κύπειρις
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
English (LSJ)
ιδος, ἡ, Cyperus rotundus (chufa, tiger nut, atadwe, yellow nutsedge, earth almond), Nic. Al. 591 ; — also κύπηρις, εως, ἡ, Cyperus rotundus, POxy. 374 (i AD).
Spanish
Greek Monolingual
κύπειρις, -ιδος και κυπειρίς, -ίδος και κύπηρις, -εως, ἡ (Α)
βλ. κύπερη.
Wikipedia EN
Cyperus esculentus (also called chufa, tiger nut, atadwe, yellow nutsedge, and earth almond) is a crop of the sedge family widespread across much of the world. It is found in most of the Eastern Hemisphere, including Southern Europe, Africa and Madagascar, as well as the Middle East and the Indian subcontinent. C. esculentus is cultivated for its edible tubers, called earth almonds or tiger nuts, as a snack food and for the preparation of horchata de chufa, a sweet, milk-like beverage.
Cyperus esculentus can be found wild, as a weed, or as a crop. It is an invasive species outside its native range, and is readily transported accidentally to become invasive. In many countries, C. esculentus is considered a weed. It is often found in wet soils such as rice paddies and peanut farms as well as well-irrigated lawns and golf courses during warm weather.
Wikipedia DE
Die Erdmandel (Cyperus esculentus), auch als Tigernuss bekannt, ist eine Pflanzenart der Gattung Zypergräser (Cyperus) in der Familie der Sauergrasgewächse (Cyperaceae). Sie ist in den Tropen und Subtropen bis nach Nordamerika beheimatet. Als historischer deutschsprachiger Trivialname ist auch die Bezeichnung Erdnuss belegt.
Wikipedia FR
Le souchet comestible (Cyperus esculentus L. 1753), souchet tubéreux ou souchet sucré, est une espèce de plantes herbacées rhizomateuses vivaces de la famille des Cyperaceae (famille des papyrus et des carex). Il peut également être appellé « noix tigrée » ou « amande de terre. »
C'est une plante qui peut être considérée comme étant envahissante hors de ses aires d'origines et où les hivers ne sont pas trop rigoureux pour sa survie.
Léxico de magia
ἡ graf. κύπερις bot. juncia στύρακος δραχμὰς βʹ, ζμύρνης δραχμὰς βʹ, κρόκου δραχμὰς βʹ, κυπέρεως Ἰταλικῆς δραχμὰς δʹ ... ταῦτα πάντα βάλε εἰς ὅλμον dos dracmas de estoraque, dos de mirra, dos de azafrán, cuatro de juncia itálica: echa todo esto en un mortero P IV 2461
Translations
ar: سعد لذيذ; azb: یئمهلی توپالاق; az: yeməli topalaq; bo: ཆུ་འབྲུམ།; ca: xufa; cs: šáchor jedlý; de: Erdmandel; eu: bedaur; fa: اویار سلام زرد; fr: souchet comestible; gl: xunca doce; ha: aya; he: גומא נאכל; ja: ショクヨウガヤツリ; nl: knolcyperus; nv: tłʼohigaaí; pl: cibora jadalna; ru: чуфа; srn: affo; sv: jordmandel; th: แห้วไทย; tr: yer bademi; uk: смикавець їстівний; uz: yerbodom; vi: củ gấu tàu; zh: 油莎草