γαληνίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] windstill machen, beruhigen, Hippocr.; erheitern, Eur. frg. Stob. flor. 113, 5; – intrans., ruhig, heiter sein, Alexis bei Ath. IX, 421 e; καὶ χαίρειν Plut. non posse 4; vgl. B. A. 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] windstill machen, beruhigen, Hippocr.; erheitern, Eur. frg. Stob. flor. 113, 5; – intrans., ruhig, heiter sein, Alexis bei Ath. IX, 421 e; καὶ χαίρειν Plut. non posse 4; vgl. B. A. 32.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γαληνίζω]] [[γαλήνη]] kalmeren, rustig maken.
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰληνίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[успокаивать]], [[умиротворять]] (φρένα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> Arst., Plut. = [[γαληνιάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[γαληνίζω]]) [[γαλήνη]]<br />[[γίνομαι]] [[γαλήνιος]], [[ημερεύω]].
|mltxt=(AM [[γαληνίζω]]) [[γαλήνη]]<br />[[γίνομαι]] [[γαλήνιος]], [[ημερεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰληνίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[успокаивать]], [[умиротворять]] (φρένα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> Arst., Plut. = [[γαληνιάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[γαληνίζω]] [[γαλήνη]] kalmeren, rustig maken.
}}
}}