τροπαῖος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=<i>c.</i> [[τρόπαιος]].
|btext=<i>c.</i> [[τρόπαιος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''τροπαῖος''': , -ον, ὁ ἀνήκων εἰς τροπὴν ἢ μεταβολὴν (πρβλ. [[τροπαία]], ). ΙΙ. ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τροπὴν πολεμίων, (τροπὴ ΙΙ), ἐχθρῶν θύειν τροπαῖα (ἐξυπακ. [[ἱερά]]), [[θυσία]] ἐπὶ τῇ τροπῇ πολεμίων, Εὐρ. Ἡρακλ. 402· [[Ζεύς|Ζεὺς]] Τρ., ὡς δοτὴρ τῆς νίκης, Σοφ. Ἀντ. 143, Τρ. 303, Εὐρ. Ἡρακλ. 867· [[ὅθεν]], στῆναι Ζηνὶ τροπαῖον [[ἕδος]] Συλλ. Ἐπιγρ. 173. 2) ὁ προξενῶν τροπὴν ἢ ἧτταν, [[φοβερός]], Ἕκτορος ὄμμασι τροπαῖοι, φοβεροὶ εἰς τὰ ὄμματα τοῦ Ἕκτορος, Εὐρ. Ἠλ. 469, ἴδε Bornes παρὰ Δινδ. - Πρβλ. [[τρόπαιον]]. ΙΙΙ. ὡς τὸ [[ἀποτρόπαιος]], ὁ ἀποτρέπων τι, ἀπομακρύνων αὐτό, Λατ. averrencus, [[Ζεύς|Ζεὺς]] Σοφ. Τρ. 303, πρβλ. Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 149D.
|elnltext=τροπαῖος -α -ον [τρέπω] adj. een wending teweegbrengend, vlucht teweegbrengend:; Ζεὺς τροπαῖος Zeus die op de vlucht doet slaan Soph. Ant. 143; τροπαῖά τ’ ἐχθρῶν καὶ πόλει σωτήρια (offers) om de vijand op de vlucht te doen slaan en de stad te redden Eur. Hcld. 402; ook het kwaad afwerend (= ἀποτροπαῖος ):. ὦ Ζεῦ τροπαῖε o Zeus, die het kwaad afweert Soph. Tr. 303. subst. ἡ τροπαία omslag, ommekeer:. τροπαία λήματος verandering van inzicht Aeschl. Sept. 706; τροπαία κακῶν omslag in de ellende Aeschl. Ch. 775. τὸ τροπαῖον, τρόπαιον trofee, zegeteken, gedenkteken (van het op de vlucht laten slaan v. d. vijand):; τροπαῖον πῶς ἀναστήσεις Διί; hoe zult u een zegeteken voor Zeus oprichten? Eur. Phoen. 572; met gen.:; τροπαῖον τῆς τροπῆς een gedenkteken van de overwinning Thuc. 2.92.5; met prep.:; στῆσαι τροπαῖα κατὰ τῶν πολεμίων gedenktekens voor de overwinning op de vijand Lys. 18.3; overdr.: κοὐδεὶς τροπαῖ’ ἔστησε τῶν ἐμῶν χερῶν en niemand heeft een trofee opgericht omdat hij mijn handen heeft overwonnen Soph. Tr. 1102; τροπαῖον ἂν στήσαιτο τῶν ταύτης τρόπων (alleen een god) zou een overwinning kunnen behalen op haar (van Penia) manier van doen Aristoph. Pl. 453.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 22:
|lsmtext='''τροπαῖος:''' -α, -ον,<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που ανήκει στην [[ήττα]] ([[τροπή]]II), <i>ἐχθρῶν θύειν τροπαῖα</i> (ενν. [[ἱερά]]), [[θυσία]] για την [[ήττα]] των εχθρών, σε Ευρ.· <i>ΖεὺςΤροπαῖος</i>, αυτός που δίνει την [[νίκη]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που προξενεί την [[ήττα]], <i>Ἕκτορος ὄμμασι τροπαῖοι</i>, δηλ. φοβεροί στα μάτια του Έκτορα, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀποτρόπαιος]], αυτός που αποτρέπει [[κάτι]], που το απομακρύνει, Λατ. averruncus, [[Ζεύς]], σε Σοφ.
|lsmtext='''τροπαῖος:''' -α, -ον,<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που ανήκει στην [[ήττα]] ([[τροπή]]II), <i>ἐχθρῶν θύειν τροπαῖα</i> (ενν. [[ἱερά]]), [[θυσία]] για την [[ήττα]] των εχθρών, σε Ευρ.· <i>ΖεὺςΤροπαῖος</i>, αυτός που δίνει την [[νίκη]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που προξενεί την [[ήττα]], <i>Ἕκτορος ὄμμασι τροπαῖοι</i>, δηλ. φοβεροί στα μάτια του Έκτορα, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀποτρόπαιος]], αυτός που αποτρέπει [[κάτι]], που το απομακρύνει, Λατ. averruncus, [[Ζεύς]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=τροπαῖος -α -ον [τρέπω] adj. een wending teweegbrengend, vlucht teweegbrengend:; Ζεὺς τροπαῖος Zeus die op de vlucht doet slaan Soph. Ant. 143; τροπαῖά τ’ ἐχθρῶν καὶ πόλει σωτήρια (offers) om de vijand op de vlucht te doen slaan en de stad te redden Eur. Hcld. 402; ook het kwaad afwerend (= ἀποτροπαῖος ):. ὦ Ζεῦ τροπαῖε o Zeus, die het kwaad afweert Soph. Tr. 303. subst. ἡ τροπαία omslag, ommekeer:. τροπαία λήματος verandering van inzicht Aeschl. Sept. 706; τροπαία κακῶν omslag in de ellende Aeschl. Ch. 775. τὸ τροπαῖον, τρόπαιον trofee, zegeteken, gedenkteken (van het op de vlucht laten slaan v. d. vijand):; τροπαῖον πῶς ἀναστήσεις Διί; hoe zult u een zegeteken voor Zeus oprichten? Eur. Phoen. 572; met gen.:; τροπαῖον τῆς τροπῆς een gedenkteken van de overwinning Thuc. 2.92.5; met prep.:; στῆσαι τροπαῖα κατὰ τῶν πολεμίων gedenktekens voor de overwinning op de vijand Lys. 18.3; overdr.: κοὐδεὶς τροπαῖ’ ἔστησε τῶν ἐμῶν χερῶν en niemand heeft een trofee opgericht omdat hij mijn handen heeft overwonnen Soph. Tr. 1102; τροπαῖον ἂν στήσαιτο τῶν ταύτης τρόπων (alleen een god) zou een overwinning kunnen behalen op haar (van Penia) manier van doen Aristoph. Pl. 453.
|lstext='''τροπαῖος''': , -ον, ὁ ἀνήκων εἰς τροπὴν ἢ μεταβολὴν (πρβλ. [[τροπαία]], ἡ). ΙΙ. ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τροπὴν πολεμίων, (τροπὴ ΙΙ), ἐχθρῶν θύειν τροπαῖα (ἐξυπακ. [[ἱερά]]), [[θυσία]] ἐπὶ τῇ τροπῇ πολεμίων, Εὐρ. Ἡρακλ. 402· [[Ζεύς|Ζεὺς]] Τρ., ὡς δοτὴρ τῆς νίκης, Σοφ. Ἀντ. 143, Τρ. 303, Εὐρ. Ἡρακλ. 867· [[ὅθεν]], στῆναι Ζηνὶ τροπαῖον [[ἕδος]] Συλλ. Ἐπιγρ. 173. 2) ὁ προξενῶν τροπὴν ἢ ἧτταν, [[φοβερός]], Ἕκτορος ὄμμασι τροπαῖοι, φοβεροὶ εἰς τὰ ὄμματα τοῦ Ἕκτορος, Εὐρ. Ἠλ. 469, ἴδε Bornes παρὰ Δινδ. - Πρβλ. [[τρόπαιον]]. ΙΙΙ. ὡς τὸ [[ἀποτρόπαιος]], ὁ ἀποτρέπων τι, ἀπομακρύνων αὐτό, Λατ. averrencus, [[Ζεύς|Ζεὺς]] Σοφ. Τρ. 303, πρβλ. Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 149D.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj