ἄμεσος: Difference between revisions

432 bytes removed ,  24 November 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amesos
|Transliteration C=amesos
|Beta Code=a)/mesos
|Beta Code=a)/mesos
|Definition=ον, <b class="b2">immediate:</b> <b class="b3">ἄμεσα καὶ ἀναπόδεικτα</b>, of propositions [[that cannot be proved syllogistically by means of a middle term]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span> 68b30</span>, <span class="bibl"><span class="title">APo.</span>72b19</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἄ. τῶν ἐναντίων</b> [[direct]] opposites, <span class="bibl">Plot.6.3.20</span>. Adv. ἀμέσως [[immediately]], <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Phlb.</span>p.256</span> S., <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in Metaph.</span>162.19</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>30</span>, dub. in Phld. <span class="title">Herc.</span>1251.3. ἀμεσότης, τητος, ἡ, [[immediacy]], <span class="bibl">Eustr.<span class="title">in APo.</span>176.4</span>. ἀμέσω· [[ὠμοπλάται]], Hsch. (cf. Lat. [[umerus]], Goth. [[ams-]]).
|Definition=ον, [[immediate]]: ἄμεσα καὶ [[ἀναπόδεικτος|ἀναπόδεικτα]], of propositions [[that cannot be proved syllogistically by means of a middle term]], Arist.''APr.'' 68b30, ''APo.''72b19, etc.; τὰ ἄμεσα τῶν ἐναντίων [[direct]] opposites, Plot.6.3.20. Adv. [[ἀμέσως]] = [[immediately]], Olymp. ''in Phlb.''p.256 S., Alex.Aphr. ''in Metaph.''162.19, Procl.''Inst.''30, dub. in Phld. ''Herc.''1251.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />fil.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que carece de término medio]], [[inmediato]] de proposiciones o premisas, etc. ἔστι δὲ ὁ τοιοῦτος συλλογισμὸς τῆς πρώτης καὶ ἀμέσου προτάσεως Arist.<i>APr</i>.68<sup>b</sup>30, cf. 48<sup>a</sup>33, 66<sup>a</sup>37, <i>APo</i>.95<sup>b</sup>22, πάντα ἀξιώματα ὡς ἄμεσα καὶ αὐτοφανῆ παραδοτέον Procl.<i>in Euc</i>.195.18, ἄ. [[διαίρεσις]] Simp.<i>in Cael</i>.227.33.<br /><b class="num">2</b> c. ἐναντία [[opuestos inmediatos]], [[sin término medio]] τὸ γὰρ νοσεῖν καὶ τὸ ὑγιαίνειν καὶ τὸ ἄρτιον καὶ τὸ περιττὸν ἐναντία ἄμεσα δοκεῖ Simp.<i>in Cael</i>.331.31, οὔτε γὰρ τῶν ἀμέσων ἐναντίων ἔστι τι μεταξύ Simp.<i>in Cael</i>.331.28<br /><b class="num">•</b>de aquí subst. τὰ ἄμεσα [[contrarios]], [[opuestos que excluyen un término intermedio]] ἡμεῖς δέ φαμεν οὔτε πᾶσαν ἐπιστήμην ἀποδεικτικὴν εἶναι, ἀλλὰ τὴν τῶν ἀμέσων ἀναπόδεικτον Arist.<i>APo</i>.72<sup>b</sup>19, τῶν ἀμέσων ἡ θατέρου [[ἄρσις]] la abolición de uno de los contrarios</i> Luc.<i>Hist.Cons</i>.32, ἐπὶ τὰ ἄμεσα <βλέποντες> ποιούμεθα τὴν σημασίαν Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.50.5, πάλιν τὰ ἄμεσα ἐκφεύξεται se nos escaparán de nuevo los contrarios</i> Plot.6.3.20.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[directa]], [[inmediatamente]], [[sin término medio]] ἡ φρόνησις τῇ ἀφροσύνῃ ἀμέσως ἐναντία λέγεται Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.50.12, cf. 2.50.3, ἄτομα λέγει νῦν τὰ ἀμέσως ὑπάρχοντα Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.162.19, cf. <i>Pr</i>.1.53, πᾶν τὸ ἀπό τινος παραγόμενον ἀμέσως todo lo que procede inmediatamente de algo</i> Procl.<i>Inst</i>.30, cf. 38, <i>in Euc</i>.265.24.
|dgtxt=-ον<br />fil.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que carece de término medio]], [[inmediato]] de proposiciones o premisas, etc. ἔστι δὲ ὁ τοιοῦτος συλλογισμὸς τῆς πρώτης καὶ ἀμέσου προτάσεως Arist.<i>APr</i>.68<sup>b</sup>30, cf. 48<sup>a</sup>33, 66<sup>a</sup>37, <i>APo</i>.95<sup>b</sup>22, πάντα ἀξιώματα ὡς ἄμεσα καὶ αὐτοφανῆ παραδοτέον Procl.<i>in Euc</i>.195.18, ἄμεσος [[διαίρεσις]] Simp.<i>in Cael</i>.227.33.<br /><b class="num">2</b> c. [[ἐναντία]] [[opuestos inmediatos]], [[sin término medio]] τὸ γὰρ νοσεῖν καὶ τὸ ὑγιαίνειν καὶ τὸ ἄρτιον καὶ τὸ περιττὸν ἐναντία ἄμεσα δοκεῖ Simp.<i>in Cael</i>.331.31, οὔτε γὰρ τῶν ἀμέσων ἐναντίων ἔστι τι μεταξύ Simp.<i>in Cael</i>.331.28<br /><b class="num">•</b>de aquí subst. [[τὰ ἄμεσα]] = [[contrarios]], [[opuestos que excluyen un término intermedio]] ἡμεῖς δέ φαμεν οὔτε πᾶσαν ἐπιστήμην ἀποδεικτικὴν εἶναι, ἀλλὰ τὴν τῶν ἀμέσων ἀναπόδεικτον Arist.<i>APo</i>.72<sup>b</sup>19, τῶν ἀμέσων ἡ θατέρου [[ἄρσις]] la abolición de uno de los contrarios</i> Luc.<i>Hist.Cons</i>.32, ἐπὶ τὰ ἄμεσα <βλέποντες> ποιούμεθα τὴν σημασίαν Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.50.5, πάλιν τὰ ἄμεσα ἐκφεύξεται se nos escaparán de nuevo los contrarios</i> Plot.6.3.20.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀμέσως]] = [[directa]], [[inmediatamente]], [[sin término medio]] ἡ φρόνησις τῇ ἀφροσύνῃ ἀμέσως ἐναντία λέγεται Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.50.12, cf. 2.50.3, ἄτομα λέγει νῦν τὰ [[ἀμέσως]] ὑπάρχοντα Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.162.19, cf. <i>Pr</i>.1.53, πᾶν τὸ ἀπό τινος παραγόμενον [[ἀμέσως]] = todo lo que procede [[inmediatamente]] de algo</i> Procl.<i>Inst</i>.30, cf. 38, <i>in Euc</i>.265.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] ohne etwas mittleres, τὰ ἄμ., in der Dialektik, die unvermittelten Gegensätze, Arist. Anal. pr. 2. 23; Luc. hist. conscr. 32. – Adv. -σως, unmittelbar, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] ohne etwas mittleres, τὰ ἄμ., in der Dialektik, die unvermittelten Gegensätze, Arist. Anal. pr. 2. 23; Luc. hist. conscr. 32. – Adv. [[ἀμέσως]], [[unmittelbar]], Sp.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄμεσος:''' лог. неопосредствованный, т. е. не имеющий среднего термина (с другим) ([[πρότασις]] Arst.): τὰ ἄμεσα Arst. неопосредствованные положения, т. е. не имеющие среднего (общего) термина, Luc. непосредственные противоречия.
|elrutext='''ἄμεσος:''' лог. [[неопосредствованный]], т. е. [[не имеющий среднего термина]] (с другим) ([[πρότασις]] Arst.): [[τὰ ἄμεσα]] Arst. [[неопосредствованные положения]], т. е. не имеющие среднего (общего) термина, Luc. непосредственные противоречия.
}}
}}
{{ls
{{ls