3,273,164
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[ταινία]] γύρω ἀπό τά μαλλιά). Ἀπό τό [[διαδέω]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[δέω]] -ῶ (=δένω). | |mantxt=(=[[ταινία]] γύρω ἀπό τά μαλλιά). Ἀπό τό [[διαδέω]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[δέω]] -ῶ (=δένω). | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό [[cinta]] o [[banda]] para llevar en la cabeza, [[diadema]] adorno de divinidades ἐπεὶ μέλλω κατοπτεύειν ... τὸν ἀθάνατον Αἰῶνα καὶ δεσπότην τῶν πυρίνων διαδημάτων <b class="b3">pues voy a ver al inmortal Eón y señor de las ígneas diademas</b> P IV 521 προέρχονται δὲ καὶ ἕτεροι ζʹ θεοὶ ... κατέχοντες ζʹ διαδήματα χρύσεα <b class="b3">avanzan también otros siete dioses portando siete diademas de oro</b> P IV 675 P V 483 ἀέναον δ. ἑοῖς φορέεις κροτάφοισιν <b class="b3">llevas sobre tus sienes una diadema eterna (en una invocación a Selene) </b> P IV 2840 adorno del mago ἔχων φυλακτήριον τῶν αὐτῶν ζῴων τρίχας, πλοκίζας σειράν, ἥνπερ ὡς δ. φόρει περὶ τὴν κεφαλήν <b class="b3">teniendo como amuleto los pelos de los mismos animales, trenzando un cordón que has de llevar en la cabeza como una diadema</b> P IV 1337 | |||
}} | }} |