3,271,376
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐπαναπλεύσομαι;<br /><b>I.</b> ([[ἀνά]] en haut);<br /><b>1</b> gagner la haute mer;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> flotter à la surface ; ἐπαναπλώει <i>(ion.)</i> [[ὑμῖν]] ἔπεα κακά HDT un flot de mauvaises paroles vous monte à la bouche;<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]] en arrière) revenir par mer, ramener un vaisseau <i>ou</i> une flotte.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναπλέω]]. | |btext=<i>f.</i> ἐπαναπλεύσομαι;<br /><b>I.</b> ([[ἀνά]] en haut);<br /><b>1</b> gagner la haute mer;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> flotter à la surface ; ἐπαναπλώει <i>(ion.)</i> [[ὑμῖν]] ἔπεα κακά HDT un flot de mauvaises paroles vous monte à la bouche;<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]] en arrière) revenir par mer, ramener un vaisseau <i>ou</i> une flotte.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναπλέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπαναπλέω:''' ион. ἐπαναπλώω (fut. ἐπαναπλεύσομαι)<br /><b class="num">1)</b> [[отплывать]], [[отправляться в плавание]] (ἐπ᾽ ἀργυρολογίαν Xen.): ἐ. ἐπί τινα Her. отправляться в морской поход против кого-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[плыть назад]], [[возвращаться морем]] (εἰς Κνίδον Xen.; [[δεῦρο]] Dem.);<br /><b class="num">3)</b> перен. [[всплывать]], [[подниматься на поверхность]]: ἐπαναπλώει [[ὑμῖν]] ἔπεα κακά Her. (когда вы, персы, напьетесь), начинаются у вас недостойные речи. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπαναπλέω:''' Ιων. -[[πλώω]],<br /><b class="num">I. 1.</b> μέλ. -[[πλεύσομαι]]· [[πλέω]] στο [[πέλαγος]] [[εναντίον]], [[ἐπί]] τινα, σε Ηρόδ.· [[ἐπί]] τι, για κάποιο σκοπό, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[πλέω]] [[πάλι]] [[πίσω]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., ἐπαναπλώει [[ὑμῖν]] ἔπεα [[κακά]], άσχημα [[λόγια]] αναπλέουν, υψώνονται, ανεβαίνουν στη [[γλώσσα]] σας, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἐπαναπλέω:''' Ιων. -[[πλώω]],<br /><b class="num">I. 1.</b> μέλ. -[[πλεύσομαι]]· [[πλέω]] στο [[πέλαγος]] [[εναντίον]], [[ἐπί]] τινα, σε Ηρόδ.· [[ἐπί]] τι, για κάποιο σκοπό, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[πλέω]] [[πάλι]] [[πίσω]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., ἐπαναπλώει [[ὑμῖν]] ἔπεα [[κακά]], άσχημα [[λόγια]] αναπλέουν, υψώνονται, ανεβαίνουν στη [[γλώσσα]] σας, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ionic -[[πλώω]] fut. -[[πλεύσομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to put to sea [[against]], ἐπί τινα Hdt.; ἐπί τι for a [[purpose]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[sail]] [[back]] [[again]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> metaph., ἐπαναπλώει [[ὑμῖν]] ἔπεα κακά ill [[language]] floats upwards, rises, to [[your]] [[tongue]], Hdt. | |mdlsjtxt=ionic -[[πλώω]] fut. -[[πλεύσομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to put to sea [[against]], ἐπί τινα Hdt.; ἐπί τι for a [[purpose]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[sail]] [[back]] [[again]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> metaph., ἐπαναπλώει [[ὑμῖν]] ἔπεα κακά ill [[language]] floats upwards, rises, to [[your]] [[tongue]], Hdt. | ||
}} | }} |