διαρρέω: Difference between revisions

m
pape replacement
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (pape replacement)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διαρρέω [διά, ῥέω] door... heen stromen; met διά + gen.:; διά … σφεων τοῦ μέσου Λίσος ποταμὸς διαρρέει door het midden van de twee (steden) stroomt de rivier de Lisus Hdt. 7.108.2; overdr. door... heen glippen; met gen., διά + gen.; zelden abs. lek zijn. wegstromen, steeds overdr.: διερρύη τὰ τῆς φήμης het gerucht stierf uit Plut. Aem. 24.6; τῶν Ἀρκάδων ἀρξαμένων ἀπιέναι καὶ διαρρεῖν ἀτάκτως omdat de Arcadiërs begonnen zich terug te trekken en zich ordeloos te verspreiden Plut. Ages. 32.13. slap worden:; τοῖσι χείλεσιν διερρυηκόσιν met de lippen helemaal slap (zodat niet goed gearticuleerd kan worden) Aristoph. Nub. 873; overdr., van personen slap, week worden (door luxe).
|elnltext=διαρρέω [διά, ῥέω] door... heen stromen; met διά + gen.:; διά … σφεων τοῦ μέσου Λίσος ποταμὸς διαρρέει door het midden van de twee (steden) stroomt de rivier de Lisus Hdt. 7.108.2; overdr. door... heen glippen; met gen., διά + gen.; zelden abs. lek zijn. wegstromen, steeds overdr.: διερρύη τὰ τῆς φήμης het gerucht stierf uit Plut. Aem. 24.6; τῶν Ἀρκάδων ἀρξαμένων ἀπιέναι καὶ διαρρεῖν ἀτάκτως omdat de Arcadiërs begonnen zich terug te trekken en zich ordeloos te verspreiden Plut. Ages. 32.13. slap worden:; τοῖσι χείλεσιν διερρυηκόσιν met de lippen helemaal slap (zodat niet goed gearticuleerd kan worden) Aristoph. Nub. 873; overdr., van personen slap, week worden (door luxe).
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαρρέω:''' μέλ. <i>διαρ-ρεύσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>δι-ερρύην</i>, παρακ. <i>δι-ερρύηκα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> ρέω [[ανάμεσα]], δια μέσου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[διολισθαίνω]], [[ξεγλιστρώ]], [[τῶν]] [[χειρῶν]], σε Λουκ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για [[πλοίο]], έχω [[διαρροή]], [[βάζω]] νερά, στον ίδ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για [[φήμη]], διαδίδομαι, εξαπλώνομαι, σε Πλούτ.<br /><b class="num">5.</b> <i>χείλη διερρυηκότα</i>, με ανοιχτό το [[στόμα]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[διαρρέω]] όπως το [[νερό]], εξαφανίζομαι ή φθείρομαι, <i>χάριςδιαρρεῖ</i>, σε Σοφ.· λέγεται για κάποιον που νοσεί, [[ιδροκοπώ]], σε Αριστοφ.· λέγεται για χρήματα, ξοδεύομαι, σε Δημ.
|lsmtext='''διαρρέω:''' μέλ. <i>διαρ-ρεύσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>δι-ερρύην</i>, παρακ. <i>δι-ερρύηκα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> ρέω [[ανάμεσα]], δια μέσου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[διολισθαίνω]], [[ξεγλιστρώ]], [[τῶν]] [[χειρῶν]], σε Λουκ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για [[πλοίο]], έχω [[διαρροή]], [[βάζω]] νερά, στον ίδ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για [[φήμη]], διαδίδομαι, εξαπλώνομαι, σε Πλούτ.<br /><b class="num">5.</b> <i>χείλη διερρυηκότα</i>, με ανοιχτό το [[στόμα]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[διαρρέω]] όπως το [[νερό]], εξαφανίζομαι ή φθείρομαι, <i>χάριςδιαρρεῖ</i>, σε Σοφ.· λέγεται για κάποιον που νοσεί, [[ιδροκοπώ]], σε Αριστοφ.· λέγεται για χρήματα, ξοδεύομαι, σε Δημ.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. διαρ-ρεύσομαι aor2 δι-ερρύην perf. δι-ερρύηκα<br /><b class="num">I.</b> to [[flow]] [[through]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[slip]] [[through]], τῶν [[χειρῶν]] Luc.<br /><b class="num">3.</b> of a [[vessel]], to [[leak]], Luc.<br /><b class="num">4.</b> of a [[report]], to [[spread]] [[abroad]], Plut.<br /><b class="num">5.</b> χείλη διερρυηκότα [[gaping]] lips, Ar.<br /><b class="num">II.</b> to [[fall]] [[away]] like [[water]], die or [[waste]] [[away]], [[χάρις]] διαρρεῖ Soph.; of one [[diseased]], Ar.; of [[money]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. διαρ-ρεύσομαι aor2 δι-ερρύην perf. δι-ερρύηκα<br /><b class="num">I.</b> to [[flow]] [[through]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[slip]] [[through]], τῶν [[χειρῶν]] Luc.<br /><b class="num">3.</b> of a [[vessel]], to [[leak]], Luc.<br /><b class="num">4.</b> of a [[report]], to [[spread]] [[abroad]], Plut.<br /><b class="num">5.</b> χείλη διερρυηκότα [[gaping]] lips, Ar.<br /><b class="num">II.</b> to [[fall]] [[away]] like [[water]], die or [[waste]] [[away]], [[χάρις]] διαρρεῖ Soph.; of one [[diseased]], Ar.; of [[money]], Dem.
}}
{{pape
|ptext=([[ῥέω]]),<br><b class="num">1</b> <i>[[durchfließen]]</i>, διὰ μέσου Her. 7.108, wie [[ὕδωρ]] διὰ τῶν δακτύλων διαρρυέν Luc. <i>D.Mort</i>. 17.1; χώραν, durch ein Land, Isocr, 11.14; Pol. 3.110.8; von einem [[Schiffe]], <i>leck sein</i>, Luc. <i>D.Mort</i>. 10.1; <i>[[entschlüpfen]]</i>, ἐκ τῆς στρατοπεδείας Pol. 1.74.10; τῶν [[χειρῶν]] Luc. <i>Gymn</i>. 28; vgl. Ael. <i>V.H</i>. 3.1.<br><b class="num">2</b> <i>[[zerfließen]]</i>; ἱδρῶτι διερρεῖτο, er zerfloß vor [[Schweiß]], Hel. 10.13; dah. = <i>[[verschwinden]]</i>, ἡ [[χάρις]] Soph. <i>Aj</i>. 1267; τὸ [[ἀργύριον]] Dem. 37.54; bes. ὑπὸ [[μαλακίας]], ὑπὸ θρύψεως, Plut. <i>Ages</i>. 14: Luc. <i>D.Mort</i>. 11.4 und [[sonst]]; auch διαρρεῖν τῷ βίῳ, ein [[lockeres]] [[Leben]] [[führen]], Ael. <i>V.H</i>. 9.24; – <i>durch [[Krankheit]] [[hinschwinden]]</i>, Ar. <i>Vesp</i>. 1156; ὑπὸ νόσου, DL. 2.14; – χείλεσι διερρυηκόσι, mit aufgesperrtem Munde, Ar. <i>Nub</i>. 863.
}}
}}