ἀβίωτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut vivre : [[βίος]] [[ἀβίωτος]] vie intolérable, insupportable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βιόω]].
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut vivre : [[βίος]] [[ἀβίωτος]] vie intolérable, insupportable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βιόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀβίωτος:''' не стоящий быть прожитым, т. е. невыносимый, мучительный, безрадостный ([[βίος]] Aesch., Eur., Lys., Arph., Dem.): ἡγούμενοι τῷ τοὺς [[αὑτοῦ]] αἰσχύνοντι ἀβίωτον εἶναι Plat. полагая, что навлекшему позор на своих жить не стоит.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀβίωτος:''' -ον, [[ζωή]] που δεν μπορεί [[κάποιος]] να ζήσει, [[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]· <i>ἀβίωτον πεποίηκε τὸν βίον</i>, σε Αριστοφ.· <i>ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι</i>, σε Ευρ.· <i>ἀβίωτόν</i> (<i>ἐστι</i>), η [[ζωή]] είναι ανυπόφορη, σε Ευρ., Πλάτ.· επίρρ., [[ἀβιώτως]] ἔχειν, [[βρίσκω]] την [[ζωή]] ανυπόφορη, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀβίωτος:''' -ον, [[ζωή]] που δεν μπορεί [[κάποιος]] να ζήσει, [[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]· <i>ἀβίωτον πεποίηκε τὸν βίον</i>, σε Αριστοφ.· <i>ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι</i>, σε Ευρ.· <i>ἀβίωτόν</i> (<i>ἐστι</i>), η [[ζωή]] είναι ανυπόφορη, σε Ευρ., Πλάτ.· επίρρ., [[ἀβιώτως]] ἔχειν, [[βρίσκω]] την [[ζωή]] ανυπόφορη, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀβίωτος:''' не стоящий быть прожитым, т. е. невыносимый, мучительный, безрадостный ([[βίος]] Aesch., Eur., Lys., Arph., Dem.): ἡγούμενοι τῷ τοὺς [[αὑτοῦ]] αἰσχύνοντι ἀβίωτον εἶναι Plat. полагая, что навлекшему позор на своих жить не стоит.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />not to be lived, [[insupportable]], ἀβ. πεποίηκε τὸν βίον Ar.; ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι Eur.; ἀβίωτόν [ἐστι] [[life]] is [[intolerable]], Eur., Plat.; adv., [[ἀβιώτως]] ἔχειν to [[find]] [[life]] [[intolerable]], Plut.
|mdlsjtxt=<br />not to be lived, [[insupportable]], ἀβ. πεποίηκε τὸν βίον Ar.; ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι Eur.; ἀβίωτόν [ἐστι] [[life]] is [[intolerable]], Eur., Plat.; adv., [[ἀβιώτως]] ἔχειν to [[find]] [[life]] [[intolerable]], Plut.
}}
}}