τυμβεύω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tymveyo
|Transliteration C=tymveyo
|Beta Code=tumbeu/w
|Beta Code=tumbeu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bury]], σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1063</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 1245</span>:—Pass., ποῦ δ' ἐτυμβεύθη τάφῳ; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>885</span>:—Med., <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>5.549</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς</b> [[pour]] [[libation]]s [[on]] his [[grave]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>406</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[dwell entombed]], ἐν τοιαύτῃ ζῶσα τυμβεύειν στέγῃ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>888</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[bury]], σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ = bury this body [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1063, cf. E.''Hel.'' 1245:—Pass., ποῦ δ' ἐτυμβεύθη τάφῳ; Ar.''Th.''885:—Med., Nonn. ''D.''5.549, al.<br><span class="bld">2</span> [[πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς]] = [[pour]] [[libation]]s on my [[father]]'s [[grave]], S.''El.''406.<br><span class="bld">II</span> intr., [[dwell entombed]], ἐν τοιαύτῃ ζῶσα [[τυμβεύειν]] στέγῃ = live entombed in such a home Id.''Ant.''888.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[ensevelir]], [[enterrer]];<br /><b>2</b> répandre sur une tombe : [[χοάς]] τινι SOPH des libations en l'honneur d'un mort;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> être couché dans la tombe.<br />'''Étymologie:''' [[τύμβος]].
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[ensevelir]], [[enterrer]];<br /><b>2</b> [[répandre sur une tombe]] : τυμβεύω [[χοάς]] τινι SOPH des libations en l'honneur d'un mort;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> [[être couché dans la tombe]].<br />'''Étymologie:''' [[τύμβος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=τυμβεύω [τύμβος] in een graf leggen, begraven:; σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ het lichaam in een graf begraven Soph. Ai. 1063; intrans.: in een graf liggen:. ζῶσα τυμβεύειν levend in het graf verblijven Soph. Ant. 888. grafoffers brengen:. πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς voor mijn vader plengoffers op zijn graf brengen Soph. El. 406.
|elnltext=τυμβεύω [τύμβος] [[in een graf leggen]], [[begraven]]:; σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ het lichaam in een graf begraven Soph. Ai. 1063; intrans.: in een graf liggen:. ζῶσα τυμβεύειν levend in het graf verblijven Soph. Ant. 888. grafoffers brengen:. πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς voor mijn vader plengoffers op zijn graf brengen Soph. El. 406.
}}
{{pape
|ptext=<i>eine [[Leiche]] [[bestatten]], [[verbrennen]], [[begraben]]</i>, [[σῶμα]] τυμβεῦσαι τάφῳ Soph. <i>Aj</i>. 1042; Eur. <i>Hel</i>. 1261; Ar. <i>Th</i>. 885; – χοὰς τυμβεῦσαί τινι, <i>Einem auf seinem Grabe ein [[Totenopfer]] [[ausgießen]]</i>, Soph. <i>El</i>. 406. – Intr., <i>[[begraben]] sein, im Grabe [[ruhen]]</i>, ἐν τοιαύτῃ ζῶσα τυμβεύσει στέγῃ Soph. <i>Ant</i>. 879; sp.D., wie Nonn. <i>D</i>. 13.382.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τυμβεύω]], fut. -σω [[τύμβος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[bury]], [[entomb]], Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> χοὰς τυμβεῦσαί τινι to [[pour]] libations on one's [[grave]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[dwell]] [[entombed]], Soph.
|mdlsjtxt=[[τυμβεύω]], fut. -σω [[τύμβος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[bury]], [[entomb]], Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> χοὰς τυμβεῦσαί τινι to [[pour]] libations on one's [[grave]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[dwell]] [[entombed]], Soph.
}}
{{pape
|ptext=<i>eine [[Leiche]] [[bestatten]], [[verbrennen]], [[begraben]]</i>, [[σῶμα]] τυμβεῦσαι τάφῳ Soph. <i>Aj</i>. 1042; Eur. <i>Hel</i>. 1261; Ar. <i>Th</i>. 885; – χοὰς τυμβεῦσαί τινι, <i>Einem auf seinem Grabe ein [[Totenopfer]] [[ausgießen]]</i>, Soph. <i>El</i>. 406. – Intr., <i>[[begraben]] sein, im Grabe [[ruhen]]</i>, ἐν τοιαύτῃ ζῶσα τυμβεύσει στέγῃ Soph. <i>Ant</i>. 879; sp.D., wie Nonn. <i>D</i>. 13.382.
}}
}}