συγκλείω: Difference between revisions

m
Text replacement - "down" to "down"
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "down" to "down")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(T WH συνκλειω (cf. [[σύν]], II. at the [[end]])): 1st aorist συνεκλεισα; [[passive]], [[present]] participle συγγ(῾συν(᾿κλειόμενος, L T Tr WH; [[but]] R G ibid. [[perfect]] participle συγκεκλεισμενος; from [[Herodotus]] [[down]]; the Sept. [[chiefly]] for סָגַר and הִסְגִּיר, to [[shut]] up (Latin concludo), i. e.<br /><b class="num">a.</b> to [[shut]] up [[together]], [[enclose]] (so [[under]] the [[word]] [[σύν]], II:2; [[but]] others (e. g. Fritzsche as [[below]] Meyer on συν([[always]] intensive, as in b.): a [[shoal]] of fishes in a [[net]], to shup up on [[all]] sides, [[shut]] up [[completely]]; τινα [[εἰς]] τινα or τί, so to [[deliver]] [[one]] up to the [[power]] of a [[person]] or [[thing]] [[that]] he is [[completely]] [[shut]] in, as it were, [[without]] [[means]] of [[escape]]: τινα [[εἰς]] ἀπείθειαν, [[εἰς]] ἀγῶνα, [[Polybius]] 3,63, 3; [[εἰς]] τοιαύτην ἀμηχανιαν συγκλεισθεις Ἀντιγονος μετεμελετο, Diodorus 19,19; οὐ συνέκλεισάς με [[εἰς]] χεῖρας ἐχθροῦ, τά κτήνη [[εἰς]] θάνατον, Romans, ii., p. 545f); [[also]] τινα [[ὑπό]] τί, [[under]] the [[power]] of [[anything]], i. e. so [[that]] he is held [[completely]] [[subject]] to it: [[ὑπό]] ἁμαρτίαν, [[ὑπό]] νόμον, [[with]] the [[addition]] of [[εἰς]] [[τήν]] μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, [[εἰς]], B. II:3c. γ., p. 185{a} [[bottom]].
|txtha=(T WH συνκλειω (cf. [[σύν]], II. at the [[end]])): 1st aorist συνεκλεισα; [[passive]], [[present]] participle συγγ(῾συν(᾿κλειόμενος, L T Tr WH; [[but]] R G ibid. [[perfect]] participle συγκεκλεισμενος; from [[Herodotus]] down; the Sept. [[chiefly]] for סָגַר and הִסְגִּיר, to [[shut]] up (Latin concludo), i. e.<br /><b class="num">a.</b> to [[shut]] up [[together]], [[enclose]] (so [[under]] the [[word]] [[σύν]], II:2; [[but]] others (e. g. Fritzsche as [[below]] Meyer on συν([[always]] intensive, as in b.): a [[shoal]] of fishes in a [[net]], to shup up on [[all]] sides, [[shut]] up [[completely]]; τινα [[εἰς]] τινα or τί, so to [[deliver]] [[one]] up to the [[power]] of a [[person]] or [[thing]] [[that]] he is [[completely]] [[shut]] in, as it were, [[without]] [[means]] of [[escape]]: τινα [[εἰς]] ἀπείθειαν, [[εἰς]] ἀγῶνα, [[Polybius]] 3,63, 3; [[εἰς]] τοιαύτην ἀμηχανιαν συγκλεισθεις Ἀντιγονος μετεμελετο, Diodorus 19,19; οὐ συνέκλεισάς με [[εἰς]] χεῖρας ἐχθροῦ, τά κτήνη [[εἰς]] θάνατον, Romans, ii., p. 545f); [[also]] τινα [[ὑπό]] τί, [[under]] the [[power]] of [[anything]], i. e. so [[that]] he is held [[completely]] [[subject]] to it: [[ὑπό]] ἁμαρτίαν, [[ὑπό]] νόμον, [[with]] the [[addition]] of [[εἰς]] [[τήν]] μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, [[εἰς]], B. II:3c. γ., p. 185{a} [[bottom]].
}}
}}
{{grml
{{grml