ἀναλαμβάνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] "
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι ")
m (Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀναλήψομαι, <i>ao.2</i> ἀνέλαβον;<br /><b>I.</b> ([[ἀνά]], en haut);<br /><b>1</b> prendre en enlevant ; [[παιδίον]] prendre un petit enfant dans ses bras;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> accueillir, recevoir;<br /><b>3</b> [[prendre avec soi]], [[emmener]];<br /><b>4</b> <i>fig.</i> attirer à soi, gagner, se concilier;<br /><b>5</b> prendre sur soi, prendre en mains, se revêtir de, se charger de ; adopter (un enfant);<br /><b>6</b> prendre pour soi, s'approprier, confisquer;<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]], de nouveau);<br /><b>1</b> reprendre ; [[ἀν]]. ἑαυτὸν ἀπὸ τῆς νόσου <i>ou</i> [[ἀν]]. ἑαυτόν se remettre d'une maladie ; <i>p. anal.</i> [[ἀν]]. ἑαυτόν ISOCR se remettre (d'une secousse, d'une surprise, <i>etc.</i>) ; [[ἀν]]. τινὰ καὶ παραμυθεῖσθαι PLUT réconforter et encourager qqn ; τὰ πράγματα [[πάλιν]] ἀναλήψεσθαι καὶ γενήσεσθαι βελτίω DÉM les affaires (de l'État) reprendront leur assiette et redeviendront meilleures ; <i>p. anal.</i> [[ἀν]]. ἁμαρτίαν SOPH réparer un échec;<br /><b>2</b> reprendre par la parole <i>ou</i> par la pensée, résumer ; <i>abs.</i> [[ἀν]]. [[ἐξ]] ἀρχῆς PLAT reprendre dès le commencement (l'examen d'une question) ; [[ἀν]]. [[τῇ]] μνήμῃ, <i>ou abs.</i> [[ἀν]]. rappeler dans sa mémoire;<br /><b>III.</b> ([[ἀνά]], en arrière) ramener en arrière, retenir, arrêter;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀναλαμβάνο]]μαι prendre pour soi, se charger de : κίνδυνον HDT affronter un danger.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[λαμβάνω]].
|btext=<i>f.</i> ἀναλήψομαι, <i>ao.2</i> ἀνέλαβον;<br /><b>I.</b> ([[ἀνά]], en haut);<br /><b>1</b> prendre en enlevant ; [[παιδίον]] prendre un petit enfant dans ses bras;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> accueillir, recevoir;<br /><b>3</b> [[prendre avec soi]], [[emmener]];<br /><b>4</b> <i>fig.</i> attirer à soi, gagner, se concilier;<br /><b>5</b> prendre sur soi, prendre en mains, se revêtir de, se charger de ; adopter (un enfant);<br /><b>6</b> prendre pour soi, s'approprier, confisquer;<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]], de nouveau);<br /><b>1</b> reprendre ; [[ἀν]]. ἑαυτὸν ἀπὸ τῆς νόσου <i>ou</i> [[ἀν]]. ἑαυτόν se remettre d'une maladie ; <i>p. anal.</i> [[ἀν]]. ἑαυτόν ISOCR se remettre (d'une secousse, d'une surprise, <i>etc.</i>) ; [[ἀν]]. τινὰ καὶ παραμυθεῖσθαι PLUT réconforter et encourager qqn ; τὰ πράγματα [[πάλιν]] ἀναλήψεσθαι καὶ γενήσεσθαι βελτίω DÉM les affaires (de l'État) reprendront leur assiette et redeviendront meilleures ; <i>p. anal.</i> [[ἀν]]. ἁμαρτίαν SOPH réparer un échec;<br /><b>2</b> reprendre par la parole <i>ou</i> par la pensée, résumer ; <i>abs.</i> [[ἀν]]. [[ἐξ]] ἀρχῆς PLAT reprendre dès le commencement (l'examen d'une question) ; [[ἀν]]. [[τῇ]] μνήμῃ, <i>ou abs.</i> [[ἀν]]. rappeler dans sa mémoire;<br /><b>III.</b> ([[ἀνά]], en arrière) ramener en arrière, retenir, arrêter;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀναλαμβάνομαι]] prendre pour soi, se charger de : κίνδυνον HDT affronter un danger.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[λαμβάνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru