3,274,216
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\]\],) ([\p{Greek}]+)(\))" to "$1 $2$3") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=trefo | |Transliteration C=trefo | ||
|Beta Code=tre/fw | |Beta Code=tre/fw | ||
|Definition=<span class="bibl">Il.5.52</span>, etc.; Dor. [[τράφω]] (v. sub voce); 1sg. opt. <span class="sense"><span class="bld">A</span> τρέφοιν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>903</span>: fut. θρέψω <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>257</span>, etc.: aor. 1 [[ἔθρεψα]], Ep. θρέψα <span class="bibl">Il.2.548</span>: aor. 2 ἔτρᾰφον (v. infr. B): pf. [[τέτροφα]] intr., <span class="bibl">Od.23.237</span>, (συν-) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span> 11</span>; but trans., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>186</span> (lyr.); also τέτρᾰφα <span class="bibl">Plb.12.25h</span>.<span class="bibl">5</span>:—Med., fut. [[θρέψομαι]] in pass. sense, Hp.<span class="title">Genit.</span>9, <span class="bibl"><span class="title">Nat.Puer.</span> 23</span>, <span class="bibl">Th.7.49</span>, etc.: aor. ἐθρεψάμην <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.46</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>928</span>, etc.:—Pass., fut. τρᾰφήσομαι Ps.-<span class="bibl">D.60.32</span>, <span class="bibl">D.H.8.41</span>, etc., but in early writers in med. form [[θρέψομαι]] (v. supr.): aor. 1 [[ἐθρέφθην]], Ep. θρέφθη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 198</span>, rare in Trag. and Att., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>351</span>, <span class="bibl">600</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>310a</span>; ἐθράφθη <span class="title">IG</span>12(9).286 (Eretria, vi B. C.): aor. 2 <b class="b3">ἐτράφην [ᾰ]</b> Hom. (sed v. infr. B), <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>754</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>335</span> (lyr.), etc.; Ep. 3pl. [[ἔτραφεν]], [[τράφεν]], <span class="bibl">Il.23.348</span>, <span class="bibl">1.251</span>: pf. τέθραμμαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Hom.</span>5</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>578</span>, etc.; 2pl. τέθραφθε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>625a</span> (but [[συντέτραφθε]] [[[si vera lectio|s.v.l.]]] in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.4.14</span>); inf. τεθράφθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>525a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.24</span> (in both with [[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">τετρ-</b>). </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[thicken]] or [[congeal]] a [[liquid]], <b class="b3">γάλα θρέψαι</b> [[curdle]] it, <span class="bibl">Od.9.246</span>; [[τρέφε]] (impf.) πίονατυρόν <span class="bibl">Theoc.25.106</span>:—Pass., with pf.Act. [[τέτροφα]], [[curdle]], [[congeal]], γάλα τρεφόμενον τυρὸν ἐργάζεσθαι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>16.32</span>; περὶ χροΐ τέτροφεν ἅλμη <span class="bibl">Od.23.237</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> usu., [[cause to grow]] or [[increase]], [[bring up]], [[rear]], especially of children bred and brought up in a [[house]], ὅ σ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐόντα <span class="bibl">Il.8.283</span>; ἥ μ' ἔτεχ', ἥ μ' ἔθρεψε <span class="bibl">Od.2.131</span>, cf. <span class="bibl">12.134</span>; εὖ ἔτρεφεν ἠδ' ἀτίταλλεν <span class="bibl">Il.16.191</span>, cf. <span class="bibl">Od.19.354</span>; ἐγώ σ' ἔθρεψα, σὺν δὲ γηράναι θέλω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>908</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>894</span>; μέχρι ἥβης τ. <span class="bibl">Th.2.46</span>; γεννᾶν καὶ τ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>274a</span>; τ. τε καὶ αὔξειν μέγαν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>565c</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">τ. τινὰ τροφήν τινα</b> [[bring up]] in a certain way, <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; also τῶν πρώτων μαθημάτων, ἐν οἷς οἱ παλαιοὶ τοὺς παῖδας ἔτρεφον Gal.16.691:—Med., [[rear for oneself]], θρέψαιό τε φαίδιμον υἱόν <span class="bibl">Od.19.368</span>; αὐτὸν ἐθρέψαντο δράκοντες <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.46</span>; τεκοῦσα τόνδ' ὄφιν ἐθρεψάμην <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>928</span>; οἱ γεννήσαντες καὶ θρεψάμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717c</span>; τεκὼν ἀρετὴν καὶ θ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>212a</span>; ἔτεκον μὲν ὑμᾶς πολεμίοις δ' ἐθρεψάμην ὕβρισμα <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>458</span>:—Pass., to [[be reared]], [[grow up]], ὅς μοι τηλύγετος τρέφεται θαλίῃ ἔνι πολλῇ <span class="bibl">Il.9.143</span>; τῇ ὁμοῦ ἐτρεφόμην <span class="bibl">Od.15.365</span>; ἅμα τράφεν ἠδ' ἐγένοντο <span class="bibl">Il.1.251</span>, etc.; <b class="b3">κάρτιστοι τράφεν ἀνδρῶν</b> [[grew up]] the strongest men, ib.<span class="bibl">266</span>:—prop. a boy was called [[τρεφόμενος]] only so long as he remained in the charge of the women, i. e. till his fifth year, <span class="bibl">Hdt.1.136</span>; <b class="b3">ἐξ ὅτου 'τράφην ἐγώ</b> from the time when I left the [[nursery]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>322</span>; but even of pre-natal [[growth]], ἐν σκότοισινηδύος τεθραμμένη <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>665</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>754</span> (lyr.):—generally, in Trag., τραφεὶς μητρὸς εὐγενοῦς ἄπο <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1229</span>; <b class="b3">ὅπως πατρὸς δείξεις οἷος ἐξ οἵου τράφης</b> ib.<span class="bibl">557</span>; κρατίστου πατρὸς . . τραφείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>3</span>: <b class="b3">παῖδες μητέρων τεθραμμέναι</b> [[true]] [[nursling]]s of your mothers, implying a [[reproach]] for [[unmanliness]] ([[si vera lectio|s. v.l.]]), <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>792</span>; <b class="b3">μιᾶς τρέφει πρὸς νυκτός</b> art [[nurse]]d by night alone, i. e. art [[blind]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 374</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of slaves, cattle, dogs and the like, [[rear and keep]] them, κύνας <span class="bibl">Il.22.69</span>, <span class="bibl">Od.14.22</span>, etc.; ἵππους <span class="bibl">Il.2.766</span>; <b class="b3">λέοντος ἶνιν</b> (v. [[σίνις]]) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>717</span> (lyr.); μῆλα <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>946</span> (lyr.); ὄφιν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>226</span> (cj. for [[στρέφουσι]]); ἰκτῖνα <span class="bibl">Ar. <span class="title">Fr.</span>628</span>; ὄρτυγας <span class="bibl">Eup.214</span>; ὄρνιθας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>; <b class="b3">οἱ τρέφοντες</b> (sc. <b class="b3">τοὺς ἐλέφαντας</b>) the [[keepers]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>571b33</span>; τ. παιδαγωγούς <span class="bibl">Aeschin.1.187</span>; also τ. γυναῖκα <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>749</span>; <b class="b3">τ. [ἑταίραν], [πόρνας]</b>, [[keep]]... <span class="bibl">Antiph. 2</span>, <span class="bibl">Diph. 87</span>; <b class="b3">ὁ τρέφων</b> one's [[master]], <span class="bibl">Nicol.Com.1.11</span>,<span class="bibl">36</span>: metaph., <b class="b3">αἰγιαλὸν ἔνδον τρέφει</b> [[he keeps]] a sea-beach in the house, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>110</span>:—Pass., to [[be bred]], [[be reared]], δοῦλος οὐκ ὠνητός, ἀλλ' οἴκοι τραφείς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1123</span>; <b class="b3">ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονεν καὶ τέθραπται</b> was born and [[bred]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>85e</span>; <b class="b3">Ἀγαθῖνον θρεμένον</b> (i. e. [[τεθρεμμένον]], = [[θρεπτόν]], v. [[θρεπτός]] ''1'') ἑαυτῶν <span class="title">MAMA</span>4.275 <span class="title">B</span> (Dionysopolis, ii A. D.); <b class="b3">Νείκην τὴν θρεμένην μου</b> ib.276 <span class="title">A</span> (Dionysopolis, ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[tend]], [[cherish]], <b class="b3">τὸν μὲν ἐγὼ φίλεόν τε καὶ ἔτρεφον</b>, of Calypso, <span class="bibl">Od.5.135</span>, cf. <span class="bibl">7.256</span>; of plants, <span class="bibl">Il.17.53</span>; θρέψασα φυτὸν ὥς <span class="bibl">18.57</span>, cf. <span class="bibl">Od.14.175</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of parts of the body, [[let grow]], [[cherish]], [[foster]], χαίτην . . Σπερχειῷ τρέφε <span class="bibl">Il.23.142</span>; τῷ θεῷ [πλόκαμον] τ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>494</span>; ὑπήνην ἄκουρον τ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>476</span> (lyr.); <b class="b3">τ. κόμην</b>, = [[κομᾶν]], <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; [τρίχες] πολλῷ ἐλαίῳ τραφεῖσαι <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>112</span>: also <b class="b3">τά θ' ὕεσσι τρέφει ἀλοιφήν</b> things which [[put]] [[fat]] [[on]] [[swine]], <span class="bibl">Od.13.410</span>; τεθραμμένη εἰς [[πολυσαρκία]]ν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> in Poets, of earth and sea, [[breed]], [[produce]], [[teem with]], οὐδὲν ἀκιδνότερον γαῖα τ. ἀνθρώποιο <span class="bibl">Od.18.130</span>; ἄγρια, τά τε τρέφει οὔρεσιν ὕλη <span class="bibl">Il.5.52</span>; φάρμακα, ὅσα τρέφει εὐρεῖα χθών <span class="bibl">11.741</span>; ὅσ' ἤπειρος . . τρέφει ἠδὲ θάλασσα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>582</span>; πολλὰ γᾶ τρέφει δεινά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>585</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">128</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1181</span>; θάλασσα . . τρέφουσα πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>959</span>; <b class="b3">ὃν πόντος τ</b>., i. e. the sailors, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>: rare in Prose, ἀεί τι ἡ Αιβύη τρέφει καινόν <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>746b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> in Poets also, simply, [[have]] within [[oneself]], [[contain]], ὅ τι καὶ πόλις τέτροφεν ἄφιλον <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>186</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>817</span>; <b class="b3">τρέφειν τὴν γλῶσσαν ἡσυχαιτέραν</b> to [[keep]] his [[tongue]] more [[quiet]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1089</span>; ἡ γλῶσσα τὸν θυμὸν δεινὸν τ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1124</span>; τἀληθὲς γὰρ ἰσχῦον τρέφω <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span> 356</span> (so in Pl., τ. ἰσχυρὸν τὸ ἐλεινόν <span class="bibl"><span class="title">R.</span>606b</span>); τ. νόσον <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>795</span>; ἐκ φόβου φόβον τ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>28</span>; ἄταν <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>644</span> (lyr.); <b class="b3">οἵας λατρείας . . τρέφει</b> what services . . [[she]] has as her [[lot]], ib.<span class="bibl">503</span>; <b class="b3">ἐν ἐλπίσιν τρέφω . . ἥξειν</b> I [[cherish]] hopes that... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>897</span>; <b class="b3">τὸν Καδμογενῆ τρέφει . . βιότου πολύπονον [πέλαγος]</b> [[is]] his [[daily]] [[lot]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>117</span> (lyr., but Reiske's cj. [[στρέφει]] is prob.); πόνοι τρέφοντες βροτούς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>367</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[maintain]], [[support]], τ. ἀνδρὸς μόχθος ἡμένας ἔσω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>921</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.106</span>; τοῦ τρέφοντος Ἡλίου χθονὸς φύσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>633</span>; τ. τὸν πατέρα <span class="bibl">Aeschin.1.13</span>; τὴν οἰκίαν ὅλην <span class="bibl">D.59.67</span>; οὐ δίκαιον τρέφεσθαι ὑπὸ πατρὸς ὑὸν ἡβῶντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>568e</span>; τὰ κτήνη χιλῷ ἐτρέφοντο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.5.25</span>; <b class="b3">γάλακτι, τυρῷ, κρέασι τ</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span> 4.3.10</span>; [[σίτῳ]], [[ὄψῳ]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>1.3</span>; [[feed]] a patient, Gal.15.503, 19.185; [[provide the food for]] an employee, <b class="b3">σοῦ τρέφοντος αὐτόν, ἐμοῦ δὲ ἱματίζοντος</b> αὐτόν <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1647.14</span> (ii A. D.); also τ. ἀπό τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>313c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.1</span>; ἔκ τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1479</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>372b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[maintain]] an army or fleet, <span class="bibl">Th.4.83</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.1.9</span> (Pass.); τ. τὰς ναῦς <span class="bibl">Th. 8.44</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.5</span>, <span class="bibl">5.1.24</span>; <b class="b3">τ. τὸ ναυτικὸν ἀπὸ τῶν νήσων</b> ib.<span class="bibl">4.8.9</span>; ἐκ τῶν κωμῶν τρέφεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.4.11</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of land, [[feed]], [[maintain]] one, τρέφει γὰρ οὗτος [ὁ ἀγρὸς] . . με <span class="bibl">Philem.98.2</span>, cf. <span class="bibl">Men.63</span>,<span class="bibl">466</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of women, [[feed]] or [[suckle]] an infant, συνεξομοιοῦται τὰ τρεφόμενα ταῖς τρεφούσαις <span class="bibl">Sor.1.88</span>; <b class="b3">γυνὴ τρέφουσα</b> ib.<span class="bibl">87</span>; ἡ [[τρέφουσα]] = ἡ [[τροφός]], Gal.6.44. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> of food, [[nourish]], τὰ Ἡρακλεωτικὰ τρέφει οὐχ ὁμοίως τοῖς ἀμυγδάλοις <span class="bibl">Diocl.Fr.126</span>, cf. <span class="bibl">117</span>; ἡ οὐκ ἐπιτηδείως τῷ σώματι διδομένη τροφὴ οὐ τρέφει <span class="bibl">Sor.1.49</span>; πυρῶν . . ὅσοι κοῦφοι . . ἧττον τρέφουσι Gal.<span class="title">Vict.Att</span> 6; τὸ δέρμα πᾶν αὐτοῖς ὡς ἂν ὑπὸ φλεγματώδους αἵματος τρεφόμενον οἰδαλέον γίνεται Id.18(2).118, cf. 106. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[bring up]], [[rear]], [[educate]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>19</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.53</span>, etc.; τῷ λόγῳ τ. καὶ παιδεύεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>534d</span>; θρέψαι καὶ παιδεῦσαι <span class="bibl">D.59.18</span>; Δήμητερ ἡ θρέψασα τὴν ἐμὴν φρένα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>479</span>; <b class="b3">ἡ θρέψασα</b> (sc. [[γῆ]]) the [[motherland]], <span class="bibl">Lycurg. 47</span>:—Med., ἐθρέψω Ξέρξην ἐν τοῖς αὐτοῖς ἤθεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>695e</span>; <b class="b3">ἡ θρεψαμένη</b> one's [[motherland]], <span class="bibl">Lycurg.85</span>:—Pass., <b class="b3">ὀρθῶς, εὖ τραφῆναι</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>401e</span>, <span class="title">Alc.</span>1.120e; <b class="b3">παιδείᾳ, ἐν ταύτῃ τῇ παιδείᾳ τ</b>., Id.<span class="title">Lg.</span>695c, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>1.16</span>; ἐν πολυτρόποις ξυμφοραῖς <span class="bibl">Th.2.44</span>; ἐν φιλοσοφίᾳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 172c</span>; ἐν χλιδῇ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.5.54</span>; ἐν ἐλευθερίᾳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mx.</span>239a</span>; ἐν ἄλλοις νόμοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1327a14</span>; ἐν φωνῇ βαρβάρῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>341c</span>; πάσαις Μούσαισι <span class="title">BCH</span>50.444 (Thespiae, iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> the Pass. sometimes came to mean little more than to [[be]], <b class="b3">ἐπ' ἐμοὶ πολέμιον ἐτράφη</b> (sc. <b class="b3">τὸ γένος</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>335</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>141</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>805</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Hom. uses an intr. aor. 2 Act. [[ἔτραφον]] in pass. sense (which is to [[τρέφομαι]], [[τέτροφα]] (intr.) as [[ἔδρακον]] to [[δέρκομαι]], [[δέδορκα]], etc.), ὃς . . ἔτραφ' ἄριστος <span class="bibl">Il.21.279</span>; λέοντε ἐτραφέτην ὑπὸ μητρί <span class="bibl">5.555</span>; [[τραφέμεν]] (Ep. for [[τραφεῖν]]) <span class="bibl">7.199</span>, <span class="bibl">Od.3.28</span>, al.; <b class="b3">ἐπεὶ τράφ' ἐνὶ μεγάρῳ</b>, i. e. when he [[was well-grown]], <span class="bibl">Il.2.661</span>:—as trans. the aor. 2 is used by Hom. only in <span class="bibl">Il.23.90</span>, and [[τράφε]] in <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.53</span> is Dor. impf.:—[[ἐτράφην]] is perhaps post-Homeric; 3sg. [[τράφη]] is [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Il.2.661</span>, 1pl. [[ἐτράφημεν]] and 1sg. [[ἐτράφην]] (περ) [[variae lectiones|vv.ll.]] in <span class="bibl">23.84</span>; [[τράφη]] is in all codd. of <span class="bibl">3.201</span>, <span class="bibl">11.222</span>, which should prob. be emended from <span class="bibl">2.661</span>; 3pl. ἔτραφεν <span class="bibl">23.348</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔτραφον]]), <span class="bibl">Od.10.417</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔτραφον]]) <b class="b3">; τράφεν</b> in all codd. of <span class="bibl">Il.1.251</span>, <span class="bibl">266</span>, <span class="bibl">Od.14.201</span>, also (with [[varia lectio|v.l.]] [[τράφον]]) in <span class="bibl">4.723</span>: the [[vox nihili]] [[ἐτράφεμεν]], found in <span class="bibl">Il.23.84</span> as cited by <span class="bibl">Aeschin.1.149</span>, was emended by Scaliger to [[ἐτράφομεν]]:—the redupl. 3sg. τέτραφ' <span class="bibl">Il.21.279</span>, 3pl. τέτραφεν <span class="bibl">23.348</span>, are ff. ll., though found in many codd. Later this aor. became [[obsolete]], except in Ep. imitators, as in <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>55</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.774</span>.</span> | |Definition=<span class="bibl">Il.5.52</span>, etc.; Dor. [[τράφω]] (v. sub voce); 1sg. opt. <span class="sense"><span class="bld">A</span> τρέφοιν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>903</span>: fut. θρέψω <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>257</span>, etc.: aor. 1 [[ἔθρεψα]], Ep. θρέψα <span class="bibl">Il.2.548</span>: aor. 2 ἔτρᾰφον (v. infr. B): pf. [[τέτροφα]] intr., <span class="bibl">Od.23.237</span>, (συν-) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span> 11</span>; but trans., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>186</span> (lyr.); also τέτρᾰφα <span class="bibl">Plb.12.25h</span>.<span class="bibl">5</span>:—Med., fut. [[θρέψομαι]] in pass. sense, Hp.<span class="title">Genit.</span>9, <span class="bibl"><span class="title">Nat.Puer.</span> 23</span>, <span class="bibl">Th.7.49</span>, etc.: aor. ἐθρεψάμην <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.46</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>928</span>, etc.:—Pass., fut. τρᾰφήσομαι Ps.-<span class="bibl">D.60.32</span>, <span class="bibl">D.H.8.41</span>, etc., but in early writers in med. form [[θρέψομαι]] (v. supr.): aor. 1 [[ἐθρέφθην]], Ep. θρέφθη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 198</span>, rare in Trag. and Att., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>351</span>, <span class="bibl">600</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>310a</span>; ἐθράφθη <span class="title">IG</span>12(9).286 (Eretria, vi B. C.): aor. 2 <b class="b3">ἐτράφην [ᾰ]</b> Hom. (sed v. infr. B), <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>754</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>335</span> (lyr.), etc.; Ep. 3pl. [[ἔτραφεν]], [[τράφεν]], <span class="bibl">Il.23.348</span>, <span class="bibl">1.251</span>: pf. τέθραμμαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Hom.</span>5</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>578</span>, etc.; 2pl. τέθραφθε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>625a</span> (but [[συντέτραφθε]] [[[si vera lectio|s.v.l.]]] in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.4.14</span>); inf. τεθράφθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>525a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.24</span> (in both with [[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">τετρ-</b>). </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[thicken]] or [[congeal]] a [[liquid]], <b class="b3">γάλα θρέψαι</b> [[curdle]] it, <span class="bibl">Od.9.246</span>; [[τρέφε]] (impf.) πίονατυρόν <span class="bibl">Theoc.25.106</span>:—Pass., with pf.Act. [[τέτροφα]], [[curdle]], [[congeal]], γάλα τρεφόμενον τυρὸν ἐργάζεσθαι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>16.32</span>; περὶ χροΐ τέτροφεν ἅλμη <span class="bibl">Od.23.237</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> usu., [[cause to grow]] or [[increase]], [[bring up]], [[rear]], especially of children bred and brought up in a [[house]], ὅ σ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐόντα <span class="bibl">Il.8.283</span>; ἥ μ' ἔτεχ', ἥ μ' ἔθρεψε <span class="bibl">Od.2.131</span>, cf. <span class="bibl">12.134</span>; εὖ ἔτρεφεν ἠδ' ἀτίταλλεν <span class="bibl">Il.16.191</span>, cf. <span class="bibl">Od.19.354</span>; ἐγώ σ' ἔθρεψα, σὺν δὲ γηράναι θέλω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>908</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>894</span>; μέχρι ἥβης τ. <span class="bibl">Th.2.46</span>; γεννᾶν καὶ τ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>274a</span>; τ. τε καὶ αὔξειν μέγαν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>565c</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">τ. τινὰ τροφήν τινα</b> [[bring up]] in a certain way, <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; also τῶν πρώτων μαθημάτων, ἐν οἷς οἱ παλαιοὶ τοὺς παῖδας ἔτρεφον Gal.16.691:—Med., [[rear for oneself]], θρέψαιό τε φαίδιμον υἱόν <span class="bibl">Od.19.368</span>; αὐτὸν ἐθρέψαντο δράκοντες <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.46</span>; τεκοῦσα τόνδ' ὄφιν ἐθρεψάμην <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>928</span>; οἱ γεννήσαντες καὶ θρεψάμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717c</span>; τεκὼν ἀρετὴν καὶ θ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>212a</span>; ἔτεκον μὲν ὑμᾶς πολεμίοις δ' ἐθρεψάμην ὕβρισμα <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>458</span>:—Pass., to [[be reared]], [[grow up]], ὅς μοι τηλύγετος τρέφεται θαλίῃ ἔνι πολλῇ <span class="bibl">Il.9.143</span>; τῇ ὁμοῦ ἐτρεφόμην <span class="bibl">Od.15.365</span>; ἅμα τράφεν ἠδ' ἐγένοντο <span class="bibl">Il.1.251</span>, etc.; <b class="b3">κάρτιστοι τράφεν ἀνδρῶν</b> [[grew up]] the strongest men, ib.<span class="bibl">266</span>:—prop. a boy was called [[τρεφόμενος]] only so long as he remained in the charge of the women, i. e. till his fifth year, <span class="bibl">Hdt.1.136</span>; <b class="b3">ἐξ ὅτου 'τράφην ἐγώ</b> from the time when I left the [[nursery]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>322</span>; but even of pre-natal [[growth]], ἐν σκότοισινηδύος τεθραμμένη <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>665</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>754</span> (lyr.):—generally, in Trag., τραφεὶς μητρὸς εὐγενοῦς ἄπο <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1229</span>; <b class="b3">ὅπως πατρὸς δείξεις οἷος ἐξ οἵου τράφης</b> ib.<span class="bibl">557</span>; κρατίστου πατρὸς . . τραφείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>3</span>: <b class="b3">παῖδες μητέρων τεθραμμέναι</b> [[true]] [[nursling]]s of your mothers, implying a [[reproach]] for [[unmanliness]] ([[si vera lectio|s. v.l.]]), <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>792</span>; <b class="b3">μιᾶς τρέφει πρὸς νυκτός</b> art [[nurse]]d by night alone, i. e. art [[blind]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 374</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of slaves, cattle, dogs and the like, [[rear and keep]] them, κύνας <span class="bibl">Il.22.69</span>, <span class="bibl">Od.14.22</span>, etc.; ἵππους <span class="bibl">Il.2.766</span>; <b class="b3">λέοντος ἶνιν</b> (v. [[σίνις]]) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>717</span> (lyr.); μῆλα <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>946</span> (lyr.); ὄφιν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>226</span> (cj. for [[στρέφουσι]]); ἰκτῖνα <span class="bibl">Ar. <span class="title">Fr.</span>628</span>; ὄρτυγας <span class="bibl">Eup.214</span>; ὄρνιθας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>; <b class="b3">οἱ τρέφοντες</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τοὺς ἐλέφαντας</b>) the [[keepers]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>571b33</span>; τ. παιδαγωγούς <span class="bibl">Aeschin.1.187</span>; also τ. γυναῖκα <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>749</span>; <b class="b3">τ. [ἑταίραν], [πόρνας]</b>, [[keep]]... <span class="bibl">Antiph. 2</span>, <span class="bibl">Diph. 87</span>; <b class="b3">ὁ τρέφων</b> one's [[master]], <span class="bibl">Nicol.Com.1.11</span>,<span class="bibl">36</span>: metaph., <b class="b3">αἰγιαλὸν ἔνδον τρέφει</b> [[he keeps]] a sea-beach in the house, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>110</span>:—Pass., to [[be bred]], [[be reared]], δοῦλος οὐκ ὠνητός, ἀλλ' οἴκοι τραφείς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1123</span>; <b class="b3">ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονεν καὶ τέθραπται</b> was born and [[bred]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>85e</span>; <b class="b3">Ἀγαθῖνον θρεμένον</b> (i. e. [[τεθρεμμένον]], = [[θρεπτόν]], v. [[θρεπτός]] ''1'') ἑαυτῶν <span class="title">MAMA</span>4.275 <span class="title">B</span> (Dionysopolis, ii A. D.); <b class="b3">Νείκην τὴν θρεμένην μου</b> ib.276 <span class="title">A</span> (Dionysopolis, ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[tend]], [[cherish]], <b class="b3">τὸν μὲν ἐγὼ φίλεόν τε καὶ ἔτρεφον</b>, of Calypso, <span class="bibl">Od.5.135</span>, cf. <span class="bibl">7.256</span>; of plants, <span class="bibl">Il.17.53</span>; θρέψασα φυτὸν ὥς <span class="bibl">18.57</span>, cf. <span class="bibl">Od.14.175</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of parts of the body, [[let grow]], [[cherish]], [[foster]], χαίτην . . Σπερχειῷ τρέφε <span class="bibl">Il.23.142</span>; τῷ θεῷ [πλόκαμον] τ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>494</span>; ὑπήνην ἄκουρον τ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>476</span> (lyr.); <b class="b3">τ. κόμην</b>, = [[κομᾶν]], <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; [τρίχες] πολλῷ ἐλαίῳ τραφεῖσαι <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>112</span>: also <b class="b3">τά θ' ὕεσσι τρέφει ἀλοιφήν</b> things which [[put]] [[fat]] [[on]] [[swine]], <span class="bibl">Od.13.410</span>; τεθραμμένη εἰς [[πολυσαρκία]]ν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> in Poets, of earth and sea, [[breed]], [[produce]], [[teem with]], οὐδὲν ἀκιδνότερον γαῖα τ. ἀνθρώποιο <span class="bibl">Od.18.130</span>; ἄγρια, τά τε τρέφει οὔρεσιν ὕλη <span class="bibl">Il.5.52</span>; φάρμακα, ὅσα τρέφει εὐρεῖα χθών <span class="bibl">11.741</span>; ὅσ' ἤπειρος . . τρέφει ἠδὲ θάλασσα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>582</span>; πολλὰ γᾶ τρέφει δεινά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>585</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">128</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1181</span>; θάλασσα . . τρέφουσα πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>959</span>; <b class="b3">ὃν πόντος τ</b>., i. e. the sailors, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>: rare in Prose, ἀεί τι ἡ Αιβύη τρέφει καινόν <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>746b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> in Poets also, simply, [[have]] within [[oneself]], [[contain]], ὅ τι καὶ πόλις τέτροφεν ἄφιλον <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>186</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>817</span>; <b class="b3">τρέφειν τὴν γλῶσσαν ἡσυχαιτέραν</b> to [[keep]] his [[tongue]] more [[quiet]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1089</span>; ἡ γλῶσσα τὸν θυμὸν δεινὸν τ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1124</span>; τἀληθὲς γὰρ ἰσχῦον τρέφω <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span> 356</span> (so in Pl., τ. ἰσχυρὸν τὸ ἐλεινόν <span class="bibl"><span class="title">R.</span>606b</span>); τ. νόσον <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>795</span>; ἐκ φόβου φόβον τ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>28</span>; ἄταν <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>644</span> (lyr.); <b class="b3">οἵας λατρείας . . τρέφει</b> what services . . [[she]] has as her [[lot]], ib.<span class="bibl">503</span>; <b class="b3">ἐν ἐλπίσιν τρέφω . . ἥξειν</b> I [[cherish]] hopes that... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>897</span>; <b class="b3">τὸν Καδμογενῆ τρέφει . . βιότου πολύπονον [πέλαγος]</b> [[is]] his [[daily]] [[lot]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>117</span> (lyr., but Reiske's cj. [[στρέφει]] is prob.); πόνοι τρέφοντες βροτούς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>367</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[maintain]], [[support]], τ. ἀνδρὸς μόχθος ἡμένας ἔσω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>921</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.106</span>; τοῦ τρέφοντος Ἡλίου χθονὸς φύσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>633</span>; τ. τὸν πατέρα <span class="bibl">Aeschin.1.13</span>; τὴν οἰκίαν ὅλην <span class="bibl">D.59.67</span>; οὐ δίκαιον τρέφεσθαι ὑπὸ πατρὸς ὑὸν ἡβῶντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>568e</span>; τὰ κτήνη χιλῷ ἐτρέφοντο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.5.25</span>; <b class="b3">γάλακτι, τυρῷ, κρέασι τ</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span> 4.3.10</span>; [[σίτῳ]], [[ὄψῳ]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>1.3</span>; [[feed]] a patient, Gal.15.503, 19.185; [[provide the food for]] an employee, <b class="b3">σοῦ τρέφοντος αὐτόν, ἐμοῦ δὲ ἱματίζοντος</b> αὐτόν <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1647.14</span> (ii A. D.); also τ. ἀπό τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>313c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.1</span>; ἔκ τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1479</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>372b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[maintain]] an army or fleet, <span class="bibl">Th.4.83</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.1.9</span> (Pass.); τ. τὰς ναῦς <span class="bibl">Th. 8.44</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.5</span>, <span class="bibl">5.1.24</span>; <b class="b3">τ. τὸ ναυτικὸν ἀπὸ τῶν νήσων</b> ib.<span class="bibl">4.8.9</span>; ἐκ τῶν κωμῶν τρέφεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.4.11</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of land, [[feed]], [[maintain]] one, τρέφει γὰρ οὗτος [ὁ ἀγρὸς] . . με <span class="bibl">Philem.98.2</span>, cf. <span class="bibl">Men.63</span>,<span class="bibl">466</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of women, [[feed]] or [[suckle]] an infant, συνεξομοιοῦται τὰ τρεφόμενα ταῖς τρεφούσαις <span class="bibl">Sor.1.88</span>; <b class="b3">γυνὴ τρέφουσα</b> ib.<span class="bibl">87</span>; ἡ [[τρέφουσα]] = ἡ [[τροφός]], Gal.6.44. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> of food, [[nourish]], τὰ Ἡρακλεωτικὰ τρέφει οὐχ ὁμοίως τοῖς ἀμυγδάλοις <span class="bibl">Diocl.Fr.126</span>, cf. <span class="bibl">117</span>; ἡ οὐκ ἐπιτηδείως τῷ σώματι διδομένη τροφὴ οὐ τρέφει <span class="bibl">Sor.1.49</span>; πυρῶν . . ὅσοι κοῦφοι . . ἧττον τρέφουσι Gal.<span class="title">Vict.Att</span> 6; τὸ δέρμα πᾶν αὐτοῖς ὡς ἂν ὑπὸ φλεγματώδους αἵματος τρεφόμενον οἰδαλέον γίνεται Id.18(2).118, cf. 106. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[bring up]], [[rear]], [[educate]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>19</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.53</span>, etc.; τῷ λόγῳ τ. καὶ παιδεύεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>534d</span>; θρέψαι καὶ παιδεῦσαι <span class="bibl">D.59.18</span>; Δήμητερ ἡ θρέψασα τὴν ἐμὴν φρένα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>479</span>; <b class="b3">ἡ θρέψασα</b> (''[[sc.]]'' [[γῆ]]) the [[motherland]], <span class="bibl">Lycurg. 47</span>:—Med., ἐθρέψω Ξέρξην ἐν τοῖς αὐτοῖς ἤθεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>695e</span>; <b class="b3">ἡ θρεψαμένη</b> one's [[motherland]], <span class="bibl">Lycurg.85</span>:—Pass., <b class="b3">ὀρθῶς, εὖ τραφῆναι</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>401e</span>, <span class="title">Alc.</span>1.120e; <b class="b3">παιδείᾳ, ἐν ταύτῃ τῇ παιδείᾳ τ</b>., Id.<span class="title">Lg.</span>695c, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>1.16</span>; ἐν πολυτρόποις ξυμφοραῖς <span class="bibl">Th.2.44</span>; ἐν φιλοσοφίᾳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 172c</span>; ἐν χλιδῇ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.5.54</span>; ἐν ἐλευθερίᾳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mx.</span>239a</span>; ἐν ἄλλοις νόμοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1327a14</span>; ἐν φωνῇ βαρβάρῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>341c</span>; πάσαις Μούσαισι <span class="title">BCH</span>50.444 (Thespiae, iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> the Pass. sometimes came to mean little more than to [[be]], <b class="b3">ἐπ' ἐμοὶ πολέμιον ἐτράφη</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὸ γένος</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>335</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>141</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>805</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Hom. uses an intr. aor. 2 Act. [[ἔτραφον]] in pass. sense (which is to [[τρέφομαι]], [[τέτροφα]] (intr.) as [[ἔδρακον]] to [[δέρκομαι]], [[δέδορκα]], etc.), ὃς . . ἔτραφ' ἄριστος <span class="bibl">Il.21.279</span>; λέοντε ἐτραφέτην ὑπὸ μητρί <span class="bibl">5.555</span>; [[τραφέμεν]] (Ep. for [[τραφεῖν]]) <span class="bibl">7.199</span>, <span class="bibl">Od.3.28</span>, al.; <b class="b3">ἐπεὶ τράφ' ἐνὶ μεγάρῳ</b>, i. e. when he [[was well-grown]], <span class="bibl">Il.2.661</span>:—as trans. the aor. 2 is used by Hom. only in <span class="bibl">Il.23.90</span>, and [[τράφε]] in <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.53</span> is Dor. impf.:—[[ἐτράφην]] is perhaps post-Homeric; 3sg. [[τράφη]] is [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Il.2.661</span>, 1pl. [[ἐτράφημεν]] and 1sg. [[ἐτράφην]] (περ) [[variae lectiones|vv.ll.]] in <span class="bibl">23.84</span>; [[τράφη]] is in all codd. of <span class="bibl">3.201</span>, <span class="bibl">11.222</span>, which should prob. be emended from <span class="bibl">2.661</span>; 3pl. ἔτραφεν <span class="bibl">23.348</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔτραφον]]), <span class="bibl">Od.10.417</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔτραφον]]) <b class="b3">; τράφεν</b> in all codd. of <span class="bibl">Il.1.251</span>, <span class="bibl">266</span>, <span class="bibl">Od.14.201</span>, also (with [[varia lectio|v.l.]] [[τράφον]]) in <span class="bibl">4.723</span>: the [[vox nihili]] [[ἐτράφεμεν]], found in <span class="bibl">Il.23.84</span> as cited by <span class="bibl">Aeschin.1.149</span>, was emended by Scaliger to [[ἐτράφομεν]]:—the redupl. 3sg. τέτραφ' <span class="bibl">Il.21.279</span>, 3pl. τέτραφεν <span class="bibl">23.348</span>, are ff. ll., though found in many codd. Later this aor. became [[obsolete]], except in Ep. imitators, as in <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>55</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.774</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τρέφω:''' дор. [[τράφω]] (fut. [[θρέψω]], aor. 1 [[ἔθρεψα]] - эп. [[θρέψα]], aor. 2 [[ἔτραφον|ἔτρᾰφον]], pf. [[τέτροφα]] - поздн. [[τέτραφα]]; pass.: fut. θρέψομαι - редко τρᾰφήσομαι, aor. 1 [[ἐθρέφθην]], aor. 2 [[ἐτράφην]] с ᾰ, pf. [[τέθραμμαι]])<br /><b class="num">1</b> [[уплотнять]], [[сгущать]], [[свертывать]] ([[γάλα]] Hom.): τ. τυρόν Theocr. сбивать (приготовлять) сыр;<br /><b class="num">2</b> [[уплотняться]], [[сгущаться]], [[оседать]]: πολλὴ περὶ χροῒ τέτροφεν [[ἅλμη]] Hom. много соленой пены облепило тело (пловца);<br /><b class="num">3</b> [[воспитывать]], [[вскармливать]], [[взращивать]] (τέκνα Hom.; θρέμματα Plat.): ἥ μ᾽ ἔτεχ᾽, ἥ μ᾽ ἔθρεψε Hom. (та), которая меня родила и выкормила; ὁ τρεφόμενος Her. младенец; θρέψασθαι [[υἱόν]] Hom. вырастить (себе) сына; ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονε καὶ τέθραπται Plat. он родился и вырос в твоем доме; ὁ τεθραμμένος Aesch. и ὁ [[τραφείς]] Soph. питомец; ἐν φιλοσοφίᾳ τεθραμμένοι Plat. воспитавшиеся на философии; [[ἄγρια]], τάτε τρέφει [[ὕλη]] Hom. звери, питомцы леса; ἡ θρεψαμένη γῆ Luc. вскормившая (нас) земля; ἡ θρέψασα (sc. γῆ) Polyb. родина;<br /><b class="num">4</b> кормить, (со)держать (δούλους Xen.): [[ὕεσσι]] τ. ἀλοιφήν Hom. откармливать свиней; τρέφεσθαι [[ἀπό]] τινος Xen. жить (досл. кормиться) чем-л.; τ. τὰς [[ναῦς]] Thuc. содержать флот;<br /><b class="num">5</b> [[выращивать]], [[разводить]] (ἵππους Hom.; ὄρνιθας Plat.): τ. [[ἔρνος]] ἐλαίης Hom. выращивать масличное дерево; φάρμακα, ὅσα τρέφει [[χθών]] Hom. целебные зелья, которые производит земля;<br /><b class="num">6</b> [[отпускать]], [[отращивать]] (χαίτην Hom.; κόμην Her.);<br /><b class="num">7</b> перен. [[питать]], [[поддерживать]] ([[πῦρ]] Plut.; νόσον Soph.): ἐν ἐλπίσι τ. τι Soph. лелеять надежду на что-л.; ἐκ φόβου φόβον τ. Soph. беспрестанно тревожиться; τ. τὴν γλώσσαν ἡσυχωτέραν Soph. держать язык в большем покое, т. е. умерять свои речи; τἀληθὲν τ. Soph. знать истину;<br /><b class="num">8</b> (только pf.) сделаться, стать: ὅ τι τέτροφεν ἄφιλόν τινι Soph. то, что стало ненавистным кому-л. | |elrutext='''τρέφω:''' дор. [[τράφω]] (fut. [[θρέψω]], aor. 1 [[ἔθρεψα]] - эп. [[θρέψα]], aor. 2 [[ἔτραφον|ἔτρᾰφον]], pf. [[τέτροφα]] - поздн. [[τέτραφα]]; pass.: fut. θρέψομαι - редко τρᾰφήσομαι, aor. 1 [[ἐθρέφθην]], aor. 2 [[ἐτράφην]] с ᾰ, pf. [[τέθραμμαι]])<br /><b class="num">1</b> [[уплотнять]], [[сгущать]], [[свертывать]] ([[γάλα]] Hom.): τ. τυρόν Theocr. сбивать (приготовлять) сыр;<br /><b class="num">2</b> [[уплотняться]], [[сгущаться]], [[оседать]]: πολλὴ περὶ χροῒ τέτροφεν [[ἅλμη]] Hom. много соленой пены облепило тело (пловца);<br /><b class="num">3</b> [[воспитывать]], [[вскармливать]], [[взращивать]] (τέκνα Hom.; θρέμματα Plat.): ἥ μ᾽ ἔτεχ᾽, ἥ μ᾽ ἔθρεψε Hom. (та), которая меня родила и выкормила; ὁ τρεφόμενος Her. младенец; θρέψασθαι [[υἱόν]] Hom. вырастить (себе) сына; ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονε καὶ τέθραπται Plat. он родился и вырос в твоем доме; ὁ τεθραμμένος Aesch. и ὁ [[τραφείς]] Soph. питомец; ἐν φιλοσοφίᾳ τεθραμμένοι Plat. воспитавшиеся на философии; [[ἄγρια]], τάτε τρέφει [[ὕλη]] Hom. звери, питомцы леса; ἡ θρεψαμένη γῆ Luc. вскормившая (нас) земля; ἡ θρέψασα (''[[sc.]]'' γῆ) Polyb. родина;<br /><b class="num">4</b> кормить, (со)держать (δούλους Xen.): [[ὕεσσι]] τ. ἀλοιφήν Hom. откармливать свиней; τρέφεσθαι [[ἀπό]] τινος Xen. жить (досл. кормиться) чем-л.; τ. τὰς [[ναῦς]] Thuc. содержать флот;<br /><b class="num">5</b> [[выращивать]], [[разводить]] (ἵππους Hom.; ὄρνιθας Plat.): τ. [[ἔρνος]] ἐλαίης Hom. выращивать масличное дерево; φάρμακα, ὅσα τρέφει [[χθών]] Hom. целебные зелья, которые производит земля;<br /><b class="num">6</b> [[отпускать]], [[отращивать]] (χαίτην Hom.; κόμην Her.);<br /><b class="num">7</b> перен. [[питать]], [[поддерживать]] ([[πῦρ]] Plut.; νόσον Soph.): ἐν ἐλπίσι τ. τι Soph. лелеять надежду на что-л.; ἐκ φόβου φόβον τ. Soph. беспрестанно тревожиться; τ. τὴν γλώσσαν ἡσυχωτέραν Soph. держать язык в большем покое, т. е. умерять свои речи; τἀληθὲν τ. Soph. знать истину;<br /><b class="num">8</b> (только pf.) сделаться, стать: ὅ τι τέτροφεν ἄφιλόν τινι Soph. то, что стало ненавистным кому-л. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[τρέφω]], τρᾰφω</b> (τρέφει, τράφει, τρέφοντι; τράφοισα; τράφειν, [[τράφεν]] codd.: fut. θρέψει: impf. τράφε, τρέφον: aor. (ἔ)θρεψε(ν), θρέψαν; θρέψαισα; θρέψαι: med. aor. θρέψατο, -αντο: [[pass]]. aor. τρᾰφέντα, τρᾰφεῖσα.) <br /> <b>a</b> [[rear]] of children [[ἔνθα]] τραφεῖσ' ὑπ Ἀπόλλωνι γλυκείας πρῶτον ἔψαυσ Ἀφροδίτας (O. 6.35) τὸν ὀνύμαζε τράφοισα Κένταυρον (P. 2.44) [[οἷος]] ἐὼν θρέψεν ποτὲ Ἀσκλαπιόν (P. 3.5) “Κενταύρου με κοῦραι θρέψαν ἁγναί” (P. 4.103) “Κρονίδᾳ δὲ [[τράφεν]] Χίρωνι δῶκαν” (sc. Ἰάσονα: τράφειν Hartung) (P. 4.115) [[βαθυμῆτα]] Χίρων τράφε λιθίνῳ Ἰάσον' [[ἔνδον]] τέγει (N. 3.53) χρὴ δ' ἐν ἑπταπύλοισι Θήβαις τραφέντα Αἰγίνᾳ Χαρίτων [[ἄωτον]] προνέμειν (I. 8.16) [τρέφειν ([[varia lectio|v.l.]] τρέχειν) fr. 106. 2.] med., [[δύο]] δὲ γλαυκῶπες αὐτὸν δαιμόνων βουλαῖσιν ἐθρέψαντο δράκοντες (O. 6.46) ὁ δὲ τὰν εὐώλενον θρέψατο παῖδα Κυράναν (P. 9.18) <br /> <b>b</b> met., of places ([[Τυφώς]])· [[τόν]] ποτε [[Κιλίκιον]] θρέψεν πολυώνυμον [[ἄντρον]] (P. 1.17) πολλοῖσι μὲν γὰρ ἀείδεται νικαφόροις ἐν ἀέθλοις θρέψαισα (sc. [[Αἴγινα]]) καὶ θοαῖς ὑπερτάτους ἥρωας ἐν μάχαις (P. 8.26) Διρκαίων ὑδάτων τά νιν θρέψαντο καὶ Ἰφικλέα (P. 9.88) καὶ μὰν ἁ [[Σαλαμίς]] γε θρέψαι φῶτα μαχατὰν [[δυνατός]] (N. 2.13) ὀρνιχολόχῳ τε καὶ ὃν [[πόντος]] τράφει ([[varia lectio|v.l.]] τρέφει: i. e. a [[fisherman]]) (I. 1.48) (Πηλέι) ὅν τ' εὐσεβέστατον [[φάτις]] Ἰαολκοῦ τράφειν [[πεδίον]]” (I. 8.40) [[πρόσθα]] μὲν ἲς Ἀχελωίου τὸν ἀοιδότατον [[Εὐρωπία]] [[κράνα]] Μέλ[ανό]ς τε ῥοαὶ τρέφον κάλαμον fr. 70. 3. ([[Σιληνός]]) ὃν Μαλέας [[ὄρος]] ἔθρεψε fr. 156.<br /> <b>c</b> met., [[keep]] <br /> <b>I</b> [[tend]], [[guard]] ἐμοὶ μὲν ὦν [[Μοῖσα]] καρτερώτατον [[βέλος]] ἀλκᾷ τρέφει (O. 1.112) τρέφοντι δ' εὐρὺ [[κλέος]] κόραι [[Πιερίδες]] [[Διός]] (sc. τίν) (O. 10.95) <br /> <b>II</b> [[form]], [[develop]] θρέψε δ' αἰχμὰν Ἀμφιτρύωνος (sc. [[Ζεύς]]) (N. 10.13) <br /> <b>III</b> [[possess]], [[occupy]] [[μία]] δ' [[οὐχ]] ἅπαντας [[ἄμμε]] θρέψει μελέτα (O. 9.106) <br /> <b>d</b> frag. ]τρέφεται καὶ ὅσ' ἐν πόντῳ[ P. Oxy. 2622, fr. 1. 13 ad ?fr. 346. | |sltr=[[τρέφω]], τρᾰφω</b> (τρέφει, τράφει, τρέφοντι; τράφοισα; τράφειν, [[τράφεν]] codd.: fut. θρέψει: impf. τράφε, τρέφον: aor. (ἔ)θρεψε(ν), θρέψαν; θρέψαισα; θρέψαι: med. aor. θρέψατο, -αντο: [[pass]]. aor. τρᾰφέντα, τρᾰφεῖσα.) <br /> <b>a</b> [[rear]] of children [[ἔνθα]] τραφεῖσ' ὑπ Ἀπόλλωνι γλυκείας πρῶτον ἔψαυσ Ἀφροδίτας (O. 6.35) τὸν ὀνύμαζε τράφοισα Κένταυρον (P. 2.44) [[οἷος]] ἐὼν θρέψεν ποτὲ Ἀσκλαπιόν (P. 3.5) “Κενταύρου με κοῦραι θρέψαν ἁγναί” (P. 4.103) “Κρονίδᾳ δὲ [[τράφεν]] Χίρωνι δῶκαν” (''[[sc.]]'' Ἰάσονα: τράφειν Hartung) (P. 4.115) [[βαθυμῆτα]] Χίρων τράφε λιθίνῳ Ἰάσον' [[ἔνδον]] τέγει (N. 3.53) χρὴ δ' ἐν ἑπταπύλοισι Θήβαις τραφέντα Αἰγίνᾳ Χαρίτων [[ἄωτον]] προνέμειν (I. 8.16) [τρέφειν ([[varia lectio|v.l.]] τρέχειν) fr. 106. 2.] med., [[δύο]] δὲ γλαυκῶπες αὐτὸν δαιμόνων βουλαῖσιν ἐθρέψαντο δράκοντες (O. 6.46) ὁ δὲ τὰν εὐώλενον θρέψατο παῖδα Κυράναν (P. 9.18) <br /> <b>b</b> met., of places ([[Τυφώς]])· [[τόν]] ποτε [[Κιλίκιον]] θρέψεν πολυώνυμον [[ἄντρον]] (P. 1.17) πολλοῖσι μὲν γὰρ ἀείδεται νικαφόροις ἐν ἀέθλοις θρέψαισα (''[[sc.]]'' [[Αἴγινα]]) καὶ θοαῖς ὑπερτάτους ἥρωας ἐν μάχαις (P. 8.26) Διρκαίων ὑδάτων τά νιν θρέψαντο καὶ Ἰφικλέα (P. 9.88) καὶ μὰν ἁ [[Σαλαμίς]] γε θρέψαι φῶτα μαχατὰν [[δυνατός]] (N. 2.13) ὀρνιχολόχῳ τε καὶ ὃν [[πόντος]] τράφει ([[varia lectio|v.l.]] τρέφει: i. e. a [[fisherman]]) (I. 1.48) (Πηλέι) ὅν τ' εὐσεβέστατον [[φάτις]] Ἰαολκοῦ τράφειν [[πεδίον]]” (I. 8.40) [[πρόσθα]] μὲν ἲς Ἀχελωίου τὸν ἀοιδότατον [[Εὐρωπία]] [[κράνα]] Μέλ[ανό]ς τε ῥοαὶ τρέφον κάλαμον fr. 70. 3. ([[Σιληνός]]) ὃν Μαλέας [[ὄρος]] ἔθρεψε fr. 156.<br /> <b>c</b> met., [[keep]] <br /> <b>I</b> [[tend]], [[guard]] ἐμοὶ μὲν ὦν [[Μοῖσα]] καρτερώτατον [[βέλος]] ἀλκᾷ τρέφει (O. 1.112) τρέφοντι δ' εὐρὺ [[κλέος]] κόραι [[Πιερίδες]] [[Διός]] (''[[sc.]]'' τίν) (O. 10.95) <br /> <b>II</b> [[form]], [[develop]] θρέψε δ' αἰχμὰν Ἀμφιτρύωνος (''[[sc.]]'' [[Ζεύς]]) (N. 10.13) <br /> <b>III</b> [[possess]], [[occupy]] [[μία]] δ' [[οὐχ]] ἅπαντας [[ἄμμε]] θρέψει μελέτα (O. 9.106) <br /> <b>d</b> frag. ]τρέφεται καὶ ὅσ' ἐν πόντῳ[ P. Oxy. 2622, fr. 1. 13 ad ?fr. 346. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |