ἀνακόπτω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> soulever en heurtant : θυρέων ὀχῆας OD soulever les leviers de la porte;<br /><b>2</b> repousser : τινά refouler un assaillant ; <i>Pass.</i> ἀνακόπτεσθαί τινος LUC être arrêté soudainement dans une entreprise ; <i>abs.</i> rester court en parlant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κόπτω]].
|btext=<b>1</b> soulever en heurtant : θυρέων ὀχῆας OD soulever les leviers de la porte;<br /><b>2</b> repousser : τινά refouler un assaillant ; <i>Pass.</i> ἀνακόπτεσθαί τινος LUC être arrêté soudainement dans une entreprise ; <i>abs.</i> rester court en parlant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κόπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακόπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сбивать в сторону]], [[отодвигать]] (θυρέων ὀχῆας Hom., Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[отбивать]], [[отбрасывать]], [[отражать]] (τοὺς πολεμίους Plut.; ἀνακοπῆναι [[ὑπό]] τινος Thuc., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[отрубать]] (κεφαλήν Diod.);<br /><b class="num">4)</b> [[выбивать]], [[выкалывать]] (ὀφθαλμούς Diod.);<br /><b class="num">5)</b> [[сдерживать]], [[мешать]]: ἀνεκόπην τῆς ὁρμῆς Luc. моя попытка была пресечена; ἐξέπιπτον καὶ ἀνεκοπτόμην Luc. я смешался и не мог выговорить ни слова.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνακόπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[απωθώ]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποκρούω]] επιτιθέμενο εχθρό, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[σταματώ]]· Παθ., απωθούμαι, αναχαιτίζομαι, εμποδίζομαι, <i>τινός</i>, από ένα [[πράγμα]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀνακόπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[απωθώ]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποκρούω]] επιτιθέμενο εχθρό, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[σταματώ]]· Παθ., απωθούμαι, αναχαιτίζομαι, εμποδίζομαι, <i>τινός</i>, από ένα [[πράγμα]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακόπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сбивать в сторону]], [[отодвигать]] (θυρέων ὀχῆας Hom., Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[отбивать]], [[отбрасывать]], [[отражать]] (τοὺς πολεμίους Plut.; ἀνακοπῆναι [[ὑπό]] τινος Thuc., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[отрубать]] (κεφαλήν Diod.);<br /><b class="num">4)</b> [[выбивать]], [[выкалывать]] (ὀφθαλμούς Diod.);<br /><b class="num">5)</b> [[сдерживать]], [[мешать]]: ἀνεκόπην τῆς ὁρμῆς Luc. моя попытка была пресечена; ἐξέπιπτον καὶ ἀνεκοπτόμην Luc. я смешался и не мог выговорить ни слова.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj