inhio: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inhio inhiare, inhiavi, inhiatus V :: gape, be open mouthed with astonishment; covet, desire
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭn-hĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[stand]] [[open]], to [[gape]].<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ora inhiasse luporum, Stat. Th. 1, 626.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[gape]] [[with]] [[amazement]], etc.: inhians [[Cerberus]], Verg. G. 4, 483: attonitis inhians animis, id. A. 7, 814.—<br /><b>II</b> In partic., to [[open]] the [[mouth]] [[wide]], to [[gape]] at.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[Romulus]] lactens, uberibus lupinis inhians, Cic. Cat. 3, 8, 19: gazis inhians, Sen. Herc. Fur. 166: praedae, Val. Fl. 2, 531: pecudumque reclusis Pectoribus inhians, spirantia consu, lit [[exta]], Verg. A. 4, 64.—With acc.: postes, to [[gape]] at, Verg. G. 2, 463.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., to [[gaze]] at [[with]] [[eagerness]], [[regard]] [[with]] [[longing]] (cf.: [[capto]], [[appeto]], [[sitio]]): congestis saccis, Hor. S. 1, 1, 71: inhians in te, dea, Lucr. 1, 36; Just. 17, 3, 4; Flor. 3, 11, 2; Tac. A. 4, 12; 11, 1; 12, 59 al.: lucro, Sen. Contr. 3, 22, 11: omnia, quibus [[vulgus]] inhiat, id. Ep. 102, 27; Val. Max. 7, 2, ext. 1: dictis, to [[hear]] [[eagerly]], [[attend]] [[closely]] to, Val. Fl. 5, 469; Suet. Ter. 1.—With acc. ([[poet]]. and [[rare]], [[except]] in Plaut.): hereditatem alicujus, Plaut. Stich. 4, 2, 25: [[aurum]], id. Aul. 2, 2, 17: mortem alicujus, Caecil. ap. Gell. 2, 23, 10; Plaut. Truc. 2, 3, 18: bona mea, id. Mil. 3, 1, 121: inhiat [[quod]] [[nusquam]] est [[miser]], id. ib. 4, 4, 62.
|lshtext=<b>ĭn-hĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[stand]] [[open]], to [[gape]].<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ora inhiasse luporum, Stat. Th. 1, 626.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[gape]] [[with]] [[amazement]], etc.: inhians [[Cerberus]], Verg. G. 4, 483: attonitis inhians animis, id. A. 7, 814.—<br /><b>II</b> In partic., to [[open]] the [[mouth]] [[wide]], to [[gape]] at.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[Romulus]] lactens, uberibus lupinis inhians, Cic. Cat. 3, 8, 19: gazis inhians, Sen. Herc. Fur. 166: praedae, Val. Fl. 2, 531: pecudumque reclusis Pectoribus inhians, spirantia consu, lit [[exta]], Verg. A. 4, 64.—With acc.: postes, to [[gape]] at, Verg. G. 2, 463.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., to [[gaze]] at [[with]] [[eagerness]], [[regard]] [[with]] [[longing]] (cf.: [[capto]], [[appeto]], [[sitio]]): congestis saccis, Hor. S. 1, 1, 71: inhians in te, dea, Lucr. 1, 36; Just. 17, 3, 4; Flor. 3, 11, 2; Tac. A. 4, 12; 11, 1; 12, 59 al.: lucro, Sen. Contr. 3, 22, 11: omnia, quibus [[vulgus]] inhiat, id. Ep. 102, 27; Val. Max. 7, 2, ext. 1: dictis, to [[hear]] [[eagerly]], [[attend]] [[closely]] to, Val. Fl. 5, 469; Suet. Ter. 1.—With acc. ([[poet]]. and [[rare]], [[except]] in Plaut.): hereditatem alicujus, Plaut. Stich. 