κόσμος: Difference between revisions

12 bytes removed ,  25 November 2022
m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κόσμος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[упорядоченность]], [[порядок]] (κόσμῳ τιθέναι τὰ πάντα Her.): οὐ κόσμῳ ἔρχεσθαι Hom. идти в беспорядке; οὐδενὶ κόσμῳ Her., Thuc., οὐδένα κόσμον Her. и κατ᾽ οὐδένα κόσμον Plut. без всякого порядка;<br /><b class="num">2)</b> [[надлежащая мера]], [[благопристойность]]: οὐδένα κόσμον ἐμπίπλασθαι Her. наедаться сверх всякой меры; οὐ κατὰ κόσμον [[εἰπών]] Hom. сказав неучтиво; εἴρηκας ἀμφὶ κόσμον Aesch. ты правильно сказал;<br /><b class="num">3)</b> [[строение]], [[устройство]]: κ. ἵππου Hom. устройство (деревянного) коня;<br /><b class="num">4)</b> (тж. κ. τῆς πολιτείας Plat.) государственный строй, правовой порядок (ὁ ὀλιγαρχικὸς κ. Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> (на Крите), [[косм]], [[носитель высшей государственной власти]], (Arst.; см. [[κοσμέω]] 6);<br /><b class="num">6)</b> [[мировой порядок]], [[мироздание]], [[мир]] (впервые названный так Пифагором как выражение высшего порядка) (οὐκ ἂν ὁ κ. γίγνοιτο καὶ φθείροιτο, ἀλλ᾽ αἱ διαθέσεις [[αὐτοῦ]] Arst.; ἀπὸ καταβολῆς κόσμου NT);<br /><b class="num">7)</b> [[небесный свод]], [[небо]] (γῆ ὑπὸ τῷ κόσμῳ κειμένη Isocr.);<br /><b class="num">8)</b> [[мир]], [[свет]], [[земля]] (γεννᾶσθαι εἰς τὸν κόσμον NT): ὁ [[ἄρχων]] τοῦ κόσμου [[τούτου]] NT = ὁ [[διάβολος]];<br /><b class="num">9)</b> перен. [[свет]], [[люди]], [[народ]] (ἐμφανίζειν ἑαυτὸν τῷ κόσμῳ NT);<br /><b class="num">10)</b> [[украшение]], [[наряд]] (πάντα περὶ χρωῒ θήκατο κόσμον, sc. Ἣρη Hom.; [[γυναικεῖος]] Plat.): ἐπίχρυσοι κόσμοι Plat. позолоченные или блистающие золотом украшения;<br /><b class="num">11)</b> перен. украшение, краса, честь, слава (σὺ γὰρ ἔμοιγε [[μέγιστος]] κ. [[ἔσει]] Xen.);<br /><b class="num">12)</b> [[прикраса]] (ἡ [[γλῶσσα]] - ὁ κ. τῆς ἀδικίας NT).
|elrutext='''κόσμος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[упорядоченность]], [[порядок]] (κόσμῳ τιθέναι τὰ πάντα Her.): οὐ κόσμῳ ἔρχεσθαι Hom. идти в беспорядке; οὐδενὶ κόσμῳ Her., Thuc., οὐδένα κόσμον Her. и κατ᾽ οὐδένα κόσμον Plut. без всякого порядка;<br /><b class="num">2</b> [[надлежащая мера]], [[благопристойность]]: οὐδένα κόσμον ἐμπίπλασθαι Her. наедаться сверх всякой меры; οὐ κατὰ κόσμον [[εἰπών]] Hom. сказав неучтиво; εἴρηκας ἀμφὶ κόσμον Aesch. ты правильно сказал;<br /><b class="num">3</b> [[строение]], [[устройство]]: κ. ἵππου Hom. устройство (деревянного) коня;<br /><b class="num">4</b> (тж. κ. τῆς πολιτείας Plat.) государственный строй, правовой порядок (ὁ ὀλιγαρχικὸς κ. Thuc.);<br /><b class="num">5</b> (на Крите), [[косм]], [[носитель высшей государственной власти]], (Arst.; см. [[κοσμέω]] 6);<br /><b class="num">6</b> [[мировой порядок]], [[мироздание]], [[мир]] (впервые названный так Пифагором как выражение высшего порядка) (οὐκ ἂν ὁ κ. γίγνοιτο καὶ φθείροιτο, ἀλλ᾽ αἱ διαθέσεις [[αὐτοῦ]] Arst.; ἀπὸ καταβολῆς κόσμου NT);<br /><b class="num">7</b> [[небесный свод]], [[небо]] (γῆ ὑπὸ τῷ κόσμῳ κειμένη Isocr.);<br /><b class="num">8</b> [[мир]], [[свет]], [[земля]] (γεννᾶσθαι εἰς τὸν κόσμον NT): ὁ [[ἄρχων]] τοῦ κόσμου [[τούτου]] NT = ὁ [[διάβολος]];<br /><b class="num">9</b> перен. [[свет]], [[люди]], [[народ]] (ἐμφανίζειν ἑαυτὸν τῷ κόσμῳ NT);<br /><b class="num">10</b> [[украшение]], [[наряд]] (πάντα περὶ χρωῒ θήκατο κόσμον, sc. Ἣρη Hom.; [[γυναικεῖος]] Plat.): ἐπίχρυσοι κόσμοι Plat. позолоченные или блистающие золотом украшения;<br /><b class="num">11</b> перен. украшение, краса, честь, слава (σὺ γὰρ ἔμοιγε [[μέγιστος]] κ. [[ἔσει]] Xen.);<br /><b class="num">12</b> [[прикраса]] (ἡ [[γλῶσσα]] - ὁ κ. τῆς ἀδικίας NT).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth