ἀγορά: Difference between revisions

9,027 bytes added ,  6 October 2022
CSV import
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(CSV import)
Line 53: Line 53:
{{trml
{{trml
|trtx=als: agora; ar: أغورا; az: aqora; bg: агора; bn: আগোরা; br: agora; ca: àgora; cs: agora; cy: agora; de: agora; el: αρχαία αγορά; en: agora; eo: agoro; es: ágora; et: agoraa; eu: agora; fa: آگورا; fi: agora; fr: agora; gl: ágora; he: אגורה; hr: agora; hu: agora; hy: ագորա; ia: agora; id: agora; it: agorà; ja: アゴラ; ka: აგორა; kk: агора; ko: 아고라; la: agora; lb: agora; mk: агора; nl: agora; nn: agora; no: agora; oc: agora; pl: agora; pt: ágora; ro: agora; ru: агора; sh: agora; sk: agora; sl: agora; sq: agora; sr: агора; sv: agora; ta: அகோரா; tr: agora; uk: агора; ur: آگورہ; vi: agora; zh: 阿哥拉
|trtx=als: agora; ar: أغورا; az: aqora; bg: агора; bn: আগোরা; br: agora; ca: àgora; cs: agora; cy: agora; de: agora; el: αρχαία αγορά; en: agora; eo: agoro; es: ágora; et: agoraa; eu: agora; fa: آگورا; fi: agora; fr: agora; gl: ágora; he: אגורה; hr: agora; hu: agora; hy: ագորա; ia: agora; id: agora; it: agorà; ja: アゴラ; ka: აგორა; kk: агора; ko: 아고라; la: agora; lb: agora; mk: агора; nl: agora; nn: agora; no: agora; oc: agora; pl: agora; pt: ágora; ro: agora; ru: агора; sh: agora; sk: agora; sl: agora; sq: agora; sr: агора; sv: agora; ta: அகோரா; tr: agora; uk: агора; ur: آگورہ; vi: agora; zh: 阿哥拉
}}
{{DGE
|dgtxt=-ᾶς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép., jón. [[ἀγορή]], -ης <br /><b class="num">• Prosodia:</b> ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [lesb. gen. ἀγόρας Alc.130b.3]<br /><b class="num">A</b> gener. ref. a reuniones para deliberación política o jurídica, etc.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[asamblea]] del pueblo o el ejército junto con los jefes Τρώων αὖτ' ἀγορὴ γένετ' <i>Il</i>.7.345, cf. <i>Il</i>.2.93, 95, 144, 11.139, Pi.<i>O</i>.12.5, X.<i>An</i>.5.7.3<br /><b class="num">•</b> dif. de una [[βουλή]] exclusivamente de jefes y ancianos [[οὔτε]] ποτ' [[εἰν]] ἀγορῇ [[δίχα]] βάζομεν οὔτ' ἐνὶ βουλῇ <i>Od</i>.3.127, junto con [[θέμις]]: [[ἵνα]] σφ' [[ἀγορή]] τε [[θέμις]] τε [[ἤην]] <i>Il</i>.11.807, τοῖσιν δ' οὔτ' ἀγοραὶ βουληφόροι [[οὔτε]] θέμιστες (de los Cíclopes) <i>Od</i>.9.112, cf. Hes.<i>Th</i>.89, ἀγορῇ δέ ἑ παῦροι Ἀχαιῶν νίκων <i>Il</i>.15.283, cf. Hes.<i>Th</i>.430, ἥ τ' [[ἀνδρῶν]] ἀγορὰς ... λύει ἠδὲ καθίζει = <i>(Temis) la que convoca y disuelve las asambleas</i>, <i>Od</i>.2.69, λῦσαν δ' ἀγορήν <i>Il</i>.1.305, cf. Nonn.<i>D</i>.36.474, ἀγόρας ἄκουσαι καρυζομένας Alc.l.c., ἀγορὴν ποιήσασθαι, [[θέσθαι]] <i>Il</i>.8.489, <i>Od</i>.9.171, εἰς ἀγορὴν [[ἱέναι]] <i>Od</i>.8.12, cf. <i>Il</i>.18.245, ἀγορὰν, Μυκηναῖοι, στείχετε E.<i>El</i>.708, τοῖς Ἀχαιοῖς Plb.28.7.3<br /><b class="num">•</b> tb. otras asambleas: de los dioses [[θεῶν]] ἀγορὴν ποιήσατο <i>Il</i>.8.2, cf. <i>Il</i>.20.4, <i>h.Cer</i>.92, pero [[proverb|prov.]] [[θεῶν]] ἀ. = <i>«casa de locos»</i> Sud., Ἀ. [[θεῶν]] tít. de comedia de Eufrón, Stob.3.28.14, μακάρων Pi.<i>I</i>.8.26, <i>GVI</i> 1949.6 (III d.C.), de los nobles, Xenoph.3.3, Ἑλλάνων ἀγοραὶ Πυλάτιδες del consejo Anfictiónico, S.<i>Tr</i>.638, cf. Io <i>Eleg</i>.1.3<br /><b class="num">•</b> raro en prosa át. salvo como arcaísmo político-jurídico: de los demos, tribus o fratrías del Ática, D.44.36, τῶν φυλῶν Aeschin.3.27, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1202 (IV a.C.), Hyp.<i>Fr</i>.150, [[νομογράφος]] ἀγορᾶς funcionario dependiente del [[ἀρχιδικαστής]] (cf. [[ἀγορανόμιον]] 2) <i>BGU</i> 888.4 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b> fig. μυρμήκων ἀ. Luc.<i>Icar</i>.19.<br /><b class="num">2</b> jur. ἀ. [[δικῶν]] = <i>sesión procesal pública</i> Luc.<i>Bis Acc</i>.4, 12, Aristid.<i>Or</i>.50.78, (πόλεις) [[τὰς]] ἐχούσας ἀγορὰς [[δικῶν]] = <i>las ciudades que tienen sesiones judiciales e.e. que poseen corte judicial o convento jurídico</i>, <i>Dig</i>.27.1.6.2.<br /><b class="num">II</b> c. valor local a veces difícil de distinguir de I: [[lugar de reunión]], [[lugar de la asamblea]] εὗρ' [[εἰν]] ἀγορῇ <i>Il</i>.7.382, cf. 11.807, <i>Od</i>.3.127, Hes.<i>Sc</i>.204<br /><b class="num">•</b> en el campamento romano, Plb.6.31.1, 6.32.4, 8<br /><b class="num">•</b> en el que se prohibe el comercio καθαρὰ ἀ. en Tesalia, Arist.<i>Pol</i>.1331<sup>a</sup>31.<br /><b class="num">III</b> ref. a actividades en rel. c. las asambleas: [[acción de hablar en público]], [[discurso]] ἔσχ' ἀγοράων = <i>le impidió hablar</i>, <i>Il</i>.2.275, ἀγορὰς ἀγόρευον <i>Il</i>.2.788, μοι ἐπιπλήσσεις ἀγορῇσιν <i>Il</i>.12.211, como actividad op. al guerrear [[χέρηα]] μάχῃ ἀγορῇ δέ τ' ἀμείνω <i>Il</i>.4.400, cf. 18.106, 9.441, <i>Od</i>.4.818, ᾠδὴν ἀντ' ἀγορῆς = <i>versos en lugar de discurso</i> Sol.2.2.<br /><b class="num">B</b> en la ciudad<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[ágora]], [[plaza pública]] (que comprende diversas instalaciones) προειπεῖν ... ἐν ἀγορᾷ Sol.<i>Lg</i>.5a, 5b, Thgn.268, 826, para ella se invocaba la protección de los dioses, cuyas estatuas se erigían allí θεοί ... ἀγορᾶς ἐπίσκοποι A.<i>Th</i>.272, cf. S.<i>OT</i> 161, Th.6.44, <i>CEG</i> 177 (Janto IV a.C.), en una colonia la tumba del fundador, Pi.<i>P</i>.5.93, [[παλαίφατος]] ἀ. Pi.<i>N</i>.3.14<br /><b class="num">•</b> [[foro]] romano, Plb.1.7.12, D.H.5.48, πολλὰ μὲν [[εἰν]] ἀγορῇ πωλεύμενα, πολλὰ δ' ἀγυιαῖς Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.32, [[σῖτος]] συγκομίσας ἐς τὴν ἀγορήν Hdt.1.21, ἐχώρουν εἰς ἀγορὰν ἐπ' ἄλφιτα Ar.<i>Ec</i>.819, ἡ τῶν ὠνίων ἀ. Arist.<i>Pol</i>.1331<sup>b</sup>1, ἀ. βιωτική = <i>mercado de abastos</i>, <i>IStratonikeia</i> 668.10 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b> empleada para otras actividades: la banca <i>BGU</i> 986.5 (II d.C.), notarías <i>PHamb</i>.98.4 (III d.C.), <i>Stud.Pal</i>.20.110.7 (V d.C.), contratación de obreros <i>Eu.Matt</i>.20.3, <i>Eu.Marc</i>.12.38<br /><b class="num">•</b> territorio sobre el que la ciudad tiene jurisdicción ἀπεχόμενον ἀγορᾶς ἐφορίας Sol.<i>Lg</i>.18a, 18b<br /><b class="num">•</b> en frases hechas εἰς ἀγορὰν ἐμβάλλειν = <i>ir a la plaza</i>, ser un ciudadano</i> Lycurg.5, ἐν τῇ ἀγορᾷ [[ἐργάζεσθαι]] = <i>[[tener]] negocios en el [[mercado]]</i> D.57.31, οἱ ἐκ τῆς ἀγορᾶς = <i>la gente del mercado</i>, X.<i>An</i>.1.2.18, ἐξ ἀγορᾶς εἶ = <i>eres placero e.d. grosero, vulgar</i> Ar.<i>Eq</i>.181<br /><b class="num">•</b> frec. como término temp. ἀγορῆς πληθυούσης = <i>cuando la plaza está llena (a la hora del paseo, sobre las 11 de la mañana)</i>, Hdt.4.181, cf. X.<i>Mem</i>.1.1.10, Pl.<i>Grg</i>.469d, <i>IM</i> 100a.38 (II a.C.), πλαθυούσας ἀγορᾶς Phint.154.4, ἀγορῆς [[πληθώρη]] Hdt.2.173, 7.223, ἐν ἀγορᾷ πλήθοντος ὄχλου Pi.<i>P</i>.4.85, cf. Pherecr.34, ἀγορῆς [[διάλυσις]] = <i>pasadas las 12 del mediodía</i> Hdt.3.104, cf. X.<i>Oec</i>.12.1.<br /><b class="num">2</b> tes. [[puerto]] Theo <i>Prog</i>.81.24, Hsch.<br /><b class="num">II</b> ref. a actividades propias del ágora o plaza pública<br /><b class="num">1</b> [[mercado]], [[comercio]], [[compra]] ἀγορὰν παρασκευάζειν = <i>permitir comprar</i> Th.7.40, cf. 6.44, ἀγοράν· τὴν ὠνήν Nicoch.10, ἀγορὰν ἄγειν = <i>llevar mercancías, géneros</i> X.<i>Cyr</i>.2.4.32, ἀγορὰν ποιεῖσθαι = <i>establecer mercado</i> Th.1.62, καθ' ἕκαστον [[ἔτος]] ἀγοράς ... ἐπιφανεστάτας ... ἐν [[τούτῳ]] τῷ τόπῳ συντελοῦντων Plb.5.8.5, ref. al comercio de Tarsis en Tiro [[ἀργύριον]] καὶ [[χρυσίον]] καὶ [[σίδηρον]] ... ἔδοκαν τὴν ἀγοράν [[σου]] [[LXX]] <i>Ez</i>.27.12<br /><b class="num">•</b> [[venta]] τῶν βιβλίων Luc.<i>Ind</i>.19, τῶν παρθένων Ael.<i>VH</i> 4.1.<br /><b class="num">2</b> [[día de mercado]], [[feria]] D.H.7.58, ἀγορὰς ἐνόμιζον D.C.56.18.2.<br /><b class="num">3</b> [[suministros]], [[provisiones]] [[παρασχεῖν]] ἀγορὰν τοῖς ἱππεῦσιν <i>PRyl</i>.562.7, cf. 17 (III a.C.), φροντίζειν [[ἵνα]] τὸ [[στράτευμα]] ... ἀγορὰς ἔχῃ Plb.28.12.5, cf. 1.18.5, ἀγοράς τ' αὐτῶν περιέκοπτον = <i>les cortaron los suministros</i> D.H.10.43<br /><b class="num">•</b> como retribución δὸς Θεοδώρῳ ... τὴν γινομένην ἀγορὰν εἰς τὸ ῑ [[ἔτος]] <i>PPetr</i>.2.15.2.6 en <i>BL</i> 1.356, cf. 2.13.17.6 (ambos III a.C.), en el ejército ptol. <i>COrd.Ptol</i>.19.11 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b> esp. como equiv. a lat. [[annona]], [[suministro (del grano)]] ὁ τῆς ἀγορᾶς [[ἔπαρχος]] equiv. a lat. praefectus annonae</i> D.H.12.1, Πομπήιον εἵλοντο τῆς ἀγορᾶς αὐτοκράτορα = <i>eligieron a Pompeyo superintendente del suministro de grano</i> App.<i>BC</i> 2.18.<br /><b class="num">4</b> [[administración del mercado]] τῇ [[δημοσίᾳ]] ἀγορᾷ διὰ τοῦ [[δεῖνα]] <i>PStras</i>.46.6 (VI d.C.), (ὁ) ἐπὶ τῆς ἀγορᾶς = <i>responsable del mercado (funcionario litúrgico)</i> <i>PPetaus</i> 86.14 (II d.C.).<br /><b class="num">5</b> [[notaría]], [[escribanía]] del mercado <i>PMasp</i>.151.30 (VI d.C.).<br /><b class="num">• DMic.:</b> <i>a-ko-ra</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀγείρω]].
}}
}}