τηνικαῦτα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />à ce moment même, <i>d'où</i> :<br /><b>1</b> à ce moment du jour;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> à ce moment, alors ; τὸ [[τηνικαῦτα]] <i>m. sign.</i> ; avec un gén. : [[τηνικαῦτα]] [[τοῦ]] ἔτους LUC à cette époque de l'année;<br /><b>3</b> <i>en gén.</i> alors, dans ces circonstances.<br />'''Étymologie:''' [[τηνίκα]], -αυτά, cf. [[οὗτος]].
|btext=<i>adv.</i><br />à ce moment même, <i>d'où</i> :<br /><b>1</b> à ce moment du jour;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> à ce moment, alors ; τὸ [[τηνικαῦτα]] <i>m. sign.</i> ; avec un gén. : [[τηνικαῦτα]] [[τοῦ]] ἔτους LUC à cette époque de l'année;<br /><b>3</b> <i>en gén.</i> alors, dans ces circonstances.<br />'''Étymologie:''' [[τηνίκα]], -αυτά, cf. [[οὗτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''τηνῐκαῦτᾰ:''' (τό) adv.<br /><b class="num">1)</b> [[в это]] (самое) время (τ. τοῦ θέρους Arph.): τ. ἀφιγμένος Lys. вернувшись в такую пору;<br /><b class="num">2)</b> [[тогда]]: γνώσεται τ. Soph. тогда она узнает; [[ἤδη]] τ. Her. тогда уже; τὸ τ. [[ἤδη]] Plat. тогда лишь; [[ἡνίκα]] ([[ὁπηνίκα]], [[ὅτε]], [[ὅταν]], [[ὁπότε]], [[ἐπεί]]) …, τ. Soph., Xen. когда (после того, как) …, тогда; τί τ. δρῶμεν; Arph. что нам тогда (в таком случае) делать?
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τηνῐκαῦτα:'''<b class="num">I.</b> συνηθ. [[τύπος]] του [[τηνίκα]], εκείνο τον χρόνο, [[τότε]], σε Ηρόδ., Σοφ., Ξεν.· με γεν., [[τηνικαῦτα]] τοῦ θέρους, εκείνο το χρόνο του καλοκαιριού, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[κάτω]] από αυτές τις περιστάσεις, σε αυτή την [[περίπτωση]], στον ίδ., σε Ξεν.
|lsmtext='''τηνῐκαῦτα:'''<b class="num">I.</b> συνηθ. [[τύπος]] του [[τηνίκα]], εκείνο τον χρόνο, [[τότε]], σε Ηρόδ., Σοφ., Ξεν.· με γεν., [[τηνικαῦτα]] τοῦ θέρους, εκείνο το χρόνο του καλοκαιριού, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[κάτω]] από αυτές τις περιστάσεις, σε αυτή την [[περίπτωση]], στον ίδ., σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''τηνῐκαῦτᾰ:''' (τό) adv.<br /><b class="num">1)</b> [[в это]] (самое) время (τ. τοῦ θέρους Arph.): τ. ἀφιγμένος Lys. вернувшись в такую пору;<br /><b class="num">2)</b> [[тогда]]: γνώσεται τ. Soph. тогда она узнает; [[ἤδη]] τ. Her. тогда уже; τὸ τ. [[ἤδη]] Plat. тогда лишь; [[ἡνίκα]] ([[ὁπηνίκα]], [[ὅτε]], [[ὅταν]], [[ὁπότε]], [[ἐπεί]]) …, τ. Soph., Xen. когда (после того, как) …, тогда; τί τ. δρῶμεν; Arph. что нам тогда (в таком случае) делать?
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj