3,274,873
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. ἀπογινώσκω [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22, Ph.2.426, I.<i>BI</i> 4.79<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. sigm. ἀπέγνωσα <i>PCair.Zen</i>.3.298.4 (III a.C.), cf. Plb.1.29.5]<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[renunciar a]], [[abandonar la idea de]] gener. c. inf. τοῦ μάχεσθαι X.<i>An</i>.1.7.19, τοῦ ... παραφυλάττειν τὸν ἐπίπλουν Plb.1.29.5, τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι X.<i>HG</i> 7.5.7, sin art. διώκειν Plu.<i>Ant</i>.34, πλεῖν Plu.<i>Thes</i>.6, αἱρήσειν Arr.<i>An</i>.3.20.3, ἀκούσεσθαι Luc.<i>Icar</i>.10, τὴν μὲν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν Arr.<i>An</i>.1.5.8, cf. D.Chr.32.8<br /><b class="num">•</b>c. μή e inf.: μὴ βοηθεῖν D.15.9, μὴ συγχωρῆσαι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.457.18 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[desesperar]] abs., de pers., D.4.42, μηδ' αὖτ' ἀπογνῷς, μηδ' ἀπελπίσῃς Babr.43.18, ὑπὲρ σφῶν Iul.<i>Or</i>.3.61c, ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες hombres desesperados</i> Plu.<i>Alex</i>.16, tb. ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι Hdn.1.16.4, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής (ὁ θεός) [[LXX]] <i>Iu</i>.9.11, cf. Eus.<i>HE</i> 10.4.10, Hdn.4.4.3, ἀπεγνωσμένας ἐλπίδας esperanzas perdidas</i> Plb.30.8.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desesperar de]] τῆς ἐλευθερίας Lys.2.46, οὐδενὸς ... πράγματος Men.<i>Fr</i>.119, τῆς ἐκ τοῦ θεοῦ βοηθείας I.<i>AI</i> 3.297, τῆς σωτηρίας Plu.2.771c, ὡς ἀνιάτων como de gente incurable</i> D.Chr.32.97<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[abandonar por falta de confianza]], [[desesperar de]] τὴν σωτηρίαν Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>2, Plb.1.86.1, I.<i>BI</i> 4.79, με Men.<i>Sam</i>.484, ἀπογνοὺς αὑτόν Plb.21.26.14, τὰς πρεσβείας Plb.5.1.5, τὰς ἐλπίδας Plb.2.35.1, Ph.2.283, τὴν ὠφέλειαν Ph.1.176, τὴν ἐλευθερίαν Plu.2.166d, ἀκρίβειαν Porph.<i>Antr</i>.36, τὴν ἐπάνοδον <i>IM</i> 17.24, cf. App.<i>Hisp</i>.37<br /><b class="num">•</b>en gener. [[rechazar]] de abstr. εὐρύθμους ... ἐπιδέσιας Hp.<i>Medic</i>.4, φιλίαν Iambl.<i>VP</i> 102, τὰ θνητά Ph.1.299, de pers. Θηβαίους D.6.16, cf. 3.33, τὸν ... Νίγρον D.C.73.15.2<br /><b class="num">•</b>[[ignorar]] τοὺς υἱοὺς [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>De</i>.33.9, τὰ κατ' ἐμαυτόν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[renunciar a]] ἀσφάλειαν Ph.2.321, cf. 426<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[desesperarse]], [[perderse]] abs. ὥστε πανταχῇ τὰ παρ' ὑμῶν ἀπογνωσθῆναι D.19.54, ἀπέγνωστο παντάπασιν ἡ [[ἐλευθερία]] Luc.<i>Tyr</i>.6, ὅταν ἀπογνωσθῇ ... [[ἐλπίς]] D.H.5.15.4<br /><b class="num">•</b>en medic. [[ser desahuciado]] ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Plu.<i>Per</i>.13, Luc.<i>Abd</i>.4, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.176.<br /><b class="num">II</b> sent. jur.<br /><b class="num">1</b> [[desestimar]] γραφήν un escrito de acusación</i> D.22.39, τὴν ἔνδειξιν D.58.17.<br /><b class="num">2</b> [[absolver]] c. gen. de pers. ἀ. μου (<i>sc</i>. δίκην o γραφήν) [[rechazar un cargo contra alguien]] D.40.39, ἐμοῦ Aeschin.2.6, Λεωχάρους ἅ ... Is.5.34, c. inf. ἐμοῦ ... ἀ. ... μὴ ἀδικεῖν absolverme de la acusación de injusticia</i> Lys.1.34<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosa τῆς δίκης D.34.21<br /><b class="num">•</b>abs. μήτ' ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω ni absuelva ni condene</i> Aeschin.3.60.<br /><b class="num">3</b> [[ser declarado culpable, convicto]] en v. pas. διὰ τί τοὺς ἀπεγνωσμένους ἐπὶ κλοπαῖς ... «φουρκίφερας» | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. ἀπογινώσκω [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22, Ph.2.426, I.<i>BI</i> 4.79<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. sigm. ἀπέγνωσα <i>PCair.Zen</i>.3.298.4 (III a.C.), cf. Plb.1.29.5]<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[renunciar a]], [[abandonar la idea de]] gener. c. inf. τοῦ μάχεσθαι X.<i>An</i>.1.7.19, τοῦ ... παραφυλάττειν τὸν ἐπίπλουν Plb.1.29.5, τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι X.<i>HG</i> 7.5.7, sin art. διώκειν Plu.<i>Ant</i>.34, πλεῖν Plu.<i>Thes</i>.6, αἱρήσειν Arr.<i>An</i>.3.20.3, ἀκούσεσθαι Luc.<i>Icar</i>.10, τὴν μὲν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν Arr.<i>An</i>.1.5.8, cf. D.Chr.32.8<br /><b class="num">•</b>c. μή e inf.: μὴ βοηθεῖν D.15.9, μὴ συγχωρῆσαι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.457.18 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[desesperar]] abs., de pers., D.4.42, μηδ' αὖτ' ἀπογνῷς, μηδ' ἀπελπίσῃς Babr.43.18, ὑπὲρ σφῶν Iul.<i>Or</i>.3.61c, ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες hombres desesperados</i> Plu.<i>Alex</i>.16, tb. ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι Hdn.1.16.4, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής (ὁ θεός) [[LXX]] <i>Iu</i>.9.11, cf. Eus.<i>HE</i> 10.4.10, Hdn.4.4.3, ἀπεγνωσμένας ἐλπίδας esperanzas perdidas</i> Plb.30.8.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desesperar de]] τῆς ἐλευθερίας Lys.2.46, οὐδενὸς ... πράγματος Men.<i>Fr</i>.119, τῆς ἐκ τοῦ θεοῦ βοηθείας I.<i>AI</i> 3.297, τῆς σωτηρίας Plu.2.771c, ὡς ἀνιάτων como de gente incurable</i> D.Chr.32.97<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[abandonar por falta de confianza]], [[desesperar de]] τὴν σωτηρίαν Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>2, Plb.1.86.1, I.<i>BI</i> 4.79, με Men.<i>Sam</i>.484, ἀπογνοὺς αὑτόν Plb.21.26.14, τὰς πρεσβείας Plb.5.1.5, τὰς ἐλπίδας Plb.2.35.1, Ph.2.283, τὴν ὠφέλειαν Ph.1.176, τὴν ἐλευθερίαν Plu.2.166d, ἀκρίβειαν Porph.<i>Antr</i>.36, τὴν ἐπάνοδον <i>IM</i> 17.24, cf. App.<i>Hisp</i>.37<br /><b class="num">•</b>en gener. [[rechazar]] de abstr. εὐρύθμους ... ἐπιδέσιας Hp.<i>Medic</i>.4, φιλίαν Iambl.<i>VP</i> 102, τὰ θνητά Ph.1.299, de pers. Θηβαίους D.6.16, cf. 3.33, τὸν ... Νίγρον D.C.73.15.2<br /><b class="num">•</b>[[ignorar]] τοὺς υἱοὺς [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>De</i>.33.9, τὰ κατ' ἐμαυτόν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[renunciar a]] ἀσφάλειαν Ph.2.321, cf. 426<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[desesperarse]], [[perderse]] abs. ὥστε πανταχῇ τὰ παρ' ὑμῶν ἀπογνωσθῆναι D.19.54, ἀπέγνωστο παντάπασιν ἡ [[ἐλευθερία]] Luc.<i>Tyr</i>.6, ὅταν ἀπογνωσθῇ ... [[ἐλπίς]] D.H.5.15.4<br /><b class="num">•</b>en medic. [[ser desahuciado]] ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Plu.<i>Per</i>.13, Luc.<i>Abd</i>.4, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.176.<br /><b class="num">II</b> sent. jur.<br /><b class="num">1</b> [[desestimar]] γραφήν un escrito de acusación</i> D.22.39, τὴν ἔνδειξιν D.58.17.<br /><b class="num">2</b> [[absolver]] c. gen. de pers. ἀ. μου (<i>sc</i>. δίκην o γραφήν) [[rechazar un cargo contra alguien]] D.40.39, ἐμοῦ Aeschin.2.6, Λεωχάρους ἅ ... Is.5.34, c. inf. ἐμοῦ ... ἀ. ... μὴ ἀδικεῖν absolverme de la acusación de injusticia</i> Lys.1.34<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosa τῆς δίκης D.34.21<br /><b class="num">•</b>abs. μήτ' ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω ni absuelva ni condene</i> Aeschin.3.60.<br /><b class="num">3</b> [[ser declarado culpable, convicto]] en v. pas. διὰ τί τοὺς ἀπεγνωσμένους ἐπὶ κλοπαῖς ... «φουρκίφερας» καλοῦσιν; Plu.2.280e. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[depart]] from a [[judgment]], [[give]] up a [[design]] or [[intention]] of doing, ἀπ. τὸ μάχεσθαι Xen.; ἀπ. μὴ βοηθεῖν to [[resolve]] not to [[help]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. rei, to [[despair]] of a [[thing]], c. gen., Lys.:—absol. to [[despair]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[give]] up as [[hopeless]], Dem.:—Pass. to be so given up, Dem.<br /><b class="num">III.</b> as law-[[term]], to [[refuse]] to [[receive]] an [[accusation]], [[reject]], Dem.:— ἀπ. τινος (sc. [[δίκην]] vel γραφήν) to [[reject]] the [[charge]] brought [[against]] a man, i. e. [[acquit]] him, opp. to καταγιγνώσκειν τινός, Dem.: also, ἀπ. τινά (sc. τῆς δίκης vel γραφῆς) to [[judge]] one [[free]] from the [[accusation]], to [[acquit]] him, Dem. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[depart]] from a [[judgment]], [[give]] up a [[design]] or [[intention]] of doing, ἀπ. τὸ μάχεσθαι Xen.; ἀπ. μὴ βοηθεῖν to [[resolve]] not to [[help]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. rei, to [[despair]] of a [[thing]], c. gen., Lys.:—absol. to [[despair]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[give]] up as [[hopeless]], Dem.:—Pass. to be so given up, Dem.<br /><b class="num">III.</b> as law-[[term]], to [[refuse]] to [[receive]] an [[accusation]], [[reject]], Dem.:— ἀπ. τινος (sc. [[δίκην]] vel γραφήν) to [[reject]] the [[charge]] brought [[against]] a man, i. e. [[acquit]] him, opp. to καταγιγνώσκειν τινός, Dem.: also, ἀπ. τινά (sc. τῆς δίκης vel γραφῆς) to [[judge]] one [[free]] from the [[accusation]], to [[acquit]] him, Dem. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Sp. [[ἀπογινώσκω]] (s. [[γιγνώσκω]]),<br><b class="num">1</b> <i>nicht [[anerkennen]], [[verwerfen]]</i>, z.B. τὴν θειότητα τῆς ἀρετῆς Plut. <i>Rom</i>. 28. Daher<br><b class="num">a</b> vom [[Richter]], <i>[[lossprechen]]</i>, <span class="ggns">Gegensatz</span> καταγιγνώσκειν Dem. 22.37; [[öfter]] bei den Rednern, τινός 40.39; τῆς δίκης 34.21, 45; τὴν γραφήν, die [[Anklage]] <i>[[verwerfen]]</i>, 22.39.<br><b class="num">b</b> <i>etwas [[aufgeben]]</i>, bes. mit dem inf., τοῦ μάχεσθαι od. μαχεῖσθαι Xen. <i>An</i>. 1.7.19, s. [[Krüger]]; τὸ πορεύεσθαι <i>Hell</i>. 7.5.7; μὴ βοηθεῖν Dem. 15.9; oft Pol., [[sowohl]] τὸ πολιορκεῖν 1.48, als τοῦ διαφθείρειν <i>ibid</i>.; ἑαυτῶν Dem. 4.42, wo Bekker das pron. ausläßt; τοὺς Θηβαίους 6.16; τὰς πρεσβείας Pol. 5.1; oft ἐμαυτόν, Plut. <i>T.Gracch</i>. 13 Pol. 22.9; – <i>an etwas [[verzweifeln]]</i>, τῆς ἐλευθερίας Lys. 2.47; τὴν σωτηρίαν Arist. <i>Eth</i>. 3.6; Pol. 1.86; DS. 2.27, 17.109. – Pass., τὰ παρ' [[ἡμῖν]] ἀπεγνώσθη Dem. 19.54; ἐλπίδες ἀπεγνωσμέναι, aufgegebene [[Hoffnungen]], Pol. 30.8; ἀπεγνωσμένος ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Luc. <i>Abdic</i>. 4, wie Aesop. 15. | |||
}} | }} |