εὐθηνέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> "
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] bis Arist. bei den Attikern [[εὐθενέω]] geschrieben, welche Form die VLL. für die einzig attische erklären ([[τίθημι]], vgl. Lob. zu Phryn. p. 466 ff., oder wie [[τιθήνη]] von θα, [[θηλή]]), im guten Zustande sein, sich wohl befinden, [[gedeihen]]; von lebenden Wesen, μῆλα εὐθενοῦντα [[ἄγαν]] Aesch., der es allein von den Tragg. nur in den Eum. hat, 904; καὶ ἐνδέχεται τὸν [[μάλιστα]] εὐθηνοῦντα μεγάλαις συμφοραῖς περιπεσεῖν ἐπὶ γήρως Arist. Eth. 1, 9, 11; von Pflanzen, καρπόν τε γαίας – εὐθενοῦντα Aesch. Eum. 868; Theophr.; von der Erde, εὐθενοῦσα γῆ, fruchtbar, Xen. Athen. 2, 6; von Trauben, Ael. V. H. 13, 1; εὐθενεῖν τοῖς σώμασι Arist. gen. anim. 4, 6; übertr., vom Hause u. der Familie, μήτιν' οἶκον εὐθενεῖν Aesch. Eum. 855; von ganzen Ländern, εὐθηνέειν πᾶσαν Αἴγυπτον Her. 2, 91. 124; τοὺς στρατιώτας εὐθενεῖν καὶ εὐδοξεῖν vrbdt Dem. 8, 20 (wie Poll. 5, 159 ἀκμάζειν δόξῃ u. εὐθηνεῖν vrbdt); εὐθενούντων τῶν πραγμάτων, im Ggstz von ἐν οἷς ἔπταισεν ἡ [[πόλις]], 18, 286; 19, 231 hat Bekker τὴν πόλιν εὐθηνεῖσθαι, obwohl auch dort viele mss. εὐθενεῖσθαι schreiben; – gedeihen u. dah. in Menge, in Überfluß dasein, von Fischen, Arist. H. A. 8, 19; εὐθηνεῖ καὶ ἁλίσκεται πλείστη id. – Auch = Überfluß woran haben, προβατείαις καὶ κτηνοτροφίαις εὐθηνεῖν Plut. Poplic. 11; Theophr.; [[ὅταν]] εὐθηνῇ ταῖς μελίτταις τὸ [[σμῆνος]] Ael. H. A. 5, 13, vgl. V. H. 13, 1; a. Sp., wie D. Sic. 4, 80. – Das med. εὐθηνεῖσθαι mit dem aor. pass., Her. 1, 66 ἀνά τε [[ἔδραμον]] [[αὐτίκα]] οἱ Λακεδαιμόνιοι καὶ εὐθηνήθησαν, in der Bdtg des act., wie in der oben angeführten Stelle des Dem. u. Ael. H. A. 5, 11 u. öfter. Uebrigens wird es in den mss. oft mit [[εὐσθενέω]] verwechselt. Vgl. Lob. a. a. O.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] bis Arist. bei den Attikern [[εὐθενέω]] geschrieben, welche Form die VLL. für die einzig attische erklären ([[τίθημι]], vgl. Lob. zu Phryn. p. 466 ff., oder wie [[τιθήνη]] von θα, [[θηλή]]), im guten Zustande sein, sich wohl befinden, [[gedeihen]]; von lebenden Wesen, μῆλα εὐθενοῦντα [[ἄγαν]] Aesch., der es allein von den Tragg. nur in den Eum. hat, 904; καὶ ἐνδέχεται τὸν [[μάλιστα]] εὐθηνοῦντα μεγάλαις συμφοραῖς περιπεσεῖν ἐπὶ γήρως Arist. Eth. 1, 9, 11; von Pflanzen, καρπόν τε γαίας – εὐθενοῦντα Aesch. Eum. 868; Theophr.; von der Erde, εὐθενοῦσα γῆ, fruchtbar, Xen. Athen. 2, 6; von Trauben, Ael. V. H. 13, 1; εὐθενεῖν τοῖς σώμασι Arist. gen. anim. 4, 6; übertr., vom Hause u. der Familie, μήτιν' οἶκον εὐθενεῖν Aesch. Eum. 855; von ganzen Ländern, εὐθηνέειν πᾶσαν Αἴγυπτον Her. 2, 91. 124; τοὺς στρατιώτας εὐθενεῖν καὶ εὐδοξεῖν vrbdt Dem. 8, 20 (wie Poll. 5, 159 ἀκμάζειν δόξῃ u. εὐθηνεῖν vrbdt); εὐθενούντων τῶν πραγμάτων, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von ἐν οἷς ἔπταισεν ἡ [[πόλις]], 18, 286; 19, 231 hat Bekker τὴν πόλιν εὐθηνεῖσθαι, obwohl auch dort viele mss. εὐθενεῖσθαι schreiben; – gedeihen u. dah. in Menge, in Überfluß dasein, von Fischen, Arist. H. A. 8, 19; εὐθηνεῖ καὶ ἁλίσκεται πλείστη id. – Auch = Überfluß woran haben, προβατείαις καὶ κτηνοτροφίαις εὐθηνεῖν Plut. Poplic. 11; Theophr.; [[ὅταν]] εὐθηνῇ ταῖς μελίτταις τὸ [[σμῆνος]] Ael. H. A. 5, 13, vgl. V. H. 13, 1; a. Sp., wie D. Sic. 4, 80. – Das med. εὐθηνεῖσθαι mit dem aor. pass., Her. 1, 66 ἀνά τε [[ἔδραμον]] [[αὐτίκα]] οἱ Λακεδαιμόνιοι καὶ εὐθηνήθησαν, in der Bdtg des act., wie in der oben angeführten Stelle des Dem. u. Ael. H. A. 5, 11 u. öfter. Uebrigens wird es in den mss. oft mit [[εὐσθενέω]] verwechselt. Vgl. Lob. a. a. O.
}}
}}
{{bailly
{{bailly