ὑποζώννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>pf.</i> ὑπέζωκα, <i>pf. Pass.</i> ὑπέζωσμαι;<br />ceindre en dessous;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὑποζώννυμαι;<br /><b>1</b> se ceindre de : [[ξίφος]] PLUT d’une épée ; [[χρυσοῦς]] PLUT porter de l'or dans sa ceinture ; <i>au pf.</i> être ceint de : νηδὺν λευκήν ÉL d’un ventre blanc, avoir le ventre blanc;<br /><b>2</b> relever autour de ses reins : χιτῶνα LUC sa tunique.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ζώννυμι]].
|btext=<i>pf.</i> ὑπέζωκα, <i>pf. Pass.</i> ὑπέζωσμαι;<br />ceindre en dessous;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὑποζώννυμαι;<br /><b>1</b> se ceindre de : [[ξίφος]] PLUT d’une épée ; [[χρυσοῦς]] PLUT porter de l'or dans sa ceinture ; <i>au pf.</i> être ceint de : νηδὺν λευκήν ÉL d’un ventre blanc, avoir le ventre blanc;<br /><b>2</b> relever autour de ses reins : χιτῶνα LUC sa tunique.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ζώννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποζώννυμι:''' и ὑποζωννύω<br /><b class="num">1)</b> [[подпоясывать]] (χιτῶνας Luc.): Ἀράβιοι ζειρὰς ὑπεζωσμένοι [[ἔσαν]] Her. арабы носили подпоясанные плащи; ὑπεζωσμένοι ὑμάντας Plut. подпоясанные ремнями; ὑπεζωσμένοι [[ξίφη]] Plut. с мечами у поясов; [[χρυσοῦς]] τετρακοσίους ὑπεζωσμένος Plut. имеющий в своем поясе четыреста золотых;<br /><b class="num">2)</b> [[обхватывать]] (τινὰ τοῖς ποσσίν Anth.);<br /><b class="num">3)</b> мор. [[обвязывать]], [[скреплять канатами]] (τὰς [[ναῦς]] Polyb.; τὸ [[πλοῖον]] NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποζώννῡμι:''' και -ύω, μέλ. <i>-ζώσω</i> — Παθ., παρακ. <i>ὑπ-έζωσμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[σφίγγω]] με ζώνες από [[κάτω]], σε Πλούτ. — Παθ., <i>ζειρὰς ὑπεζωμένοι</i>, ζωσμένοι με <i>ζειράς</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[περισφίγγω]] με ζώνες ή [[δένω]] γερά από [[κάτω]] ένα [[πλοίο]] (βλ. [[ὑπόζωμα]] II), σε Πολύβ., Κ.Δ.
|lsmtext='''ὑποζώννῡμι:''' και -ύω, μέλ. <i>-ζώσω</i> — Παθ., παρακ. <i>ὑπ-έζωσμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[σφίγγω]] με ζώνες από [[κάτω]], σε Πλούτ. — Παθ., <i>ζειρὰς ὑπεζωμένοι</i>, ζωσμένοι με <i>ζειράς</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[περισφίγγω]] με ζώνες ή [[δένω]] γερά από [[κάτω]] ένα [[πλοίο]] (βλ. [[ὑπόζωμα]] II), σε Πολύβ., Κ.Δ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποζώννυμι:''' и ὑποζωννύω<br /><b class="num">1)</b> [[подпоясывать]] (χιτῶνας Luc.): Ἀράβιοι ζειρὰς ὑπεζωσμένοι [[ἔσαν]] Her. арабы носили подпоясанные плащи; ὑπεζωσμένοι ὑμάντας Plut. подпоясанные ремнями; ὑπεζωσμένοι [[ξίφη]] Plut. с мечами у поясов; [[χρυσοῦς]] τετρακοσίους ὑπεζωσμένος Plut. имеющий в своем поясе четыреста золотых;<br /><b class="num">2)</b> [[обхватывать]] (τινὰ τοῖς ποσσίν Anth.);<br /><b class="num">3)</b> мор. [[обвязывать]], [[скреплять канатами]] (τὰς [[ναῦς]] Polyb.; τὸ [[πλοῖον]] NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj