ἐπιστολή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> ordre <i>ou</i> avis transmis par un message verbal <i>ou</i> écrit : τέκνων ἐπιστολὰς ἔγραψε EUR elle a écrit ses volontés en ce qui regarde ses enfants ; [[ἐξ]] ἐπιστολῆς HDT par ordre;<br /><b>2</b> message écrit, lettre <i>en gén.</i> : ἐπιστολὴν πέμπειν τινί EUR envoyer une lettre à qqn ; ἐπιστολὴν λύειν THC délier les cordons d’une lettre, ouvrir une lettre ; <i>plur. au sens du sg.</i> une lettre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιστέλλω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> ordre <i>ou</i> avis transmis par un message verbal <i>ou</i> écrit : τέκνων ἐπιστολὰς ἔγραψε EUR elle a écrit ses volontés en ce qui regarde ses enfants ; [[ἐξ]] ἐπιστολῆς HDT par ordre;<br /><b>2</b> message écrit, lettre <i>en gén.</i> : ἐπιστολὴν πέμπειν τινί EUR envoyer une lettre à qqn ; ἐπιστολὴν λύειν THC délier les cordons d’une lettre, ouvrir une lettre ; <i>plur. au sens du sg.</i> une lettre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιστέλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιστολή:''' ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[послание]], [[поручение]] (письменное или устное), предписание, распоряжение: ἐξ ἐπιστολῆς Her. или ἐπιστολαῖς Eur. по приказанию; τέκνων ἐπιστολαί Eur. распоряжения относительно детей;<br /><b class="num">2)</b> [[письменное послание]], [[письмо]] (ἐπιστολὴν (δια)πέμπειν Eur., Thuc.; ἐπιστολὴν [[ἀποδοῦναι]], λύειν Thuc.): ὁ ἐπὶ τῶν ἐπιστολῶν Plut. писец, секретарь.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιστολή:''' ἡ ([[ἐπιστέλλω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[μήνυμα]], [[αγγελία]], [[παραγγελία]], [[διαταγή]], [[εντολή]], [[είτε]] προφορική [[είτε]] γραπτή, σε Ηρόδ., Αττ.· <i>ἐξ ἐπιστολῆς</i>, κατ' [[εντολή]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[επιστολή]], [[γράμμα]], Λατ. [[epistola]], σε Θουκ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἐπιστολή:''' ἡ ([[ἐπιστέλλω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[μήνυμα]], [[αγγελία]], [[παραγγελία]], [[διαταγή]], [[εντολή]], [[είτε]] προφορική [[είτε]] γραπτή, σε Ηρόδ., Αττ.· <i>ἐξ ἐπιστολῆς</i>, κατ' [[εντολή]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[επιστολή]], [[γράμμα]], Λατ. [[epistola]], σε Θουκ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιστολή:''' ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[послание]], [[поручение]] (письменное или устное), предписание, распоряжение: ἐξ ἐπιστολῆς Her. или ἐπιστολαῖς Eur. по приказанию; τέκνων ἐπιστολαί Eur. распоряжения относительно детей;<br /><b class="num">2)</b> [[письменное послание]], [[письмо]] (ἐπιστολὴν (δια)πέμπειν Eur., Thuc.; ἐπιστολὴν [[ἀποδοῦναι]], λύειν Thuc.): ὁ ἐπὶ τῶν ἐπιστολῶν Plut. писец, секретарь.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj