3,277,300
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|btext=-ῶ :<br />venir également <i>ou</i> en même temps en aide à : τινι <i>ou</i> τινα à qqn ; [[εἴς]] [[τι]] servir à qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὠφελέω]]. | |btext=-ῶ :<br />venir également <i>ou</i> en même temps en aide à : τινι <i>ou</i> τινα à qqn ; [[εἴς]] [[τι]] servir à qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὠφελέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συν-ωφελέω act. mede baten, mede van nut zijn (voor); met acc. of dat. (voor) iem.; met εἰς + inf. voor of bij iets:. εἰς τὸ μάχεσθαι bij het strijden Xen. An. 3.2.27. pass. mede voordeel hebben, in het voordeel delen. Lys. 12.93. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνωφελέω:''' [[приносить пользу]], [[оказывать помощь]], [[помогать]] (τινι Soph., чаще τινα Xen.): σ. τινα εἴς τι Xen. помогать кому-л. в чем-л.; συνωφελεῖσθαί τινα Lys. делиться с кем-л. выгодами. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνωφελέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ωφελώ]] ή [[ανακουφίζω]] από κοινού, <i>τινά</i>, σε Ξεν.· σπάνια, <i>τινί</i>, σε Σοφ. | |lsmtext='''συνωφελέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ωφελώ]] ή [[ανακουφίζω]] από κοινού, <i>τινά</i>, σε Ξεν.· σπάνια, <i>τινί</i>, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνωφελέω''': ἀπὸ κοινοῦ ὠφελῶ, συμβοηθῶ, [[συνανακουφίζω]], τινι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 16, Οἰκ. 18, 2, κτλ.· τινα εἴς τι [[αὐτόθι]] 2, 14· σπανιώτερον τινι, Σοφ. Φιλ. 871· ― ἀπολ., ὠφελῶ ἢ βοηθῶ [[ὁμοῦ]], ἔν τινι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 794· εἴς τι Ξεν. Ἀν: 3. 2, 27. ― Παθ., [[ὁμοῦ]] ὠφελοῦμαι, [[κερδαίνω]], Λυσί. 128. 40. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] in [[aiding]] or [[relieving]], τινά Xen.; [[rarely]] τινί, Soph. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] in [[aiding]] or [[relieving]], τινά Xen.; [[rarely]] τινί, Soph. | ||
}} | }} |