ἀλληλουχία: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=allilouchia
|Transliteration C=allilouchia
|Beta Code=a)llhlouxi/a
|Beta Code=a)llhlouxi/a
|Definition=ἡ, [[holding together]], [[conjunction]], Longin.36.4; [[coherence]],<span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>2.993.5</span>; [[continuity]], opp. [[παράθεσις]], <span class="title">Theol.Ar.</span>4; <b class="b3">τάξις καὶ ἀ</b>. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>97</span>, cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 85</span>; κόσμου <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>21</span>.ιζ; [[close texture]], [[consistency]], Gal.14.12; κτηδόνων Dsc.5.127; [[mutual support]], of words in composition, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>23</span>.
|Definition=ἡ, [[holding together]], [[conjunction]], Longin.36.4; [[coherence]], Epicur.''Nat.''2.993.5; [[continuity]], opp. [[παράθεσις]], ''Theol.Ar.''4; [[τάξις]] καὶ [[ἀλληλουχία]] Procl.''Inst.''97, cf. Dam.''Pr.'' 85; κόσμου Iamb.''Protr.''21.ιζ; [[close texture]], [[consistency]], Gal.14.12; κτηδόνων Dsc.5.127; [[mutual support]], of words in [[composition]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''23.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> cien. [[cohesión]] c. gen. ἀλληλο[υ] χ[ίαν τοῦ] ἐξωτάτου χιτῶνος εἶναι καὶ τοιαύτην τῶν ἐντ[ὸς] ἐναπειλημμένων [[ἔνδοθεν]] la cohesión de los elementos de la membrana externa es también la misma que la de los elementos contenidos internamente</i> Epicur.<i>Fr</i>.[24] 19.1, ἀ. κτηδόνων de las láminas de pizarra, Dsc.5.127, τῶν μορίων Gal.14.12, τῶν σωμάτων <i>Placit</i>.1.18.6, abs. ἀλληλουχίῃ μίμνουσι de las piedras del riñon, Aret.<i>SD</i> 3.3.<br /><b class="num">2</b> [[organización]], [[sistema o estructura de elementos interdependientes]] de las ciencias exactas y lógicas [[ἐάν]] τε κατ' ἀλληλουχίαν [[ἐάν]] τε κατὰ παράθεσιν ἐπινοῶμεν αὐτὴν (ἀριθμητικήν) συνεστάναι <i>Theol.Arith</i>.4, ἐν τοῖς θεωρήμασιν ἀλληλουχίας S.E.<i>M</i>.1.95, ἀλληλουχίαι ὁμοστοίχων Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.704B, ἀ. κόσμου Iambl.<i>Protr</i>.21, τάξις καὶ ἀ. Procl.<i>Inst</i>.97, τὰ μέρη ... οὐ καθ' ἐαυτὰ βούλεται εἶναι ... ἀλλὰ ... κατὰ τὴν μίαν ἀλληλουχίαν Dam.<i>Pr</i>.85, cf. 56, en la Trinidad τὴν πρὸς τὸν Πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἀ. Didym.M.39.532C.<br /><b class="num">3</b> en el arte y estilística [[combinación de elementos interdependientes]] ἡ γὰρ [[ἀλληλουχία]] τούτων ἴσως γένοιτ' ἂν τὸ τέλειον una combinación mutua de estos (elementos) sería quizá lo perfecto</i> Longin.36.4<br /><b class="num">•</b>[[combinación]], [[trabazón]] de términos τὴν ἀλληλουχίαν λαμβάνοντα βάσιν (<i>sc</i>. τὰ ὀνόματα) tomando como punto de partida su combinación recíproca (sc. las palabras en la composición florida)</i>, D.H.<i>Comp</i>.112.5.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> cien. [[cohesión]] c. gen. ἀλληλο[υ] χ[ίαν τοῦ] ἐξωτάτου χιτῶνος εἶναι καὶ τοιαύτην τῶν ἐντ[ὸς] ἐναπειλημμένων [[ἔνδοθεν]] la cohesión de los elementos de la membrana externa es también la misma que la de los elementos contenidos internamente</i> Epicur.<i>Fr</i>.[24] 19.1, ἀ. κτηδόνων de las láminas de pizarra, Dsc.5.127, τῶν μορίων Gal.14.12, τῶν σωμάτων <i>Placit</i>.1.18.6, abs. ἀλληλουχίῃ μίμνουσι de las piedras del riñon, Aret.<i>SD</i> 3.3.<br /><b class="num">2</b> [[organización]], [[sistema o estructura de elementos interdependientes]] de las ciencias exactas y lógicas [[ἐάν]] τε κατ' ἀλληλουχίαν [[ἐάν]] τε κατὰ παράθεσιν ἐπινοῶμεν αὐτὴν (ἀριθμητικήν) συνεστάναι <i>Theol.Arith</i>.4, ἐν τοῖς θεωρήμασιν ἀλληλουχίας S.E.<i>M</i>.1.95, ἀλληλουχίαι ὁμοστοίχων Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.704B, ἀ. κόσμου Iambl.<i>Protr</i>.21, τάξις καὶ ἀ. Procl.<i>Inst</i>.97, τὰ μέρη ... οὐ καθ' ἐαυτὰ βούλεται εἶναι ... ἀλλὰ ... κατὰ τὴν μίαν ἀλληλουχίαν Dam.<i>Pr</i>.85, cf. 56, en la Trinidad τὴν πρὸς τὸν Πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἀ. Didym.M.39.532C.<br /><b class="num">3</b> en el arte y estilística [[combinación de elementos interdependientes]] ἡ γὰρ [[ἀλληλουχία]] τούτων ἴσως γένοιτ' ἂν τὸ τέλειον una combinación mutua de estos (elementos) sería quizá lo perfecto</i> Longin.36.4<br /><b class="num">•</b>[[combinación]], [[trabazón]] de términos τὴν ἀλληλουχίαν λαμβάνοντα βάσιν (<i>[[sc.]]</i> τὰ ὀνόματα) tomando como punto de partida su combinación recíproca (''[[sc.]]'' las palabras en la composición florida)</i>, D.H.<i>Comp</i>.112.5.
}}
}}
{{pape
{{pape