3,241,389
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> avoir des relations avec, τινι;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> se concilier, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐξομιλέομαι]], [[ἐξομιλοῦμαι]] être mêlé à une foule loin des siens.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁμιλέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> avoir des relations avec, τινι;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> se concilier, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐξομιλέομαι]], [[ἐξομιλοῦμαι]] être mêlé à une foule loin des siens.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁμιλέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξομῑλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[находиться в общении]], [[общаться]] (παντοδαποῖς Xen.): στεφάνων οὐ [[μία]] χροιὰ περὶ σὸν [[κρᾶτα]] τάχ᾽ ἐξομιλήσει Eur. многоцветный венец обовьется вскоре вокруг твоего чела;<br /><b class="num">2)</b> [[обращаться]], [[обходиться]] ([[φιλανθρώπως]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[склонять на свою сторону]], [[располагать в свою пользу]], [[привлекать к себе]] (τινα Polyb., Plut.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[быть в стороне]] (от своих), держаться особняком (ἐν ὄχλῳ στρατοῦ Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξομῑλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[συναναστρέφομαι]], [[συναγελάζομαι]], <i>τινί</i>, σε Ξεν.· κάνω [[παρέα]] με κάποιον, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> Μέσ., βρίσκομαι [[μακριά]] από τους φίλους μου, είμαι [[μόνος]] [[ανάμεσα]] στο [[πλήθος]], στον ίδ. | |lsmtext='''ἐξομῑλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[συναναστρέφομαι]], [[συναγελάζομαι]], <i>τινί</i>, σε Ξεν.· κάνω [[παρέα]] με κάποιον, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> Μέσ., βρίσκομαι [[μακριά]] από τους φίλους μου, είμαι [[μόνος]] [[ανάμεσα]] στο [[πλήθος]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] [[intercourse]], [[live]] with, τινί Xen.: to [[bear]] one [[company]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to be [[away]] from one's friends, be [[alone]] in the [[crowd]], Eur. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] [[intercourse]], [[live]] with, τινί Xen.: to [[bear]] one [[company]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to be [[away]] from one's friends, be [[alone]] in the [[crowd]], Eur. | ||
}} | }} |