πότμος: Difference between revisions

No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />ce qui tombe au sort, <i>d'où</i><br /><b>1</b> sort fatal, mort : πότμον [[ἐπισπεῖν]] IL subir la mort;<br /><b>2</b> <i>postér.</i> sort, destinée <i>en gén.</i> : [[πότμος]] [[ἄποτμος]] EUR sort qui n’en est pas un, <i>càd</i> sort funeste.<br />'''Étymologie:''' R. Πετ, tomber ; cf. [[πίπτω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />ce qui tombe au sort, <i>d'où</i><br /><b>1</b> sort fatal, mort : πότμον [[ἐπισπεῖν]] IL subir la mort;<br /><b>2</b> <i>postér.</i> sort, destinée <i>en gén.</i> : [[πότμος]] [[ἄποτμος]] EUR sort qui n’en est pas un, <i>càd</i> sort funeste.<br />'''Étymologie:''' R. Πετ, tomber ; cf. [[πίπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πότμος -ου, ὁ [~ πίπτω] doodslot:; ὃς δέ κεν... θάνατον καὶ πότμον ἐπίσπῃ al wie zijn dood en noodlot ontmoet Il. 15.495; αἴ κε... πότμον ἀναπλήσῃς βιότοιο als je jouw levenslot vervuld hebt Il. 4.170; post-hom. lot; εὐτυχεῖ πότμῳ met gunstig lot Aeschl. Pers. 709; π. βιότου levenslot Eur. IT 913; διοίσω πότμον ἄποτμον ik zal een ondraaglijk lot dragen Eur. Hipp. 1143; personif. ὁ Πότμος Lot.
}}
{{elru
|elrutext='''πότμος:''' ὁ (атт. обычно πο)<br /><b class="num">1)</b> [[судьба]], [[участь]], [[жребий]], Hom. etc.: π. [[ἄποτμος]] Eur. несчастная судьба; [[καλλίπαις]] π. οἴκων Aesch. дом, счастливый в детях;<br /><b class="num">2)</b> [[злая участь]], [[гибель]]: θάνατον καὶ πότμον [[ἐπισπεῖν]] Hom. найти смерть и погибель.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πότμος:''' ὁ (√<i>ΠΕΤ</i> του [[πίπτω]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτό που συμβαίνει σε κάποιον, η [[τύχη]] κάποιου, [[μοίρα]]· [[συνήθως]] λέγεται για την κακή [[μοίρα]], το θάνατο· λέγεται για το φονιά, πότμον [[ἐφεῖναι]], ή για αυτόν που έχει φονευτεί, πότμον [[ἐπισπεῖν]], σε Όμηρ.· επίσης σε Πίνδ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> [[χωρίς]] τη [[σημασία]] του κακού, [[πότμος]] [[συγγενής]], τα [[φυσικά]] «δώρα», χαρίσματα κάποιου, σε Πίνδ.· <i>εὐτυχεῖ πότμῳ</i>, σε Αισχύλ.· [[πότμος]] [[ξυνήθης]] πατρός, η συνηθισμένη [[μοίρα]] του [[πατέρα]] μου, σε Σοφ. (η παραλήγουσα [[συχνά]] βραχεία, σε Τραγ.).
|lsmtext='''πότμος:''' ὁ (√<i>ΠΕΤ</i> του [[πίπτω]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτό που συμβαίνει σε κάποιον, η [[τύχη]] κάποιου, [[μοίρα]]· [[συνήθως]] λέγεται για την κακή [[μοίρα]], το θάνατο· λέγεται για το φονιά, πότμον [[ἐφεῖναι]], ή για αυτόν που έχει φονευτεί, πότμον [[ἐπισπεῖν]], σε Όμηρ.· επίσης σε Πίνδ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> [[χωρίς]] τη [[σημασία]] του κακού, [[πότμος]] [[συγγενής]], τα [[φυσικά]] «δώρα», χαρίσματα κάποιου, σε Πίνδ.· <i>εὐτυχεῖ πότμῳ</i>, σε Αισχύλ.· [[πότμος]] [[ξυνήθης]] πατρός, η συνηθισμένη [[μοίρα]] του [[πατέρα]] μου, σε Σοφ. (η παραλήγουσα [[συχνά]] βραχεία, σε Τραγ.).
}}
{{elnl
|elnltext=πότμος -ου, ὁ [~ πίπτω] doodslot:; ὃς δέ κεν... θάνατον καὶ πότμον ἐπίσπῃ al wie zijn dood en noodlot ontmoet Il. 15.495; αἴ κε... πότμον ἀναπλήσῃς βιότοιο als je jouw levenslot vervuld hebt Il. 4.170; post-hom. lot; εὐτυχεῖ πότμῳ met gunstig lot Aeschl. Pers. 709; π. βιότου levenslot Eur. IT 913; διοίσω πότμον ἄποτμον ik zal een ondraaglijk lot dragen Eur. Hipp. 1143; personif. ὁ Πότμος Lot.
}}
{{elru
|elrutext='''πότμος:''' ὁ (атт. обычно πο)<br /><b class="num">1)</b> [[судьба]], [[участь]], [[жребий]], Hom. etc.: π. [[ἄποτμος]] Eur. несчастная судьба; [[καλλίπαις]] π. οἴκων Aesch. дом, счастливый в детях;<br /><b class="num">2)</b> [[злая участь]], [[гибель]]: θάνατον καὶ πότμον [[ἐπισπεῖν]] Hom. найти смерть и погибель.
}}
}}
{{etym
{{etym