emo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=emo emere, additional forms V :: buy; gain, acquire, obtain<br />emo emo emere, emi, emptus V :: buy; gain, acquire, obtain
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĕmo</b>: ēmi, emptum, 3 (<br /><b>I</b> perf. subj. emissim, Plaut. Cas. 2, 5, 39), v. a. the [[same]] [[word]] [[with]] EMERE=accipere, Paul. ex Fest. pp. 4, 18, and 76, 1 Müll.; cf. [[adimo]] and [[demo]]; [[prop]]., to [[take]]; [[root]] yam; Sanscr. yamati, [[hold]] [[fast]], Fick, Vergl. Wört. p. 158 sq.; cf. Curt. Gr. Etym. p. 598 [[note]], to [[buy]], [[purchase]] ([[very]] freq. in all periods and kinds of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit.: is [[postquam]] hunc [[emit]], dedit eum, etc., Plaut. Capt. prol. 19: qui puellam ab eo emerat, id. Rud. prol. 59: [[emit]] hosce de [[praeda]], id. Capt. prol. 34; 1, 2, 2; id. Epid. 1, 1, 62: aliquid de [[aliquo]], id. Curc. 2, 3, 64; Cic. Att. 10, 5, 3; 13, 31, 4; id. Rosc. Am. 2, 6.—With gen. or abl. pretii (cf. Zumpt, Gram. § 444): Ep. Quanti eam [[emit]]? Th. Vili. Ep. Quot minis? Th. Quadraginta minis, Plaut. Epid. 1, 1, 49 sq.; so, quanti, Ter. Ad. 2, 2, 41: tanti, quanti, etc., Cic. Off. 3, 14, 59: minoris aut pluris, id. Verr. 2, 4, 7; id. Off. 3, 12, 51; id. Att. 10, 5, 3 al.: [[duodeviginti]] minis, Plaut. Poen. 4, 2, 74: duobus milibus nummum, Cic. Rosc. Am. 2, 6: magno, parvo, id. Att. 13, 29 fin.: immenso quaedam, Suet. Calig. 39 al.: [[bene]], i. e. [[cheap]], Cic. Att. 1, 13 fin.; 12, 23, 3: [[male]], i. e. [[dear]], id. ib. 2, 4, 1; cf. [[care]], Hor. Ep. 2, 1, 238: quatuor tabernas in publicum, for the [[public]], Liv. 39, 44; 44, 16 fin.: [[piper]] in libras, by the [[pound]], Plin. 12, 7, 14, § 28: fundum in diem, on [[time]], on [[credit]], Nep. Att. 9, 5: per assem et libram, i. e. to [[adopt]], Suet. Aug. 64 al.—Perf. [[part]]. [[pass]]. as subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; empta, ae, f., she [[who]] is bought, the [[slave]], Prop. 1, 9, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; emptum, i, n., the [[purchase]], [[contract]] of [[purchase]]: quae ex empto aut [[vendito]] aut conducto aut locato [[contra]] fidem fiunt, [[through]] [[buying]] and [[selling]], Cic. N. D. 3, 30, 74; so in jurid. lang.: ex empto, Dig. 17, 1, 14; cf. the [[title]]: De actionibus empti et venditi, Dig. 19, 1; Cod. Just. 4, 49.— Prov.: [[emere]] [[oportet]], quem oboedire velis [[tibi]], Plaut. Pers. 2, 4, 2.—<br /><b>II</b> Trop., to [[buy]], [[buy]] up, to [[purchase]], [[gain]], [[acquire]], [[procure]], [[obtain]]: [[aliquando]] desinat ea se putare posse [[emere]], quae [[ipse]] [[semper]] habuit venalia, fidem, jusjurandum, etc., Cic. Verr. 2, 3, 62; cf.: sententias (judicum), id. Clu. 36 fin.; and: animos centurionum, Tac. H. 4, 57: ex his (tribunis [[plebis]]) emitur ab inimicis meis is, quem, etc., Cic. Sest. 33, 72: militem, Tac. H. 1, 5 fin.; Suet. Galb. 15: exercitum, Flor. 3, 1, 9: percussorem in aliquem, Curt. 4, 1 et saep.: aliquem beneficiis, to [[gain]] [[over]], Plaut. As. 1, 1, 57; cf. Verg. G. 1, 31: aliquem [[dote]], Ov. M. 8, 54: spem [[pretio]], Ter. Ad. 2, 2, 11: immortalitatem morte, Quint. 9, 3, 71; cf.: aeternum [[nomen]] [[sanguine]], Ov. Am. 2, 10, 32: pulmenta laboribus, Hor. Ep. 1, 18, 48: voluptatem dolore, id. ib. 1, 2, 55 et saep.—With a [[clause]] as [[object]], Sil. 7, 620: furtis in manibus emptum est Oedipodae sedisse [[loco]], Stat. Th. 1, 163: quantine emptum velit [[Hannibal]], ut nos Vertentes terga aspiciat? Sil. 10, 287; Just. 23, 2, 8.
|lshtext=<b>ĕmo</b>: ēmi, emptum, 3 (<br /><b>I</b> perf. subj. emissim, Plaut. Cas. 2, 5, 39), v. a. the [[same]] [[word]] [[with]] EMERE=accipere, Paul. ex Fest. pp. 4, 18, and 76, 1 Müll.; cf. [[adimo]] and [[demo]]; [[prop]]., to [[take]]; [[root]] yam; Sanscr. yamati, [[hold]] [[fast]], Fick, Vergl. Wört. p. 158 sq.; cf. Curt. Gr. Etym. p. 598 [[note]], to [[buy]], [[purchase]] ([[very]] freq. in all periods and kinds of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit.: is [[postquam]] hunc [[emit]], dedit eum, etc., Plaut. Capt. prol. 19: qui puellam ab eo emerat, id. Rud. prol. 59: [[emit]] hosce de [[praeda]], id. Capt. prol. 34; 1, 2, 2; id. Epid. 1, 1, 62: aliquid de [[aliquo]], id. Curc. 2, 3, 64; Cic. Att. 10, 5, 3; 13, 31, 4; id. Rosc. Am. 2, 6.—With gen. or abl. pretii (cf. Zumpt, Gram. § 444): Ep. Quanti eam [[emit]]? Th. Vili. Ep. Quot minis? Th. Quadraginta minis, Plaut. Epid. 1, 1, 49 sq.; so, quanti, Ter. Ad. 2, 2, 41: tanti, quanti, etc., Cic. Off. 3, 14, 59: minoris aut pluris, id. Verr. 2, 4, 7; id. Off. 3, 12, 51; id. Att. 10, 5, 3 al.: [[duodeviginti]] minis, Plaut. Poen. 4, 2, 74: duobus milibus nummum, Cic. Rosc. Am. 2, 6: magno, parvo, id. Att. 13, 29 fin.: immenso quaedam, Suet. Calig. 39 al.: [[bene]], i. e. [[cheap]], Cic. Att. 1, 13 fin.; 12, 23, 3: [[male]], i. e. [[dear]], id. ib. 2, 4, 1; cf. [[care]], Hor. Ep. 2, 1, 238: quatuor tabernas in publicum, for the [[public]], Liv. 39, 44; 44, 16 fin.: [[piper]] in libras, by the [[pound]], Plin. 12, 7, 14, § 28: fundum in diem, on [[time]], on [[credit]], Nep. Att. 9, 5: per assem et libram, i. e. to [[adopt]], Suet. Aug. 64 al.—Perf. [[part]]. [[pass]]. as subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; empta, ae, f., she [[who]] is bought, the [[slave]], Prop. 1, 9, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; emptum, i, n., the [[purchase]], [[contract]] of [[purchase]]: quae ex empto aut [[vendito]] aut conducto aut locato [[contra]] fidem fiunt, [[through]] [[buying]] and [[selling]], Cic. N. D. 3, 30, 74; so in jurid. lang.: ex empto, Dig. 17, 1, 14; cf. the [[title]]: De actionibus empti et venditi, Dig. 19, 1; Cod. Just. 4, 49.— Prov.: [[emere]] [[oportet]], quem oboedire velis [[tibi]], Plaut. Pers. 2, 4, 2.—<br /><b>II</b> Trop., to [[buy]], [[buy]] up, to [[purchase]], [[gain]], [[acquire]], [[procure]], [[obtain]]: [[aliquando]] desinat ea se putare posse [[emere]], quae [[ipse]] [[semper]] habuit venalia, fidem, jusjurandum, etc., Cic. Verr. 2, 3, 62; cf.: sententias (judicum), id. Clu. 36 fin.; and: animos centurionum, Tac. H. 4, 57: ex his (tribunis [[plebis]]) emitur ab inimicis meis is, quem, etc., Cic. Sest. 33, 72: militem, Tac. H. 1, 5 fin.; Suet. Galb. 15: exercitum, Flor. 3, 1, 9: percussorem in aliquem, Curt. 4, 1 et saep.: aliquem beneficiis, to [[gain]] [[over]], Plaut. As. 1, 1, 57; cf. Verg. G. 1, 31: aliquem [[dote]], Ov. M. 8, 54: spem [[pretio]], Ter. Ad. 2, 2, 11: immortalitatem morte, Quint. 9, 3, 71; cf.: aeternum [[nomen]] [[sanguine]], Ov. Am. 2, 10, 32: pulmenta laboribus, Hor. Ep. 1, 18, 48: voluptatem dolore, id. ib. 1, 2, 55 et saep.—With a [[clause]] as [[object]], Sil. 7, 620: furtis in manibus emptum est Oedipodae sedisse [[loco]], Stat. Th. 1, 163: quantine emptum velit [[Hannibal]], ut nos Vertentes terga aspiciat? Sil. 10, 287; Just. 23, 2, 8.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=emo, ēmī, ēmptum, ere, [[nehmen]], u. [[zwar]] [[für]] Bezahlung, [[kaufen]], [[erkaufen]], in der [[Auktion]] = [[erstehen]], I) eig.: a) im allg.: tabulas, signa, toreumata, Sall.: agellum, quem venditare [[amicus]] [[tuus]] dicitur, Plin. ep.: homines, [[Varro]] LL.: [[velle]] [[emi]], [[sich]] [[kaufen]] [[lassen]] [[wollen]], Ov.: empti dentes, gekaufte, d.i. eingesetzte, falsche, Mart. – [[nihil]] [[emere]] ab [[hasta]], in [[einer]] öffentl. [[Versteigerung]] [[kaufen]], Ascon. in Cic. [[pro]] Scauro argum. p. 16, 10 K. – m. Ang. zu [[welcher]] [[Zeit]]? [[quando]] [[mihi]] ([[von]] mir) Pompeiani horti empti sunt? [[anno]] priore, inquit [[actuarius]], Petron.: m. Ang. [[von]] wem? domum de alqo, Cic.: puellam ab alqo, Ter.: [[aedes]] ab alqo, Cic. – m. Ang. [[woher]]? [[unde]] [[quidque]] emeris, Cic.: arietes a Tarento, Petron.: de [[praeda]] ([[von]] od. aus der Kriegsbeute) hosce ambos a quaestoribus, Plaut.: ex [[praeda]] empta mancipia, Liv.: empti ex ergastulis, Cic. – m. Ang. wem u. [[wozu]]? [[hasta]], [[quam]] filio militi emerat, Liv.: [[neque]] hasce [[aedes]] [[emi]] [[mihi]] [[neque]] usurae meae, Plaut.: emit [[eam]] (virginem) [[dono]] (zum G.) [[mihi]], Ter. – m. Ang. in wessen [[Besitz]]? lanienas et tabernas coniunctas in [[publicum]] ([[für]] den [[Staat]]), Liv. – m. Ang. an wessen [[Stelle]]? [[emere]] [[mancipium]] in demortui locum, Cic. – m. Ang. [[wie]]? ne [[haec]] [[quidem]] [[duo]] signa pulcherrima habes [[quo]] [[modo]] emeris, kannst [[angeben]], [[auf]] welche [[Weise]] du gekauft hast, kannst den [[Kauf]] [[nachweisen]], Cic.: fundum in diem ([[auf]] [[Zeit]]), Nep. – m. Ang. [[wofür]]? fabulas [[pretio]] [[suo]], Ter.: ancillam aere [[suo]], Ter.: universum vicini agrum suā pecuniā, Tac.: [[emi]] [[singula]] [[non]] pecuniā, [[sed]] compensatione mercium iussit, Iustin. – m. Ang. [[wie]] [[hoch]]? [[wie]] [[teuer]]? [[parvo]] aere, [[wohlfeil]], Sen.: u. so pauco aere, Gell.: pretiis maximis, Plaut.: eo [[pretio]] emptum [[esse]] [[olim]], Plaut.: em. grandi pecuniā, Cic.: u. so magno, [[teuer]], [[parvo]], [[wohlfeil]], Cic.: immenso ([[ungeheuer]] [[hoch]], [[teuer]]), Suet.: vili ([[wohlfeil]]), Ggstz. [[caro]] ([[teuer]]), Plaut.: [[care]], Hor., [[non]] [[care]], [[Varro]]: equos carius [[quam]] coquos, [[Cato]] fr.: [[emere]] domum [[prope]] [[dimidio]] carius [[quam]] aestimabatur, Cic.: [[quanti]] [[eam]] emit? Plaut.: [[quanti]] emerint, [[für]] den [[Kaufpreis]], Cic.: [[quanti]] [[emi]] potest minimo? [[was]] ist der [[äußerste]] [[Preis]]? Plaut.: [[tanti]], [[quanti]] etc., so [[teuer]] [[als]] usw., Cic.: [[pluris]], teuerer, [[Varro]] LL.: minoris, wohlfeiler, Cic.: [[aut]] minoris [[aut]] [[etiam]] [[pluris]], Cic.: [[bene]], [[gut]], [[wohlfeil]], Cic.: [[melius]] (wohlfeiler), Suet.: [[male]], [[schlecht]], [[teuer]], Cic.: [[praediolum]] [[hoc]] [[tam]] [[salubriter]] ([[billig]]), ut etc., Plin. ep.: [[paulo]] sumptuosius equos et [[canes]], Plin. ep. – [[mit]] Abl. [[des]] bestimmten Preises, talento, Plaut.: [[duplo]], Sen. rhet.: asse panem, Petron.: [[quot]] minis [[eam]] emit? Plaut.: calicem [[mulsi]] [[centum]] denariis, [[Varro]] fr.: domum XXX, Cic.: [[bona]] (Güter) de alqo duobus milibus nummûm, Cic.: [[ostrea]] milibus nummûm empta, Lucil.: calices paucis assibus empti, Iuven.: [[piper]] emitur in libras Xxv, das [[Pfund]] zu 15 Denaren, Plin. – im Zshg. absol., [[malo]] [[emere]] [[quam]] rogare, sprichw., Cic. Verr. 4, 12: emam, aedificabo, credam (Gelder [[ausleihen]]), Sen.: ii, [[qui]] emerant, die [[Käufer]], Caes.: in [[emendo]] (beim K.), Cic. – subst., α) ementēs, ium, m., die [[Käufer]], Iustin. 11, 4, 8. – β) ēmpta, ae, f., die Gekaufte = die [[Sklavin]], Prop. 1, 9, 4. – γ) ēmptum, ī, n., der [[Kauf]], [[Kaufkontrakt]], ex empto, Cic. u. ICt.: [[constat]] [[negotiatio]] ex empto et [[vendito]], aus [[Kauf]] u. [[Verkauf]], Sen. – δ) ēmpta, ōrum, n. pl., das Gekaufte = die in der [[Auktion]] erstandenen Gegenstände, Capit. Anton. phil. 17, 5. – b) v. Präko, [[für]] den [[Staat]] [[von]] dem [[Unternehmer]] in [[Kontrakt]] [[nehmen]], [[Varro]] LL. 5, 15. – II) übtr., [[wie]] [[unser]] [[erkaufen]] = [[durch]] [[Geld]] usw. [[erwerben]], [[für]] [[sich]] [[gewinnen]], [[auf]] seine [[Seite]] [[bringen]], [[bestechen]], [[imperium]] (Ggstz. dare, [[verleihen]]), Sall. fr.: iudices, Cic.: percussorem in alqm, Curt.: sententias (iudicum), Cic.: emptum [[iudicium]], Cic.: pacem, Iustin. – m. Abl. [[des]] Preises, operam alcis [[pretio]] pretioso, Plaut.: pacem [[pretio]], Liv.: [[ego]] spem [[pretio]] [[non]] [[emo]], Ter.: [[auro]] libertatem ab alqo, Val. Max.: gnatum [[sibi]] beneficiis, Plaut.: pecuniā [[emptus]], [[durch]] G. erkauft, bestochen, Cic.: [[pax]] empta donis, Lucan.: empta dolore [[voluptas]], Hor. – [[mit]] folg. Infin., Sil. 5, 601; 7, 620. Stat. Theb. 1, 163. – m. ut u. Konj., Iustin. 23, 2, 8. Sil. 10, 287. – / ungew. Perf. empsi, wov. empseris, Commod. instr. 1, 14, 4 codd. (Dombart emisti): arch. synk. empsim = empserim, Plaut. Cas. 347 u. mil. 316.
|georg=emo, ēmī, ēmptum, ere, [[nehmen]], u. [[zwar]] [[für]] Bezahlung, [[kaufen]], [[erkaufen]], in der [[Auktion]] = [[erstehen]], I) eig.: a) im allg.: tabulas, signa, toreumata, Sall.: agellum, quem venditare [[amicus]] [[tuus]] dicitur, Plin. ep.: homines, [[Varro]] LL.: [[velle]] [[emi]], [[sich]] [[kaufen]] [[lassen]] [[wollen]], Ov.: empti dentes, gekaufte, d.i. eingesetzte, falsche, Mart. – [[nihil]] [[emere]] ab [[hasta]], in [[einer]] öffentl. [[Versteigerung]] [[kaufen]], Ascon. in Cic. [[pro]] Scauro argum. p. 16, 10 K. – m. Ang. zu [[welcher]] [[Zeit]]? [[quando]] [[mihi]] ([[von]] mir) Pompeiani horti empti sunt? [[anno]] priore, inquit [[actuarius]], Petron.: m. Ang. [[von]] wem? domum de alqo, Cic.: puellam ab alqo, Ter.: [[aedes]] ab alqo, Cic. – m. Ang. [[woher]]? [[unde]] [[quidque]] emeris, Cic.: arietes a Tarento, Petron.: de [[praeda]] ([[von]] od. aus der Kriegsbeute) hosce ambos a quaestoribus, Plaut.: ex [[praeda]] empta mancipia, Liv.: empti ex ergastulis, Cic. – m. Ang. wem u. [[wozu]]? [[hasta]], [[quam]] filio militi emerat, Liv.: [[neque]] hasce [[aedes]] [[emi]] [[mihi]] [[neque]] usurae meae, Plaut.: emit [[eam]] (virginem) [[dono]] (zum G.) [[mihi]], Ter. – m. Ang. in wessen [[Besitz]]? lanienas et tabernas coniunctas in [[publicum]] ([[für]] den [[Staat]]), Liv. – m. Ang. an wessen [[Stelle]]? [[emere]] [[mancipium]] in demortui locum, Cic. – m. Ang. [[wie]]? ne [[haec]] [[quidem]] [[duo]] signa pulcherrima habes [[quo]] [[modo]] emeris, kannst [[angeben]], [[auf]] welche [[Weise]] du gekauft hast, kannst den [[Kauf]] [[nachweisen]], Cic.: fundum in diem ([[auf]] [[Zeit]]), Nep. – m. Ang. [[wofür]]? fabulas [[pretio]] [[suo]], Ter.: ancillam aere [[suo]], Ter.: universum vicini agrum suā pecuniā, Tac.: [[emi]] [[singula]] [[non]] pecuniā, [[sed]] compensatione mercium iussit, Iustin. – m. Ang. [[wie]] [[hoch]]? [[wie]] [[teuer]]? [[parvo]] aere, [[wohlfeil]], Sen.: u. so pauco aere, Gell.: pretiis maximis, Plaut.: eo [[pretio]] emptum [[esse]] [[olim]], Plaut.: em. grandi pecuniā, Cic.: u. so magno, [[teuer]], [[parvo]], [[wohlfeil]], Cic.: immenso ([[ungeheuer]] [[hoch]], [[teuer]]), Suet.: vili ([[wohlfeil]]), Ggstz. [[caro]] ([[teuer]]), Plaut.: [[care]], Hor., [[non]] [[care]], [[Varro]]: equos carius [[quam]] coquos, [[Cato]] fr.: [[emere]] domum [[prope]] [[dimidio]] carius [[quam]] aestimabatur, Cic.: [[quanti]] [[eam]] emit? Plaut.: [[quanti]] emerint, [[für]] den [[Kaufpreis]], Cic.: [[quanti]] [[emi]] potest minimo? [[was]] ist der [[äußerste]] [[Preis]]? Plaut.: [[tanti]], [[quanti]] etc., so [[teuer]] [[als]] usw., Cic.: [[pluris]], teuerer, [[Varro]] LL.: minoris, wohlfeiler, Cic.: [[aut]] minoris [[aut]] [[etiam]] [[pluris]], Cic.: [[bene]], [[gut]], [[wohlfeil]], Cic.: [[melius]] (wohlfeiler), Suet.: [[male]], [[schlecht]], [[teuer]], Cic.: [[praediolum]] [[hoc]] [[tam]] [[salubriter]] ([[billig]]), ut etc., Plin. ep.: [[paulo]] sumptuosius equos et [[canes]], Plin. ep. – [[mit]] Abl. [[des]] bestimmten Preises, talento, Plaut.: [[duplo]], Sen. rhet.: asse panem, Petron.: [[quot]] minis [[eam]] emit? Plaut.: calicem [[mulsi]] [[centum]] denariis, [[Varro]] fr.: domum XXX, Cic.: [[bona]] (Güter) de alqo duobus milibus nummûm, Cic.: [[ostrea]] milibus nummûm empta, Lucil.: calices paucis assibus empti, Iuven.: [[piper]] emitur in libras Xxv, das [[Pfund]] zu 15 Denaren, Plin. – im Zshg. absol., [[malo]] [[emere]] [[quam]] rogare, sprichw., Cic. Verr. 4, 12: emam, aedificabo, credam (Gelder [[ausleihen]]), Sen.: ii, [[qui]] emerant, die [[Käufer]], Caes.: in [[emendo]] (beim K.), Cic. – subst., α) ementēs, ium, m., die [[Käufer]], Iustin. 11, 4, 8. – β) ēmpta, ae, f., die Gekaufte = die [[Sklavin]], Prop. 1, 9, 4. – γ) ēmptum, ī, n., der [[Kauf]], [[Kaufkontrakt]], ex empto, Cic. u. ICt.: [[constat]] [[negotiatio]] ex empto et [[vendito]], aus [[Kauf]] u. [[Verkauf]], Sen. – δ) ēmpta, ōrum, n. pl., das Gekaufte = die in der [[Auktion]] erstandenen Gegenstände, Capit. Anton. phil. 17, 5. – b) v. Präko, [[für]] den [[Staat]] [[von]] dem [[Unternehmer]] in [[Kontrakt]] [[nehmen]], [[Varro]] LL. 5, 15. – II) übtr., [[wie]] [[unser]] [[erkaufen]] = [[durch]] [[Geld]] usw. [[erwerben]], [[für]] [[sich]] [[gewinnen]], [[auf]] seine [[Seite]] [[bringen]], [[bestechen]], [[imperium]] (Ggstz. dare, [[verleihen]]), Sall. fr.: iudices, Cic.: percussorem in alqm, Curt.: sententias (iudicum), Cic.: emptum [[iudicium]], Cic.: pacem, Iustin. – m. Abl. [[des]] Preises, operam alcis [[pretio]] pretioso, Plaut.: pacem [[pretio]], Liv.: [[ego]] spem [[pretio]] [[non]] [[emo]], Ter.: [[auro]] libertatem ab alqo, Val. Max.: gnatum [[sibi]] beneficiis, Plaut.: pecuniā [[emptus]], [[durch]] G. erkauft, bestochen, Cic.: [[pax]] empta donis, Lucan.: empta dolore [[voluptas]], Hor. – [[mit]] folg. Infin., Sil. 5, 601; 7, 620. Stat. Theb. 1, 163. – m. ut u. Konj., Iustin. 23, 2, 8. Sil. 10, 287. – / ungew. Perf. empsi, wov. empseris, Commod. instr. 1, 14, 4 codd. (Dombart emisti): arch. synk. empsim = empserim, Plaut. Cas. 347 u. mil. 316.
}}
{{LaEn
|lnetxt=emo emere, additional forms V :: buy; gain, acquire, obtain<br />emo emo emere, emi, emptus V :: buy; gain, acquire, obtain
}}
}}