ἀπορρηγνύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀπορρήξω, <i>ao.</i> [[ἀπέρρηξα]], <i>pf.2 au sens neutre</i> [[ἀπέρρωγα]];<br /><i>Pass. f.</i> ἀπορραγήσομαι, <i>ao.2</i> [[ἀπερράγην]];<br />arracher, briser : [[τι]] [[ἀπό]] τινος séparer violemment une chose d'une autre ; βίον EUR arracher la vie ; <i>Pass.</i> se briser, se séparer violemment de, [[ἀπό]] τινος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥήγνυμι]].
|btext=<i>f.</i> ἀπορρήξω, <i>ao.</i> [[ἀπέρρηξα]], <i>pf.2 au sens neutre</i> [[ἀπέρρωγα]];<br /><i>Pass. f.</i> ἀπορραγήσομαι, <i>ao.2</i> [[ἀπερράγην]];<br />arracher, briser : [[τι]] [[ἀπό]] τινος séparer violemment une chose d'une autre ; βίον EUR arracher la vie ; <i>Pass.</i> se briser, se séparer violemment de, [[ἀπό]] τινος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥήγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπορρήγνῡμι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[разрывать]], [[разбивать]] (δεσμόν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[отрывать]], [[отторгать]] (τι [[ἀπό]] τινος Her., Thuc.; ἀ. ἑαυτόν τινος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[вырывать]], [[похищать]] (βίον Eur.; ψυχήν Anth.): [[πνεῦμα]] ἀπορρῆξαι βίου Aesch. задохнуться, захлебнуться;<br /><b class="num">4)</b> [[отбивать]], [[отламывать]] (κορυφὴν ὄρεος Hom.; τῶν Ταϋγέτων κορυφαὶ ἀπερράγησαν Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[разрушать]], [[сносить]] (τὰ τείχη Thuc.; ὁ ποταμὸς ἀπέρρηξε [[χῶμα]] Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[издавать]]: ἀπορρῆξαι φωνήν Luc. произнести, заговорить;<br /><b class="num">7)</b> [[вырываться]], [[освобождаться]] (ἀπὸ δεσμῶν Luc.): [[ἀπερρωγώς]] Luc. разнузданный, Sext. бессвязный, нелепый;<br /><b class="num">8)</b> [[прерываться]] (ἀπερρωγυῖα [[φωνή]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀπορρήγνυμι]] v. [[ἀπορήγνυμι]].
|sltr=[[ἀπορρήγνυμι]] v. [[ἀπορήγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπορρήγνῡμι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[разрывать]], [[разбивать]] (δεσμόν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[отрывать]], [[отторгать]] (τι [[ἀπό]] τινος Her., Thuc.; ἀ. ἑαυτόν τινος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[вырывать]], [[похищать]] (βίον Eur.; ψυχήν Anth.): [[πνεῦμα]] ἀπορρῆξαι βίου Aesch. задохнуться, захлебнуться;<br /><b class="num">4)</b> [[отбивать]], [[отламывать]] (κορυφὴν ὄρεος Hom.; τῶν Ταϋγέτων κορυφαὶ ἀπερράγησαν Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[разрушать]], [[сносить]] (τὰ τείχη Thuc.; ὁ ποταμὸς ἀπέρρηξε [[χῶμα]] Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[издавать]]: ἀπορρῆξαι φωνήν Luc. произнести, заговорить;<br /><b class="num">7)</b> [[вырываться]], [[освобождаться]] (ἀπὸ δεσμῶν Luc.): [[ἀπερρωγώς]] Luc. разнузданный, Sext. бессвязный, нелепый;<br /><b class="num">8)</b> [[прерываться]] (ἀπερρωγυῖα [[φωνή]] Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj