ἀγλαΐα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> éclat, beauté, parure ; <i>en mauv. part</i> orgueil, vanité;<br /><b>2</b> triomphe, gloire, joie de fête.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγλαός]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> éclat, beauté, parure ; <i>en mauv. part</i> orgueil, vanité;<br /><b>2</b> triomphe, gloire, joie de fête.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγλαός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγλαΐα:''' эп.-ион. [[ἀγλαΐη]] ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[блеск]], [[пышность]], [[краса]] ([[κῦδος]] τε καὶ ἀ. Hom.): ἀγλαΐης [[ἕνεκεν]] Hom. для красы;<br /><b class="num">2)</b> [[радость]], [[ликование]] (ἀγλαΐαι τε χοροί τε Hes.; νικαφόρος ἀ. Pind.; καὶ Μοῦσαι, καὶ ἀ. Plut.): [[μηδέ]] ποτ᾽ ἀγλαΐας [[ἀποναίατο]] Soph. чтобы им никогда не знать радости;<br /><b class="num">3)</b> [[важность]], [[высокомерие]]: τῷ κέ τοι ἀγλαΐας γε διασκεδάσειεν Hom. он сбил бы с тебя спесь.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγλαΐα:''' Ιων. -ΐη, <i>ἡ</i> ([[ἀγλαός]]),<br /><b class="num">1.</b> [[λαμπρότητα]], [[ομορφιά]], [[ευκοσμία]]· <i>ἀγλαΐηφι πεποιθώς</i> (Επικ. δοτ.), σε Ομήρ. Ιλ.· με αρνητική [[σημασία]], [[πομπώδης]] [[επίδειξη]], [[ματαιότητα]]· και στον πληθ., [[μάταια]] πράγματα, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[θρίαμβος]], [[δόξα]], σε Πίνδ., Σοφ.· στον πληθ., γιορτές, διασκεδάσεις, [[κέφι]], [[ευθυμία]], πανήγυρεις, πομπές, [[φαιδρότητα]], σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ἀγλαΐα:''' Ιων. -ΐη, <i>ἡ</i> ([[ἀγλαός]]),<br /><b class="num">1.</b> [[λαμπρότητα]], [[ομορφιά]], [[ευκοσμία]]· <i>ἀγλαΐηφι πεποιθώς</i> (Επικ. δοτ.), σε Ομήρ. Ιλ.· με αρνητική [[σημασία]], [[πομπώδης]] [[επίδειξη]], [[ματαιότητα]]· και στον πληθ., [[μάταια]] πράγματα, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[θρίαμβος]], [[δόξα]], σε Πίνδ., Σοφ.· στον πληθ., γιορτές, διασκεδάσεις, [[κέφι]], [[ευθυμία]], πανήγυρεις, πομπές, [[φαιδρότητα]], σε Ησίοδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγλαΐα:''' эп.-ион. [[ἀγλαΐη]] ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[блеск]], [[пышность]], [[краса]] ([[κῦδος]] τε καὶ ἀ. Hom.): ἀγλαΐης [[ἕνεκεν]] Hom. для красы;<br /><b class="num">2)</b> [[радость]], [[ликование]] (ἀγλαΐαι τε χοροί τε Hes.; νικαφόρος ἀ. Pind.; καὶ Μοῦσαι, καὶ ἀ. Plut.): [[μηδέ]] ποτ᾽ ἀγλαΐας [[ἀποναίατο]] Soph. чтобы им никогда не знать радости;<br /><b class="num">3)</b> [[важность]], [[высокомерие]]: τῷ κέ τοι ἀγλαΐας γε διασκεδάσειεν Hom. он сбил бы с тебя спесь.
}}
}}