κύπειρις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 28: Line 28:


C'est une plante qui peut être considérée comme étant envahissante hors de ses aires d'origines et où les hivers ne sont pas trop rigoureux pour sa survie.
C'est une plante qui peut être considérée comme étant envahissante hors de ses aires d'origines et où les hivers ne sont pas trop rigoureux pour sa survie.
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ graf. κύπερις bot. [[juncia]] στύρακος δραχμὰς βʹ, ζμύρνης δραχμὰς βʹ, κρόκου δραχμὰς βʹ, κυπέρεως Ἰταλικῆς δραχμὰς δʹ ... ταῦτα πάντα βάλε εἰς ὅλμον <b class="b3">dos dracmas de estoraque, dos de mirra, dos de azafrán, cuatro de juncia itálica: echa todo esto en un mortero</b> P IV 2461
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=ar: سعد لذيذ; azb: یئمه‌لی توپالاق; az: yeməli topalaq; bo: ཆུ་འབྲུམ།; ca: xufa; cs: šáchor jedlý; de: Erdmandel; eu: bedaur; fa: اویار سلام زرد; fr: souchet comestible; gl: xunca doce; ha: aya; he: גומא נאכל; ja: ショクヨウガヤツリ; nl: knolcyperus; nv: tłʼohigaaí; pl: cibora jadalna; ru: чуфа; srn: affo; sv: jordmandel; th: แห้วไทย; tr: yer bademi; uk: смикавець їстівний; uz: yerbodom; vi: củ gấu tàu; zh: 油莎草
|trtx=ar: سعد لذيذ; azb: یئمه‌لی توپالاق; az: yeməli topalaq; bo: ཆུ་འབྲུམ།; ca: xufa; cs: šáchor jedlý; de: Erdmandel; eu: bedaur; fa: اویار سلام زرد; fr: souchet comestible; gl: xunca doce; ha: aya; he: גומא נאכל; ja: ショクヨウガヤツリ; nl: knolcyperus; nv: tłʼohigaaí; pl: cibora jadalna; ru: чуфа; srn: affo; sv: jordmandel; th: แห้วไทย; tr: yer bademi; uk: смикавець їстівний; uz: yerbodom; vi: củ gấu tàu; zh: 油莎草
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ graf. κύπερις bot. [[juncia]] στύρακος δραχμὰς βʹ, ζμύρνης δραχμὰς βʹ, κρόκου δραχμὰς βʹ, κυπέρεως Ἰταλικῆς δραχμὰς δʹ ... ταῦτα πάντα βάλε εἰς ὅλμον <b class="b3">dos dracmas de estoraque, dos de mirra, dos de azafrán, cuatro de juncia itálica: echa todo esto en un mortero</b> P IV 2461
}}
}}