ἀέριος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br /><i>épq. et ion.</i> [[ἠέριος]];<br />enveloppé des brouillards du matin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀήρ]], ion. [[ἠήρ]].
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br /><i>épq. et ion.</i> [[ἠέριος]];<br />enveloppé des brouillards du matin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀήρ]], ion. [[ἠήρ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀέριος:''' (ᾱ), эп.-ион. [[ἠέριος]] 2 и 3<br /><b class="num">1)</b> [[воздушный]] ([[φύσις]], ζῷα Arst., Plut., Luc.; [[γένος]], sc. τῶν δαιμόνων Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[туманный]] (γᾶ sc. Αἰγύπτου Aesch.): ἀέριον σκότον ὄμμασι βαλών Eur. набросив на глаза (свои) темный туман, т. е. ослепив себя;<br /><b class="num">3)</b> [[поднятый]]: ἀ. [[κρότος]] ποδῶν Eur. топот поднимающихся (при пляске) ног; ἠερίη [[πέτρα]] Anth. уходящая ввысь скала;<br /><b class="num">4)</b> [[окутанный]] (предрассветным) туманом, утренний: [[ἦλθον]] ἠέριοι Hom. они пришли на рассвете;<br /><b class="num">5)</b> уходящий в туманную даль, т. е. бескрайний: ἄμμου [[μέγεθος]] ἀέριον Diod. бесконечные пески.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀέριος:''' [ᾱ], -ον, επίσης <i>-α</i>, <i>-ον</i>· Ιων. [[ἠέριος]], <i>-η</i>, <i>-ον</i> ([[ἀήρ]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται στην πρωινή [[ομίχλη]], [[πάχνη]] ή τον πυκνό αέρα του πρωινού, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που βρίσκεται στον αέρα, [[ψηλά]] στον αέρα, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀέριος:''' [ᾱ], -ον, επίσης <i>-α</i>, <i>-ον</i>· Ιων. [[ἠέριος]], <i>-η</i>, <i>-ον</i> ([[ἀήρ]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται στην πρωινή [[ομίχλη]], [[πάχνη]] ή τον πυκνό αέρα του πρωινού, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που βρίσκεται στον αέρα, [[ψηλά]] στον αέρα, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀέριος:''' (ᾱ), эп.-ион. [[ἠέριος]] 2 и 3<br /><b class="num">1)</b> [[воздушный]] ([[φύσις]], ζῷα Arst., Plut., Luc.; [[γένος]], sc. τῶν δαιμόνων Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[туманный]] (γᾶ sc. Αἰγύπτου Aesch.): ἀέριον σκότον ὄμμασι βαλών Eur. набросив на глаза (свои) темный туман, т. е. ослепив себя;<br /><b class="num">3)</b> [[поднятый]]: ἀ. [[κρότος]] ποδῶν Eur. топот поднимающихся (при пляске) ног; ἠερίη [[πέτρα]] Anth. уходящая ввысь скала;<br /><b class="num">4)</b> [[окутанный]] (предрассветным) туманом, утренний: [[ἦλθον]] ἠέριοι Hom. они пришли на рассвете;<br /><b class="num">5)</b> уходящий в туманную даль, т. е. бескрайний: ἄμμου [[μέγεθος]] ἀέριον Diod. бесконечные пески.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἀήρ]<br /><b class="num">I.</b> in the [[mist]] or [[thick]] air of [[morning]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> in the air, [[high]] in air, Eur.
|mdlsjtxt=[ἀήρ]<br /><b class="num">I.</b> in the [[mist]] or [[thick]] air of [[morning]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> in the air, [[high]] in air, Eur.
}}
}}