εἰσρέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> εἰσρυήσομαι, <i>ao.2</i> εἰσερρύην;<br />couler dans ; <i>fig.</i> affluer <i>ou</i> circuler <i>en parl. de la richesse, de la monnaie</i> ; [[πόθος]] [[εἰσερρύη]] πάντας PLUT le regret se glissa dans tous les cœurs.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ῥέω]].
|btext=<i>f.</i> εἰσρυήσομαι, <i>ao.2</i> εἰσερρύην;<br />couler dans ; <i>fig.</i> affluer <i>ou</i> circuler <i>en parl. de la richesse, de la monnaie</i> ; [[πόθος]] [[εἰσερρύη]] πάντας PLUT le regret se glissa dans tous les cœurs.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ῥέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσρέω:''' староатт. [[ἐσρέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[втекать]], [[протекать]] (ὁ ἐσρέων διὰ Συμπληγάδων [[πόντος]] Eur.): εἰσρεούσης εἰς τὴν ναῦν τῆς θαλάττης Polyb. когда в корабле показалась течь;<br /><b class="num">2)</b> [[притекать]], [[наплывать]], [[поступать]] (ἀὴρ εἰσρεῖ Arst.): [[εἰσερρύη]] [[νόμισμα]] εἰς τὴν Σπάρτην Plut. наблюдался наплыв денег в Спарту; τὴν ἀγαθὴν τύχην [[ᾤετο]] εἰς τὴν οἰκίαν [[αὐτῷ]] εἰσρυήσεσθαι Luc. он думал, что счастье нахлынет в его дом: [[πόθος]] [[εἰσερρύη]] πάντας εἰρήνης Plut. всех охватила тоска по мирной жизни.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἰσρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i>, Παθ. αόρ. βʹ (με την [[ίδια]] [[σημασία]]) <i>-ερρύην</i>· χύνομαι προς ή μέσα, σε Ευρ., Πλάτ.
|lsmtext='''εἰσρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i>, Παθ. αόρ. βʹ (με την [[ίδια]] [[σημασία]]) <i>-ερρύην</i>· χύνομαι προς ή μέσα, σε Ευρ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσρέω:''' староатт. [[ἐσρέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[втекать]], [[протекать]] (ὁ ἐσρέων διὰ Συμπληγάδων [[πόντος]] Eur.): εἰσρεούσης εἰς τὴν ναῦν τῆς θαλάττης Polyb. когда в корабле показалась течь;<br /><b class="num">2)</b> [[притекать]], [[наплывать]], [[поступать]] (ἀὴρ εἰσρεῖ Arst.): [[εἰσερρύη]] [[νόμισμα]] εἰς τὴν Σπάρτην Plut. наблюдался наплыв денег в Спарту; τὴν ἀγαθὴν τύχην [[ᾤετο]] εἰς τὴν οἰκίαν [[αὐτῷ]] εἰσρυήσεσθαι Luc. он думал, что счастье нахлынет в его дом: [[πόθος]] [[εἰσερρύη]] πάντας εἰρήνης Plut. всех охватила тоска по мирной жизни.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι [aor2 [[pass]]. -ερρύην in [[same]] [[sense]]<br />to [[stream]] in or [[into]], Eur., Plat.
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι [aor2 [[pass]]. -ερρύην in [[same]] [[sense]]<br />to [[stream]] in or [[into]], Eur., Plat.
}}
}}