διασῴζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διασῴζω:''' [[реже]] med.<br /><b class="num">1)</b> [[спасать]] (τὴν πόλιν Eur.; τὰς [[νέας]] Her.; τινὰ κινδυνεύοντα Plut.), благополучно выводить (τινὰ ἐκ κινδύνων Isocr. и ἐξ ἀπορίας Plat.): διασωθῆναι εἰς Συρακούσας Plut. благополучно добраться в Сиракузы; [[ἄξιος]] ἐπιμεληθῆναι [[ὅπως]] διασωθῇ Xen. заслуживающий того, чтобы позаботиться о нем и спасти его;<br /><b class="num">2)</b> [[сохранять]], [[хранить]] (τὴν πίστιν τινί Xen.; τὴν [[δόξαν]] Lys.; τὰ παλαιά Isocr.; τοὺς παλαιοὺς κλήρους Arst.): δ. τὸν εἰκότα μῦθον Plat. сохранить правдоподобность рассказа;<br /><b class="num">3)</b> [[приберегать]] (τι εἰς μεγίστους κινδύνους Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[хранить в памяти]], [[блюсти]] (τὰ πατρῷα στρατηγήματα Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[препровождать под охраной]] (τινὰ πρός τινα NT).
|elrutext='''διασῴζω:''' [[реже]] med.<br /><b class="num">1</b> [[спасать]] (τὴν πόλιν Eur.; τὰς [[νέας]] Her.; τινὰ κινδυνεύοντα Plut.), благополучно выводить (τινὰ ἐκ κινδύνων Isocr. и ἐξ ἀπορίας Plat.): διασωθῆναι εἰς Συρακούσας Plut. благополучно добраться в Сиракузы; [[ἄξιος]] ἐπιμεληθῆναι [[ὅπως]] διασωθῇ Xen. заслуживающий того, чтобы позаботиться о нем и спасти его;<br /><b class="num">2</b> [[сохранять]], [[хранить]] (τὴν πίστιν τινί Xen.; τὴν [[δόξαν]] Lys.; τὰ παλαιά Isocr.; τοὺς παλαιοὺς κλήρους Arst.): δ. τὸν εἰκότα μῦθον Plat. сохранить правдоподобность рассказа;<br /><b class="num">3</b> [[приберегать]] (τι εἰς μεγίστους κινδύνους Xen.);<br /><b class="num">4</b> [[хранить в памяти]], [[блюсти]] (τὰ πατρῷα στρατηγήματα Xen.);<br /><b class="num">5</b> [[препровождать под охраной]] (τινὰ πρός τινα NT).
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer