3,273,735
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
m (pape replacement) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢rgšw 阿-而給哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':不-行為<br />'''字義溯源''':不作事,徘徊,遲延;源自([[ἀργός]])=閒);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἔργον]])=行為)組成;而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 遲延(1) 彼後2:3 | |sngr='''原文音譯''':¢rgšw 阿-而給哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':不-行為<br />'''字義溯源''':不作事,徘徊,遲延;源自([[ἀργός]])=閒);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἔργον]])=行為)組成;而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 遲延(1) 彼後2:3 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=(ἀ-εργέω), <i>[[nichts]] tun, nicht [[arbeiten]]</i>, Soph. frg. 288; Xen. <i>Cyr</i>. 1.2.15 οἱ δυνάμενοι τρέφειν τοὺς παῖδας ἀργοῦντας (die sich nicht ihr Brot [[erwerben]] [[müssen]]); καὶ σχολάζειν Dem. 3.35; [[meist]] im tadelnden [[Sinne]], ἀργῶν καὶ πάντων ἀμελῶν Plat. <i>Rep</i>. VIII.561d; τινός, z.B. δημιουργίας II.371c; – τὸ [[ἐργαστήριον]] ἀργῆσαι Dem. 27.19, die [[Fabrik]] steht [[still]]; γῆ ἀργοῦσα, <i>[[brach]] [[liegen]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 1.6, 11; οὐκ ἀργήσει ἡ [[ὑπόθεσις]], es wird nicht <i>[[unbeachtet]], [[unbearbeitet]] [[bleiben]]</i>, Pol. 3.5; ἀργούντων τῶν ὅπλων Plut. <i>Aemil</i>. 8; οὐκέτ' ἀργήσει [[ξίφος]] Eur. <i>Phoen</i>. 628. – Pass., <i>[[verabsäumt]] [[werden]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 2.3.3 οὐδὲν γὰρ αὐτοῖς ἀργεῖται τῶν πράττεσθαι δεομένων; Hier. 9.9 [[αὕτη]] ἡ [[σκέψις]] οὐκ ἀργοῖτο, dürfte [[Nutzen]] haben. | |||
}} | }} |