ἀπογιγνώσκω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀπογνώσομαι, <i>ao.2</i> [[ἀπέγνων]], <i>pf.</i> ἀπέγνωκα;<br />renoncer à : [[τοῦ]] μάχεσθαι XÉN à combattre ; διώκειν PLUT à poursuivre ; <i>abs.</i> s'abandonner soi-même, se décourager : ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες PLUT hommes désespérés ; avec un inf. désespérer de ; <i>Pass.</i> être désespéré : ὑπὸ [[τῶν]] ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος PLUT abandonné des médecins.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[γιγνώσκω]].
|btext=<i>f.</i> ἀπογνώσομαι, <i>ao.2</i> [[ἀπέγνων]], <i>pf.</i> ἀπέγνωκα;<br />renoncer à : [[τοῦ]] μάχεσθαι XÉN à combattre ; διώκειν PLUT à poursuivre ; <i>abs.</i> s'abandonner soi-même, se décourager : ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες PLUT hommes désespérés ; avec un inf. désespérer de ; <i>Pass.</i> être désespéré : ὑπὸ [[τῶν]] ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος PLUT abandonné des médecins.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[γιγνώσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπογιγνώσκω:''' ион. и позднеатт. ἀπογῑνώσκω<br /><b class="num">1)</b> [[оставлять намерение]], [[отказываться]] (τοῦ и τὸ ποιεῖν τι Xen., ποιεῖν τι Plut. и μὴ ποιεῖν τι Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[не признавать]], [[отрицать]], [[отвергать]] (τὴν θειύτητα τῆς ἀρετης и τῆς προνοίας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> юр. отклонять: ἀ. τινός (sc. [[δίκην]] или γράφην) Aeschin., Dem. отклонить обвинение против кого-л., т. е. оправдать кого-л.; ἀ. (δίκης) Dem. выносить оправдательный приговор;<br /><b class="num">4)</b> [[оставлять надежду]], [[отчаиваться]] (τινός Lys., Polyb., Plut. и τι Xen., Arst., Polyb., Plut.): ἐλπίδες ἀπεγνωσμέναι Polyb. разбитые надежды; τὸν [[ἑαυτοῦ]] βίον ἀπεγνωκώς Plut. пропащий человек; ὑπὸ τῶν ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος Plut., Luc. признанный врачами безнадежно больным.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπογιγνώσκω:''' Ιων. και μεταγεν. Αττ. -γῑνώσκω, μέλ. -[[γνώσομαι]]·<br /><b class="num">I.</b> [[εγκαταλείπω]] μια [[γνώμη]], [[παραιτούμαι]] από το [[σχέδιο]] ή την [[πρόθεση]] να κάνω [[κάτι]], [[ἀπογιγνώσκω]] τὸμάχεσθαι, σε Ξεν.· [[ἀπογιγνώσκω]] μὴ βοηθεῖν, [[αποφασίζω]] να μη βοηθήσω, σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με γεν. πράγμ., απελπίζομαι για [[κάτι]], με γεν., σε Λυσ.· απόλ., [[περιέρχομαι]] σε [[απόγνωση]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[εγκαταλείπω]] [[κάτι]] θεωρώντάς το απέλπιδα [[προσπάθεια]], στον ίδ. — Παθ., είμαι [[απεγνωσμένος]], απελπισμένος, σε Δημ.<br /><b class="num">III.</b> ως [[νομικός]] όρος, [[αρνούμαι]] να αποδεχθώ μια [[κατηγορία]], την [[απορρίπτω]], [[δηλώνω]] [[αθώος]], στον ίδ.· <i>ἀπογίγνομαί τινος</i> (ενν. [[δίκην]] ή <i>γραφὴν</i>), [[απορρίπτω]] την [[καταγγελία]] που ήλθε ενώπιον του δικαστηρίου κάποιου, δηλ. τον [[απαλλάσσω]] αντίθ. προς το <i>καταγιγνώσκειν τινός</i>, στον ίδ.· επίσης, [[ἀπογιγνώσκω]] τινά (ενν. <i>τῆς δίκης</i> ή <i>γραφῆς</i>), [[απαλλάσσω]] κάποιον από μια [[κατηγορία]], τον [[αθωώνω]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἀπογιγνώσκω:''' Ιων. και μεταγεν. Αττ. -γῑνώσκω, μέλ. -[[γνώσομαι]]·<br /><b class="num">I.</b> [[εγκαταλείπω]] μια [[γνώμη]], [[παραιτούμαι]] από το [[σχέδιο]] ή την [[πρόθεση]] να κάνω [[κάτι]], [[ἀπογιγνώσκω]] τὸμάχεσθαι, σε Ξεν.