εἰσκρίνω: Difference between revisions

m
no edit summary
(CSV import)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=εἰσκρίνω
|Full diacritics=εἰσκρῑ́νω
|Medium diacritics=εἰσκρίνω
|Medium diacritics=εἰσκρίνω
|Low diacritics=εισκρίνω
|Low diacritics=εισκρίνω
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eiskrino
|Transliteration C=eiskrino
|Beta Code=ei)skri/nw
|Beta Code=ei)skri/nw
|Definition=[ρῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enrol]], [[admit]], εἰς τοὺς ἐφήβους <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>477.10</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[cause to enter]], πνεῦμα <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.13</span>, cf. <span class="title">PMag.Lond.</span> 121.432; <b class="b3">ὀυείρους μερόπεσσιν</b> Orac. in <span class="title">App.Anth.</span>6.197: but more freq., </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., [[enter into]], [[penetrate]], <span class="bibl">D.L.1.7</span>, <span class="bibl">Ph.2.604</span>, <span class="title">Gp.</span> 15.6.2, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>1.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be adjudged]], σοφός <span class="title">AP</span>9.578 (Leo Phil.).</span>
|Definition=[ρῑ],<br><span class="bld">A</span> [[enrol]], [[admit]], εἰς τοὺς ἐφήβους ''POxy.''477.10 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[cause to enter]], [[πνεῦμα]] Iamb.''Myst.''3.13, cf. ''PMag.Lond.'' 121.432; ὀνείρους μερόπεσσιν Orac. in ''App.Anth.''6.197: but more freq.,<br><span class="bld">III</span> Pass., [[enter into]], [[penetrate]], D.L.1.7, Ph.2.604, ''Gp.'' 15.6.2, Iamb.''Myst.''1.8.<br><span class="bld">2</span> to [[be adjudged]], [[σοφός]] ''AP''9.578 (Leo Phil.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=1 [[hacer entrar]] a un demon en un cuerpo καταβάτω σου ὁ ἄγγελος, ὁ ἀπαραίτητος, καὶ εἰσκρίνετω τὸν περιπτάμενον δαίμονα τοῦ πλάσματος τούτου <b class="b3">que descienda tu ángel, el inexorable, y que haga entrar al demon que rodea a esta criatura</b> P IV 3025 ὁ δὲ λόγος λεγόμενος ὁρκίζει δαίμονας καὶ εἰσκρίνει <b class="b3">la fórmula que se recita conjura démones y los hace entrar</b> P VII 432 2 en v. med.-pas. [[entrar]] un demon en un cuerpo ὁρκίζων δὲ φύσα αʹ ἀπὸ τῶν ἄκρων τῶν ποδῶν ἀφαίρων τὸ φύσημα ἕως τοῦ προσώπου, καὶ εἰσκριθήσεται <b class="b3">al hacer el conjuro sopla una vez, enviando el soplo desde las puntas de los pies hasta la cara, y entrará</b> P IV 3083 ἐλθέ, λάλησον, εἰσκρίθητι ἐμοὶ <b class="b3">ven, habla, entra en mí</b> SM 66 19  
|esmgtx=1 [[hacer entrar]] a un demon en un cuerpo καταβάτω σου ὁ ἄγγελος, ὁ ἀπαραίτητος, καὶ εἰσκρίνετω τὸν περιπτάμενον δαίμονα τοῦ πλάσματος τούτου <b class="b3">que descienda tu ángel, el inexorable, y que haga entrar al demon que rodea a esta criatura</b> P IV 3025 ὁ δὲ λόγος λεγόμενος ὁρκίζει δαίμονας καὶ εἰσκρίνει <b class="b3">la fórmula que se recita conjura démones y los hace entrar</b> P VII 432 2 en v. med.-pas. [[entrar]] un demon en un cuerpo ὁρκίζων δὲ φύσα αʹ ἀπὸ τῶν ἄκρων τῶν ποδῶν ἀφαίρων τὸ φύσημα ἕως τοῦ προσώπου, καὶ εἰσκριθήσεται <b class="b3">al hacer el conjuro sopla una vez, enviando el soplo desde las puntas de los pies hasta la cara, y entrará</b> P IV 3083 ἐλθέ, λάλησον, εἰσκρίθητι ἐμοὶ <b class="b3">ven, habla, entra en mí</b> SM 66 19  
}}
}}