3,277,040
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
(CSV import) |
||
Line 57: | Line 57: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[σχῆμα]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Σχετίζεται μέ τό [[μόρφνος]] (=[[μαῦρος]]). Λατιν. [[forma]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[μορφάζω]], [[μόρφασμα]] (=[[ἀπεικόνισμα]]), [[μορφασμός]], [[μορφάω]] (=[[παριστάνω]]), [[μορφήεις]], [[ἄμορφος]], [[εὔμορφος]], [[μορφόω]] -ῶ (=διαμορφώνω), [[μόρφωμα]], [[μόρφωσις]], (ἀνα, [[πάρα]], ἐπι, μετα)[[μόρφωσις]], [[μορφωτικός]], [[μορφώτρια]], [[Μορφώ]] (=[[ὄνομα]] τῆς Ἀφροδίτης). | |mantxt=(=[[σχῆμα]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Σχετίζεται μέ τό [[μόρφνος]] (=[[μαῦρος]]). Λατιν. [[forma]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[μορφάζω]], [[μόρφασμα]] (=[[ἀπεικόνισμα]]), [[μορφασμός]], [[μορφάω]] (=[[παριστάνω]]), [[μορφήεις]], [[ἄμορφος]], [[εὔμορφος]], [[μορφόω]] -ῶ (=διαμορφώνω), [[μόρφωμα]], [[μόρφωσις]], (ἀνα, [[πάρα]], ἐπι, μετα)[[μόρφωσις]], [[μορφωτικός]], [[μορφώτρια]], [[Μορφώ]] (=[[ὄνομα]] τῆς Ἀφροδίτης). | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ [[forma]], [[figura]] de la divinidad suprema συνεστάθην σου τῇ ἱερᾷ μορφῇ <b class="b3">me he unido a tu sagrada forma</b> P IV 216 ἔμβηθι αὐτοῦ εἰς τὴν ψυχήν, ἵνα τυπώσηται τὴν ἀθάνατον μορφὴν ἐν φωτὶ κραταιῷ καὶ ἀφθάρτῳ <b class="b3">entra en su alma, para que reciba la impronta de la forma inmortal en una luz poderosa e incorruptible</b> P VII 563 οὗ οὐδεὶς θεῶν δύναται ἰδεῖν τὴν ἀληθινὴν μορφήν <b class="b3">cuya verdadera forma ningún dios puede contemplar</b> P XIII 70 P XIII 581 P XIII 584 ἐπικαλοῦμαί σε, κύριε, ἵνα μοι φανῇς ἀγαθῇ μορφῇ <b class="b3">te invoco, señor, para que te aparezcas a mí con forma benéfica</b> P XIII 72 P XIII 617 σὲ μόνον ἐπικαλοῦμαι ... τὸν ἑαυτὸν ἀλλάξαντα μορφαῖς ἁγίαις <b class="b3">a ti únicamente te invoco, el que se transforma a sí mismo en sagradas formas</b> P XIII 272 de Helios δεῦρό μοι, ... ὁ αἰλουροπρόσωπος θεός, καὶ ἰδὲ σοῦ τὴν μορφὴν τὴν ἀδικουμένην ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν σου <b class="b3">ven aquí, junto a mí, tú, el dios de rostro de gato, y mira tu figura ofendida por tus enemigos</b> P III 5 ὅτι οἶδά σου τὰ σημεῖα καὶ τὰ παράσημα καὶ μορφὰς καὶ καθ' ὥραν τίς εἶ <b class="b3">porque conozco tus señales, símbolos y formas y quién eres en cada hora</b> P III 500 de Hermes μορφὴν θ' ἱλαρὰν ἐπίτειλον ἐμοί, τῷ δεῖνα <b class="b3">deja que se me muestre tu forma benigna a mí, fulano</b> P V 418 P VII 679 τὴν σὴν μορφὴν ἐπίτειλον, ἀνθρώπῳ, ὁσίῳ ἱκέτῃ <b class="b3">envíame tu forma a mí, un hombre piadoso suplicante</b> P XVIIb 21 de Selene δὸς ἀπόκρισιν δείξασα τὴν καλήν σου μορφήν <b class="b3">dame una respuesta mostrándome tu hermosa figura</b> P IV 3222 del Acéfalo ἔγειρόν σου τὴν νυκτερινὴν μορφήν <b class="b3">despierta tu figura nocturna</b> P VII 241 | |||
}} | }} |