρους πόνους</i>, καρποί των κόπων μας, σε Ξεν.<br /><b class="num">IV.</b><i>Πόνος</i>, μυθολογικό [[πρόσωπο]], [[γιος]] της Έριδας, σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πόνος''': ὁ, (ἴδε [[πένομαι]])· ― [[ἐργασία]], [[μάλιστα]] βαρεῖα, [[κόπος]], Λατ. labor, παρ’ Ὁμ. τὰ πλεῖστα ἐπὶ τοῦ κόπου τῆς μάχης, μάχης π., ὁ [[ἀγών]], ὁ [[κόπος]] τῆς μάχης, Ἰλ. Π. 568· καὶ μόνον [[πόνος]] = [[μάχη]], Ἰλ. Ζ. 77, Ὀδ. Μ. 117, κτλ.· πόνον ἔχειν = μάχεσθαι, Ἰλ. Ζ. 525, Ν. 2, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 305, κτλ.· οὕτω, π. ἀνδρῶν Θέογν. 987· π. Ἐνυαλίου Πινδ. 6. (5), 80· ἐν τούτῳ τῷ π. ὁ [[πολέμαρχος]] διαφθείρεται, ἐν [[ταύτῃ]] τῇ μάχῃ (τοῦ Μαραθῶνος), Ἡρόδ. 6. 114· ([[ἀλλά]], ἐν τούτῳ τῷ π., ἐπὶ τρικυμίας, ὁ αὐτ. 7. 190)· ὁ Μηδικὸς π., [[μάχη]] πρὸς τοὺς Μήδους, ὁ αὐτ. 4. 1· ἐν τοῖσι Τρωικοῖσι π. ὁ αὐτ. 9. 27. 2) [[καθόλου]], [[κόπος]], [[μόχθος]], [[ἐπεὶ]] παύσαντο πόνου Ἰλ. Α. 468, κ. ἀλλ.· πόνον τίθημί τινι, [[ἀναγκάζω]] τινὰ νὰ κοπιάσῃ, τὸν βάλλω εἰς κόπον, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 468, πρβλ. Ἰλ. Φ. 525· π. θέσθαι τινὶ Ρ. 158· π. λαμβάνειν = πονέεσθαι Ἡρόδ. 7. 24 παρέχειν Πλάτ. Πολ. 526C· π. [[μάταιος]], [[κόπος]] [[μάτην]] γινόμενος, ὁ αὐτ. ἐν Τιμ. 40D· οἱ κατὰ τὰ σώματα π. ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 294Ε· πολλῷ π. Αἰσχύλ. Πέρσ. 509· μετὰ πολλοῦ π. Πλάτ. Σοφ. 230Α· σὺν π. Ξεν. Κυν. 9. 6· οὐ μακρῷ π. Αἰσχύλ. Πρ. 75· [[ἄνευ]] π. Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 22· πόνον πολὺν ἔχει, ἀπαιτεῖ πολὺν κόπον, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1216. 3) ἐπὶ ἰδιαιτέρων εἰδῶν σωματικῶν μόχθων, στρατιωτικοὶ π. Ξέν. Κύρ. 3. 3, 9· [[ἐνάλιος]] π., δηλ. [[ἁλιεία]], Πινδ. Π. 2. 144· παρὰ Πινδ. [[ὡσαύτως]] ἐπὶ τῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι κόπων, Ν. 4. 1, Ι. 4. 79 (3. 65), κτλ.· γυμνάσια... νεανίαν πόνον, γυμνάσια... νεανικῶν κόπων, Εὐρ. Ἑλ. 209 ([[ἔνθα]] ὁ Nauck ἀναγινώσκει νεανιᾶν). 4) [[ἔργον]], [[ἀσχολία]], [[ἐπεὶ]] [[πόνος]] [[ἄλλος]] ἔπειγε Ὀδ. Λ. 54, πρβλ. Σοφ. Φιλ. 864, κτλ. 5) τὰ εἰς ἐργασίαν χρήσιμα κεφάλαια κτλ., [[οὗτος]] ὁ τοῖς ἁλιεῦσιν ὁ πᾶς [[πόνος]] Θεόκρ. 21. 14· καὶ [[πόνος]] ἐντὶ [[θάλασσα]], ἡ [[θάλασσα]] [[εἶναι]] τὸ [[ἐργαστήριον]] αὐτῶν, Μόσχ. 5. 10· πρβλ. [[ἄθλημα]]. ΙΙ. τὰ ἐπακόλουθα τοῦ κόπου, [[δυστυχία]], [[στενοχωρία]], [[πόνος]], [[ἄλγος]], Ἰλ. Τ. 227, Φ. 725· ἦ μὴν καὶ π. ἐστίν..., Β. 291· παῦροι ἐν πόνῳ πιστοὶ Πινδ. Ν. 10. 147· ἀκολούθως [[συχνάκις]] παρ’ Ἀττ., [[πόνος]] πόνῳ πόνον φέρει Σοφ. Αἴ. 866· πόνον ἔχειν Σοφ. Ο. Κ. 233, κτλ.· ἐν τῷ πληθ., πόνοι, παθήματα, Αἰσχύλ. Πρ. 66, 326. κτλ.· πόνους πονεῖν (πρβλ. [[πονέω]] Β. Ι. 2)· πόνους ἔχειν διά τινα Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 976· ― [[ὡσαύτως]] ἐπὶ σωματικοῦ πόνου προερχομένου ἐκ νόσου, κατέβαινεν ἐς τὰ στήθη ὁ π. Θουκ. 2. 49· ἐς τὰ ἄρθρα πόνοι Ἱππ. Ἀφ. 4. 44 καὶ 45· πλευρᾶς, θώρακος πονοι, κτλ., ἴδε Foës. Oec. Hipp. ΙΙΙ. πᾶν ὅ,τι δι’ ἐργασίας γίνεται, [[ἔργον]] τρητὸς μελισσᾶν π., ἡ κηρύθρα τοῦ μέλιτος, Πινδ. Π. 6, τέλ.· [[μέγας]] πλούτου π. (ἕτεροι: [[πόρος]]) Αἰσχύλ. Πέρσ. 751· ὑψηλὸς τεκτόνων π. ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 372, πρβλ. Εὐρ. Ὀρ. 1570· ὁ ἐμὸς ὠδίνων π., ἐπὶ τέκνου, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 30· οὕτω, πόνον ὀρταλίχων ὀλέσαντες, δηλ. τοὺς νεοσσοὺς, Αἰσχύλ. Ἀγ. 54· τοὺς ἡμετέρους π., τοὺς καρποὺς τῶν ἡμετέρων κόπων, Ξεν. Ἀν. 7. 6, 9. IV. Πόνος, μυθικὸν [[πρόσωπον]], υἱὸς τῆς Ἔριδος, Ἡσ. Θεογ. 226. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |