amburo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amburo amburere, ambussi, ambustus V TRANS :: burn around, scorch, char, scald; fire harden; burn up, cremate; frost-bite/nip
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amb-ūro</b>: ussi, ustum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[burn]] [[around]], to [[scorch]] (opp. exurere, to [[burn]] [[entirely]] up); also, [[with]] an [[extension]] of the [[idea]], to [[burn]] [[wholly]] up, to [[consume]] ([[most]] freq. in [[part]]. perf.; [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Hadrianus [[vivus]] [[exustus]] est: [[Verres]] sociorum ambustus incendio, [[tamen]] ex illā flammā periculoque evasit, Cic. Verr. 2, 1, 27: Herculis [[corpus]] ambustum, id. Sest. 68, 143: terret ambustus Phaëthon avaras [[spes]], Hor. C. 4, 11, 25 al.—So [[Cicero]] [[jestingly]] calls the [[tribune]] of the [[people]] Munacius [[Plancus]], at whose [[suggestion]] the enraged [[populace]] [[set]] [[fire]] to the [[senate]]-[[house]], [[tribunus]] ambustus, the singed [[tribune]] of the [[people]], Cic. Mil. 5, 12 Moeb.—Of those whom the [[lightning]] had struck, [[but]] not killed: Sen. Agam. 537: tot [[circa]] me jactis fulminibus [[quasi]] ambustus, Plin. Ep. 3, 11, 3; so Plaut. Ep. 5, 2, 9; id. Mil. 3, 2, 22: [[Cassius]], quem [[fama]] est esse libris Ambustum propriis, Hor. S. 1, 10, 64: magna vis frumenti ambusta, Tac. H. 5, 12: ambustum [[theatrum]], Suet. Claud. 21 al.—Hence, ambu-stum, i, n., in medic. lang., a [[burn]]: [[inflammatio]] recentis ambusti, Plin. 24, 8, 35, § 51: sedare ambusta, id. 24, 4, 5, § 10: ambusta sanare, id. 20, 20, 82, § 217: ambusta igne vel frigore, id. 24, 8, 29, § 45 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> From the [[similarity]] of [[effect]], to [[injure]] by [[cold]], to [[nip]], [[benumb]] (cf. [[aduro]]): ambusti multorum [[artus]] vi frigoris, Tac. A. 13, 35: ambusta pruinis lumina, i. e. oculi, Val. Fl. 4, 70.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[property]]: ambustas fortunarum mearum reliquias, the charred [[remains]], Cic. Dom. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of one [[who]], [[when]] [[tried]] for an [[offence]], [[comes]] [[off]] [[with]] [[great]] [[trouble]]: qui damnatione collegae et suā [[prope]] ambustus evaserat, had [[come]] [[off]] scorched, Liv. 22, 35.
|lshtext=<b>amb-ūro</b>: ussi, ustum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[burn]] [[around]], to [[scorch]] (opp. exurere, to [[burn]] [[entirely]] up); also, [[with]] an [[extension]] of the [[idea]], to [[burn]] [[wholly]] up, to [[consume]] ([[most]] freq. in [[part]]. perf.; [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Hadrianus [[vivus]] [[exustus]] est: [[Verres]] sociorum ambustus incendio, [[tamen]] ex illā flammā periculoque evasit, Cic. Verr. 2, 1, 27: Herculis [[corpus]] ambustum, id. Sest. 68, 143: terret ambustus Phaëthon avaras [[spes]], Hor. C. 4, 11, 25 al.—So [[Cicero]] [[jestingly]] calls the [[tribune]] of the [[people]] Munacius [[Plancus]], at whose [[suggestion]] the enraged [[populace]] [[set]] [[fire]] to the [[senate]]-[[house]], [[tribunus]] ambustus, the singed [[tribune]] of the [[people]], Cic. Mil. 5, 12 Moeb.—Of those whom the [[lightning]] had struck, [[but]] not killed: Sen. Agam. 537: tot [[circa]] me jactis fulminibus [[quasi]] ambustus, Plin. Ep. 3, 11, 3; so Plaut. Ep. 5, 2, 9; id. Mil. 3, 2, 22: [[Cassius]], quem [[fama]] est esse libris Ambustum propriis, Hor. S. 1, 10, 64: magna vis frumenti ambusta, Tac. H. 5, 12: ambustum [[theatrum]], Suet. Claud. 21 al.—Hence, ambu-stum, i, n., in medic. lang., a [[burn]]: [[inflammatio]] recentis ambusti, Plin. 24, 8, 35, § 51: sedare ambusta, id. 24, 4, 5, § 10: ambusta sanare, id. 20, 20, 82, § 217: ambusta igne vel frigore, id. 24, 8, 29, § 45 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> From the [[similarity]] of [[effect]], to [[injure]] by [[cold]], to [[nip]], [[benumb]] (cf. [[aduro]]): ambusti multorum [[artus]] vi frigoris, Tac. A. 13, 35: ambusta pruinis lumina, i. e. oculi, Val. Fl. 4, 70.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[property]]: ambustas fortunarum mearum reliquias, the charred [[remains]], Cic. Dom. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of one [[who]], [[when]] [[tried]] for an [[offence]], [[comes]] [[off]] [[with]] [[great]] [[trouble]]: qui damnatione collegae et suā [[prope]] ambustus evaserat, had [[come]] [[off]] scorched, Liv. 22, 35.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[amb]]-ūro, ussī, ustum, ere, [[ringsherum]]-, [[auf]] der ganzen [[Oberfläche]] od. [[wenigstens]] an vielen Stellen [[durch]] die sengende [[Glut]] [[verzehren]] [[lassen]], [[ringsherum]]-, [[von]] [[außen]]-, [[halb]] ([[teilweise]]) [[verbrennen]], [[versengen]], [[braten ([[während]] [[aduro]] = [[nur]] an [[einigen]] Stellen, [[dagegen]] [[comburo]] u. [[exuro]] = [[ganz]] [[verbrennen]]), I) eig.: 1) v. [[Feuer]]: [[hice]] [[torris]], quem amburi vides, Acc. fr.: ambusta tigna, Liv.: Vulcani irati est [[filius]]; [[quaqua]] tangit, omne amburit; si [[prope]] astes, aestu calefacit, Plaut.: [[ille]] [[domi]] suae [[vivus]] [[exustus]] est: [[hic]] sociorum [[ambustus]] incendio, [[tamen]] ex [[illa]] [[flamma]] periculoque evolavit, Cic.: Cassium [[capsis]] [[esse]] librisque ambūstum propriis, Hor.: pulli ad cinerem ambusti, verkohlte, Plin.: u. ([[von]] der nachlässigen Verbrennung der [[Leiche]] [[des]] Klodius, die der rasende [[Pöbel]] [[auf]] einem [[durch]] herbeigeschleppte Bänke, Tische u. [[Register]] errichteten [[Scheiterhaufen]] verbrannte, [[damit]] [[aber]] [[auch]] die [[Kurie]] u. porcische Basilika einäscherte) ut ([[Clodius]]) [[sine]] funere, [[oblitus]] cruore et [[luto]] ambureretur, Cic. Mil. 86; dah. [[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] diesen [[Vorgang]], ambusti tribuni [[plebis]] intermortuae contiones, [[des]] versengten, halbverbrannten Tr. ([[des]] Volkstrib. [[Munatius]] [[Felix]], [[dessen]] [[Rede]] [[vor]] der aufgebahrten [[Leiche]] [[des]] Klodius [[eben]] [[durch]] ihre [[Einäscherung]] u. den entstehenden [[Brand]] unterbrochen wurde), Cic. Mil. 12. – ambusti parietes templorum, Sall. fr.: ambusta tigna, Liv.: magna [[vis]] frumenti ambusta, Tac.: ut [[pars]] [[vestis]] ambureretur, Suet: ambūstum [[theatrum]] restituere, Suet. – vom Versengen [[durch]] den [[Blitz]], [[ambustus]] [[Phaëthon]], Hor.: ambusta [[nubila]], Ov.: [[tot]] [[circum]] me iactis fulminibus [[quasi]] [[ambustus]], [[durch]] so viele um mich niedergefallene Blitzstrahlen (den [[Tod]]. od. [[Verbannung]] vieler Freunde) gleichs. versengt, Plin. ep. 3, 11, 2. – Partic. subst., ambūstum, ī, n., der Brandschaden am [[Körper]], die Brandwunde, [[inflammatio]] recentis ambusti, Plin.: sanat ambusta, Plin. – 2) v. andern Ggstdn., [[einen]] Körperteil [[rings]] [[entzünden]], v. [[Tau]], ambusta pruinis lumina, Val. Flacc. 4, 70. – [[öfter]] vom [[Frost]], [[verletzen]], [[erfrieren]] [[machen]], ambusti multorum [[artus]] vi frigoris, viele erfroren die Glieder [[durch]] usw., Tac.: hostem [[habeo]] ambūstum nivosis cautibus, Sil.: dah. sanat ambusta igni [[vel]] frigore, [[Brand]]- u. Frostschäden, Plin.: sincera [[axungia]] medetur ambustis [[vel]] [[nive]], Frostschäden, Plin. – II) übtr.: A) im allg.: amburet ei [[misero]] [[corculum]] [[carbunculus]], frißt der [[Gram]] ihm das [[Herz]] entzwei, Plaut. most. 986. – B) insbes.: a) vom [[Schaden]], den [[man]] am [[Vermögen]] erleidet, [[qui]] ambustas fortunarum mearum reliquias suas domos comportari iuberent, [[schon]] [[ziemlich]] abgebrannten, [[durch]] [[Brand]] u. Verwüstungen [[aller]] [[Art]] [[ziemlich]] heruntergekommenen (vgl. Cic. de har. resp. 3), Cic. de dom. 113. – b) [[von]] dem, der [[vor]] [[Gericht]] [[nicht]] verurteilt, [[aber]] [[auch]] [[nicht]] freigesprochen, d.h. [[nur]] [[von]] der [[Instanz]] entbunden (absolviert) worden ist, damnatione collegae et suā [[prope]] [[ambustus]] evaserat, [[kaum]] [[mit]] heiler [[Haut]], [[noch]] [[mit]] einem blauen [[Auge]], Liv. 22, 35, 3: so ambustae, [[von]] der [[Instanz]] Absolvierte, Val. Max. 8, 1. p. 380, 3 ed. [[Halm]] (Überschr.).
|georg=[[amb]]-ūro, ussī, ustum, ere, [[ringsherum]]-, [[auf]] der ganzen [[Oberfläche]] od. [[wenigstens]] an vielen Stellen [[durch]] die sengende [[Glut]] [[verzehren]] [[lassen]], [[ringsherum]]-, [[von]] [[außen]]-, [[halb]] ([[teilweise]]) [[verbrennen]], [[versengen]], [[braten ([[während]] [[aduro]] = [[nur]] an [[einigen]] Stellen, [[dagegen]] [[comburo]] u. [[exuro]] = [[ganz]] [[verbrennen]]), I) eig.: 1) v. [[Feuer]]: [[hice]] [[torris]], quem amburi vides, Acc. fr.: ambusta tigna, Liv.: Vulcani irati est [[filius]]; [[quaqua]] tangit, omne amburit; si [[prope]] astes, aestu calefacit, Plaut.: [[ille]] [[domi]] suae [[vivus]] [[exustus]] est: [[hic]] sociorum [[ambustus]] incendio, [[tamen]] ex [[illa]] [[flamma]] periculoque evolavit, Cic.: Cassium [[capsis]] [[esse]] librisque ambūstum propriis, Hor.: pulli ad cinerem ambusti, verkohlte, Plin.: u. ([[von]] der nachlässigen Verbrennung der [[Leiche]] [[des]] Klodius, die der rasende [[Pöbel]] [[auf]] einem [[durch]] herbeigeschleppte Bänke, Tische u. [[Register]] errichteten [[Scheiterhaufen]] verbrannte, [[damit]] [[aber]] [[auch]] die [[Kurie]] u. porcische Basilika einäscherte) ut ([[Clodius]]) [[sine]] funere, [[oblitus]] cruore et [[luto]] ambureretur, Cic. Mil. 86; dah. [[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] diesen [[Vorgang]], ambusti tribuni [[plebis]] intermortuae contiones, [[des]] versengten, halbverbrannten Tr. ([[des]] Volkstrib. [[Munatius]] [[Felix]], [[dessen]] [[Rede]] [[vor]] der aufgebahrten [[Leiche]] [[des]] Klodius [[eben]] [[durch]] ihre [[Einäscherung]] u. den entstehenden [[Brand]] unterbrochen wurde), Cic. Mil. 12. – ambusti parietes templorum, Sall. fr.: ambusta tigna, Liv.: magna [[vis]] frumenti ambusta, Tac.: ut [[pars]] [[vestis]] ambureretur, Suet: ambūstum [[theatrum]] restituere, Suet. – vom Versengen [[durch]] den [[Blitz]], [[ambustus]] [[Phaëthon]], Hor.: ambusta [[nubila]], Ov.: [[tot]] [[circum]] me iactis fulminibus [[quasi]] [[ambustus]], [[durch]] so viele um mich niedergefallene Blitzstrahlen (den [[Tod]]. od. [[Verbannung]] vieler Freunde) gleichs. versengt, Plin. ep. 3, 11, 2. – Partic. subst., ambūstum, ī, n., der Brandschaden am [[Körper]], die Brandwunde, [[inflammatio]] recentis ambusti, Plin.: sanat ambusta, Plin. – 2) v. andern Ggstdn., [[einen]] Körperteil [[rings]] [[entzünden]], v. [[Tau]], ambusta pruinis lumina, Val. Flacc. 4, 70. – [[öfter]] vom [[Frost]], [[verletzen]], [[erfrieren]] [[machen]], ambusti multorum [[artus]] vi frigoris, viele erfroren die Glieder [[durch]] usw., Tac.: hostem [[habeo]] ambūstum nivosis cautibus, Sil.: dah. sanat ambusta igni [[vel]] frigore, [[Brand]]- u. Frostschäden, Plin.: sincera [[axungia]] medetur ambustis [[vel]] [[nive]], Frostschäden, Plin. – II) übtr.: A) im allg.: amburet ei [[misero]] [[corculum]] [[carbunculus]], frißt der [[Gram]] ihm das [[Herz]] entzwei, Plaut. most. 986. – B) insbes.: a) vom [[Schaden]], den [[man]] am [[Vermögen]] erleidet, [[qui]] ambustas fortunarum mearum reliquias suas domos comportari iuberent, [[schon]] [[ziemlich]] abgebrannten, [[durch]] [[Brand]] u. Verwüstungen [[aller]] [[Art]] [[ziemlich]] heruntergekommenen (vgl. Cic. de har. resp. 3), Cic. de dom. 113. – b) [[von]] dem, der [[vor]] [[Gericht]] [[nicht]] verurteilt, [[aber]] [[auch]] [[nicht]] freigesprochen, d.h. [[nur]] [[von]] der [[Instanz]] entbunden (absolviert) worden ist, damnatione collegae et suā [[prope]] [[ambustus]] evaserat, [[kaum]] [[mit]] heiler [[Haut]], [[noch]] [[mit]] einem blauen [[Auge]], Liv. 22, 35, 3: so ambustae, [[von]] der [[Instanz]] Absolvierte, Val. Max. 8, 1. p. 380, 3 ed. [[Halm]] (Überschr.).
}}
{{LaEn
|lnetxt=amburo amburere, ambussi, ambustus V TRANS :: burn around, scorch, char, scald; fire harden; burn up, cremate; frost-bite/nip
}}
}}