4, 2, 25: [[aurum]], id. Aul. 2, 2, 17: mortem alicujus, Caecil. ap. Gell. 2, 23, 10; Plaut. Truc. 2, 3, 18: bona mea, id. Mil. 3, 1, 121: inhiat [[quod]] [[nusquam]] est [[miser]], id. ib. 4, 4, 62.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-[[hio]], āvī, ātum, āre, hingähnen, I) v. lebl. Subjj., [[vor]] Begierde [[nach]] etw. [[sich]] gähnend [[öffnen]], inhiat Cocytia [[nubes]] ([[Sturmwolke]]), Val. Flacc. 4, 495: rabidam canum vim oraque sicca ferunt trepidorum inhiasse luporum, hätten [[darnach]] gelechzt, Stat. Theb. 1, 626. – II) v. leb. [[Wesen]]: a) [[vor]] Begierde [[nach]] [[etwas]] den [[Mund]] [[aufsperren]], [[nach]] [[etwas]] [[schnappen]], absol., adesurivit et inhiavit acrius [[lupus]], Plaut. trin. 169. – m. Dat., uberibus lupinis (v. [[Romulus]]), Cic.: omnibus cadaveribus (v. Raben), Macr.: [[iam]] agmine toto [[pistris]] [[adest]], miseraeque inhiat [[iam]] proxima praedae, Val. Flacc. – bildl., [[nach]] [[etwas]] [[schnappen]], [[gieren]], [[gierig]] [[trachten]], [[auf]] etw. [[begierig]] [[lauern]], m. Dat., Parthico [[auro]], regiis thesauris (v. Krassus), [[Flor]].: [[lucro]], Sen. rhet.: alcis hortis, alcis opibus, Tac.: [[sub]] [[specie]] sororiae ultionis Asiae, Iustin.: dominationi, Tac.: [[omnia]], quibus [[volgus]] inhiat, [[ultro]] citroque fluunt, Sen.: [[mors]] casuro inhiat [[populo]], Sil. – m. Dat. Gerund., si tu [[aut]] conservandis opibus [[aut]] cumulandis facultatibus inhies, Salv. adv. avar. 2, 13, 63. – m. Acc. (s. [[Wagner]] Plaut. aul. 192. Lorenz Plaut. mil. 707 = 715), inhiat [[aurum]], ut devoret, Plaut.: [[undique]] pecuniam, Amm.: u. so alcis hereditatem, Plaut.: alcis mortem, Caecil. com. fr.: varios pulchrā testudine postes, [[mit]] [[Verlangen]] ([[Gier]]) [[hinblicken]] [[auf]] usw., Verg.: illum (militem) inhiant omnes, Plaut.: inhiat [[quod]] [[nusquam]] est, er schnappt [[nach]] einem Nichts, Plaut.: ceteraque [[hoc]] [[genus]] blandimenta fortunae inhiat [[ille]] [[qui]] [[vulgo]] [[dives]] vocatur, Censor. 1, 1 H. – m. in u. Akk., inhians in te, dich anlechzend (= [[mit]] gierigem [[Verlangen]] [[nach]] dir hinblickend), Lucr. 1, 36. – m. ad u. Akk., ad occupandum orientem cum magnis copiis inhiabat, Lact. de mort. pers. 9, 5. – absol., congestis [[undique]] saccis [[indormis]] inhians (voller [[Gier]] [[nach]] [[mehr]]), Hor. [[sat]]. 1, 1, 71: inertes ad [[quae]] niti nolunt votis (Abl.) inhiant, [[Varro]] sent. no. 118. p. 270 [[Riese]]. – b) [[vor]] Neugierde, Erwartung [[nach]] od. in etw. hingaffen, [[mit]] [[weit]] geöffnetem Munde [[nach]] etw. [[hinsehen]], -hinhören, m. Dat., pecudum reclusis pectoribus inhians spirantia consulit [[exta]], Verg. Aen. 4, 64: primis inhiantia dictis agmina, Val. Flacc. – m. Acc., [[dum]] ([[Terentius]]) Africani divinam inhiat vocem [[avidus]] auribus, [[mit]] gespitzten Ohren und aufgesperrtem Munde horcht [[auf]] usw., [[Porcius]] [[Licinus]] poët. [[bei]] Suet. de poët. 11 (= vit. Ter. 1). p. 27 Reiff. ([[doch]] s. [[inhieto]]). – c) [[vor]] Staunen [[bei]] etw. [[Mund]] und [[Nase]] [[aufsperren]], hingaffen, tenuit inhians tria [[Cerberus]] [[ora]], Verg.: [[turba]]... attonitis inhians animis, ut ([[wie]]) [[regius]] ostro velet [[honos]] leves umeros, ut etc., Verg.
|georg=in-[[hio]], āvī, ātum, āre, hingähnen, I) v. lebl. Subjj., [[vor]] Begierde [[nach]] etw. [[sich]] gähnend [[öffnen]], inhiat Cocytia [[nubes]] ([[Sturmwolke]]), Val. Flacc. 4, 495: rabidam canum vim oraque sicca ferunt trepidorum inhiasse luporum, hätten [[darnach]] gelechzt, Stat. Theb. 1, 626. – II) v. leb. [[Wesen]]: a) [[vor]] Begierde [[nach]] [[etwas]] den [[Mund]] [[aufsperren]], [[nach]] [[etwas]] [[schnappen]], absol., adesurivit et inhiavit acrius [[lupus]], Plaut. trin. 169. – m. Dat., uberibus lupinis (v. [[Romulus]]), Cic.: omnibus cadaveribus (v. Raben), Macr.: [[iam]] agmine toto [[pistris]] [[adest]], miseraeque inhiat [[iam]] proxima praedae, Val. Flacc. – bildl., [[nach]] [[etwas]] [[schnappen]], [[gieren]], [[gierig]] [[trachten]], [[auf]] etw. [[begierig]] [[lauern]], m. Dat., Parthico [[auro]], regiis thesauris (v. Krassus), [[Flor]].: [[lucro]], Sen. rhet.: alcis hortis, alcis opibus, Tac.: [[sub]] [[specie]] sororiae ultionis Asiae, Iustin.: dominationi, Tac.: [[omnia]], quibus [[volgus]] inhiat, [[ultro]] citroque fluunt, Sen.: [[mors]] casuro inhiat [[populo]], Sil. – m. Dat. Gerund., si tu [[aut]] conservandis opibus [[aut]] cumulandis facultatibus inhies, Salv. adv. avar. 2, 13, 63. – m. Acc. (s. [[Wagner]] Plaut. aul. 192. Lorenz Plaut. mil. 707 = 715), inhiat [[aurum]], ut devoret, Plaut.: [[undique]] pecuniam, Amm.: u. so alcis hereditatem, Plaut.: alcis mortem, Caecil. com. fr.: varios pulchrā testudine postes, [[mit]] [[Verlangen]] ([[Gier]]) [[hinblicken]] [[auf]] usw., Verg.: illum (militem) inhiant omnes, Plaut.: inhiat [[quod]] [[nusquam]] est, er schnappt [[nach]] einem Nichts, Plaut.: ceteraque [[hoc]] [[genus]] blandimenta fortunae inhiat [[ille]] [[qui]] [[vulgo]] [[dives]] vocatur, Censor. 1, 1 H. – m. in u. Akk., inhians in te, dich anlechzend (= [[mit]] gierigem [[Verlangen]] [[nach]] dir hinblickend), Lucr. 1, 36. – m. ad u. Akk., ad occupandum orientem cum magnis copiis inhiabat, Lact. de mort. pers. 9, 5. – absol., congestis [[undique]] saccis [[indormis]] inhians (voller [[Gier]] [[nach]] [[mehr]]), Hor. [[sat]]. 1, 1, 71: inertes ad [[quae]] niti nolunt votis (Abl.) inhiant, [[Varro]] sent. no. 118. p. 270 [[Riese]]. – b) [[vor]] Neugierde, Erwartung [[nach]] od. in etw. hingaffen, [[mit]] [[weit]] geöffnetem Munde [[nach]] etw. [[hinsehen]], -hinhören, m. Dat., pecudum reclusis pectoribus inhians spirantia consulit [[exta]], Verg. Aen. 4, 64: primis inhiantia dictis agmina, Val. Flacc. – m. Acc., [[dum]] ([[Terentius]]) Africani divinam inhiat vocem [[avidus]] auribus, [[mit]] gespitzten Ohren und aufgesperrtem Munde horcht [[auf]] usw., [[Porcius]] [[Licinus]] poët. [[bei]] Suet. de poët. 11 (= vit. Ter. 1). p. 27 Reiff. ([[doch]] s. [[inhieto]]). – c) [[vor]] Staunen [[bei]] etw. [[Mund]] und [[Nase]] [[aufsperren]], hingaffen, tenuit inhians tria [[Cerberus]] [[ora]], Verg.: [[turba]]... attonitis inhians animis, ut ([[wie]]) [[regius]] ostro velet [[honos]] leves umeros, ut etc., Verg.
}}
{{LaEn
|lnetxt=inhio inhiare, inhiavi, inhiatus V :: gape, be open mouthed with astonishment; covet, desire
}}
}}