· [[ἀπογιγνώσκω]] μὴ βοηθεῖν, [[αποφασίζω]] να μη βοηθήσω, σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με γεν. πράγμ., απελπίζομαι για [[κάτι]], με γεν., σε Λυσ.· απόλ., [[περιέρχομαι]] σε [[απόγνωση]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[εγκαταλείπω]] [[κάτι]] θεωρώντάς το απέλπιδα [[προσπάθεια]], στον ίδ. — Παθ., είμαι [[απεγνωσμένος]], απελπισμένος, σε Δημ.<br /><b class="num">III.</b> ως [[νομικός]] όρος, [[αρνούμαι]] να αποδεχθώ μια [[κατηγορία]], την [[απορρίπτω]], [[δηλώνω]] [[αθώος]], στον ίδ.· <i>ἀπογίγνομαί τινος</i> (ενν. [[δίκην]] ή <i>γραφὴν</i>), [[απορρίπτω]] την [[καταγγελία]] που ήλθε ενώπιον του δικαστηρίου κάποιου, δηλ. τον [[απαλλάσσω]] αντίθ. προς το <i>καταγιγνώσκειν τινός</i>, στον ίδ.· επίσης, [[ἀπογιγνώσκω]] τινά (ενν. <i>τῆς δίκης</i> ή <i>γραφῆς</i>), [[απαλλάσσω]] κάποιον από μια [[κατηγορία]], τον [[αθωώνω]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπογιγνώσκω:''' ион. и позднеатт. ἀπογῑνώσκω<br /><b class="num">1)</b> [[оставлять намерение]], [[отказываться]] (τοῦ и τὸ ποιεῖν τι Xen., ποιεῖν τι Plut. и μὴ ποιεῖν τι Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[не признавать]], [[отрицать]], [[отвергать]] (τὴν θειύτητα τῆς ἀρετης и τῆς προνοίας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> юр. отклонять: ἀ. τινός (sc. [[δίκην]] или γράφην) Aeschin., Dem. отклонить обвинение против кого-л., т. е. оправдать кого-л.; ἀ. (δίκης) Dem. выносить оправдательный приговор;<br /><b class="num">4)</b> [[оставлять надежду]], [[отчаиваться]] (τινός Lys., Polyb., Plut. и τι Xen., Arst., Polyb., Plut.): ἐλπίδες ἀπεγνωσμέναι Polyb. разбитые надежды; τὸν [[ἑαυτοῦ]] βίον ἀπεγνωκώς Plut. пропащий человек; ὑπὸ τῶν ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος Plut., Luc. признанный врачами безнадежно больным.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[depart]] from a [[judgment]], [[give]] up a [[design]] or [[intention]] of doing, ἀπ. τὸ μάχεσθαι Xen.; ἀπ. μὴ βοηθεῖν to [[resolve]] not to [[help]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. rei, to [[despair]] of a [[thing]], c. gen., Lys.:—absol. to [[despair]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[give]] up as [[hopeless]], Dem.:—Pass. to be so given up, Dem.<br /><b class="num">III.</b> as law-[[term]], to [[refuse]] to [[receive]] an [[accusation]], [[reject]], Dem.:— ἀπ. τινος (sc. [[δίκην]] vel γραφήν) to [[reject]] the [[charge]] brought [[against]] a man, i. e. [[acquit]] him, opp. to καταγιγνώσκειν τινός, Dem.: also, ἀπ. τινά (sc. τῆς δίκης vel γραφῆς) to [[judge]] one [[free]] from the [[accusation]], to [[acquit]] him, Dem.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[depart]] from a [[judgment]], [[give]] up a [[design]] or [[intention]] of doing, ἀπ. τὸ μάχεσθαι Xen.; ἀπ. μὴ βοηθεῖν to [[resolve]] not to [[help]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. rei, to [[despair]] of a [[thing]], c. gen., Lys.:—absol. to [[despair]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[give]] up as [[hopeless]], Dem.:—Pass. to be so given up, Dem.<br /><b class="num">III.</b> as law-[[term]], to [[refuse]] to [[receive]] an [[accusation]], [[reject]], Dem.:— ἀπ. τινος (sc. [[δίκην]] vel γραφήν) to [[reject]] the [[charge]] brought [[against]] a man, i. e. [[acquit]] him, opp. to καταγιγνώσκειν τινός, Dem.: also, ἀπ. τινά (sc. τῆς δίκης vel γραφῆς) to [[judge]] one [[free]] from the [[accusation]], to [[acquit]] him, Dem.
}}
}}