εὔξενος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>ion.</i> [[εὔξεινος]];<br /><b>1</b> qui concerne les hôtes ; réservé aux hôtes (appartement);<br /><b>2</b> hospitalier : ὁ [[πόντος]] ὁ Εὔξεινος, ὁ [[πόντος]] Εὔξεινος, ὁ Εὔξεινος le Pont-Euxin <i>litt.</i> la mer hospitalière, <i>p. antiphrase, à cause des populations sauvages de son littoral</i>.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ξένος]] -- DELG, en fait antiphrase de Ἄξεινος [[πόντος]] « la mer inhospitalière », calque d'un mot perse signifiant « noir », au sens métaphorique, à cause de ses tempêtes.
|btext=ος, ον :<br /><i>ion.</i> [[εὔξεινος]];<br /><b>1</b> qui concerne les hôtes ; réservé aux hôtes (appartement);<br /><b>2</b> hospitalier : ὁ [[πόντος]] ὁ Εὔξεινος, ὁ [[πόντος]] Εὔξεινος, ὁ Εὔξεινος le Pont-Euxin <i>litt.</i> la mer hospitalière, <i>p. antiphrase, à cause des populations sauvages de son littoral</i>.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ξένος]] -- DELG, en fait antiphrase de Ἄξεινος [[πόντος]] « la mer inhospitalière », calque d'un mot perse signifiant « noir », au sens métaphorique, à cause de ses tempêtes.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔξενος:''' ион. [[εὔξεινος]] 2 гостеприимный ([[πέλαγος]] Pind.; ἀνδρῶνες δόμων Aesch.; λιμὴν εὐξεινότατος ναύταις Eur.): [[Πόντος]] Εὔ. (прежде Ἄξενος) Pind., Eur. etc. Понт Эвксинский (ныне Черное море).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔξενος:''' Ιων. εὔ-ξεινος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> [[ευγενικός]] προς τους ξένους, [[φιλόξενος]], [[φιλικός]], <i>ἀνδρῶνας εὐξένους δόμων</i>, οι ξενώνες, σε Αισχύλ.· <i>λιμὴν εὐξεινότατος ναύταις</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[πόντος]] [[εὔξεινος]], ο Εύξεινος [[Πόντος]], η σημερινή Μαύρη Θάλασσα, σε Ηρόδ. κ.λπ.· αρχ. [[τύπος]] [[ἄξενος]], [[αφιλόξενος]] ([[dictus]] ab antiquis [[Axenus]] [[ille]] fuit, σε Οβίδ.).
|lsmtext='''εὔξενος:''' Ιων. εὔ-ξεινος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> [[ευγενικός]] προς τους ξένους, [[φιλόξενος]], [[φιλικός]], <i>ἀνδρῶνας εὐξένους δόμων</i>, οι ξενώνες, σε Αισχύλ.· <i>λιμὴν εὐξεινότατος ναύταις</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[πόντος]] [[εὔξεινος]], ο Εύξεινος [[Πόντος]], η σημερινή Μαύρη Θάλασσα, σε Ηρόδ. κ.λπ.· αρχ. [[τύπος]] [[ἄξενος]], [[αφιλόξενος]] ([[dictus]] ab antiquis [[Axenus]] [[ille]] fuit, σε Οβίδ.).
}}
{{elru
|elrutext='''εὔξενος:''' ион. [[εὔξεινος]] 2 гостеприимный ([[πέλαγος]] Pind.; ἀνδρῶνες δόμων Aesch.; λιμὴν εὐξεινότατος ναύταις Eur.): [[Πόντος]] Εὔ. (прежде Ἄξενος) Pind., Eur. etc. Понт Эвксинский (ныне Черное море).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[kind]] to strangers, [[hospitable]], ἀνδρῶνας εὐξένους δόμων the [[guest]]- chambers, Aesch.; λιμὴν εὐξεινότατος ναύταις Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[πόντος]] [[εὔξεινος]] the Euxine, now the Black sea, Hdt., etc.:—[[anciently]] called [[ἄξενος]], the [[inhospitable]] ([[dictus]] ab antiquis [[Axenus]] [[ille]] fuit, Ovid.).
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[kind]] to strangers, [[hospitable]], ἀνδρῶνας εὐξένους δόμων the [[guest]]- chambers, Aesch.; λιμὴν εὐξεινότατος ναύταις Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[πόντος]] [[εὔξεινος]] the Euxine, now the Black sea, Hdt., etc.:—[[anciently]] called [[ἄξενος]], the [[inhospitable]] ([[dictus]] ab antiquis [[Axenus]] [[ille]] fuit, Ovid.).
}}
}}