3,240,908
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> impie, sacrilège ; τὰ ἀνόσια XÉN actions <i>ou</i> paroles sacrilèges;<br /><b>2</b> qui n’a pas reçu la sépulture selon les rites.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὅσιος]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> impie, sacrilège ; τὰ ἀνόσια XÉN actions <i>ou</i> paroles sacrilèges;<br /><b>2</b> qui n’a pas reçu la sépulture selon les rites.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὅσιος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνόσιος:''' 2, редко 3<br /><b class="num">1)</b> [[нечестивый]], [[бесчестный]], [[преступный]], [[кощунственный]] ([[ἀνήρ]] Her., Trag., Xen., Plat.; ἔργα Her., [[στόμα]] Soph.; [[συμφορά]] Eur.): τὰ ἀνόσια (sc. ἔπη или ἔργα) Xen. бесчестные слова или дела;<br /><b class="num">2)</b> [[непогребенный по священным обрядам]] ([[νέκυς]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνόσιος:''' -ον και -α, -ον, [[ανίερος]], [[βέβηλος]], [[μιαρός]], Λατ. [[profanus]], λέγεται για πρόσωπα και πράγματα, σε Ηρόδ., Αττ.· [[ἀνόσιος]] [[νέκυς]], [[νεκρός]] που δεν του έχουν αποδοθεί οι καθιερωμένες νεκρικές τιμές, σε Σοφ.· επίρρ. <i>-ίως</i>, κατά τρόπο ανόσιο, στον ίδ.· [[χωρίς]] νεκρικές τελετές, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀνόσιος:''' -ον και -α, -ον, [[ανίερος]], [[βέβηλος]], [[μιαρός]], Λατ. [[profanus]], λέγεται για πρόσωπα και πράγματα, σε Ηρόδ., Αττ.· [[ἀνόσιος]] [[νέκυς]], [[νεκρός]] που δεν του έχουν αποδοθεί οι καθιερωμένες νεκρικές τιμές, σε Σοφ.· επίρρ. <i>-ίως</i>, κατά τρόπο ανόσιο, στον ίδ.· [[χωρίς]] νεκρικές τελετές, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |