διάδημα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάδημα -ατος, τό [διαδέω] [[diadeem]].
|elnltext=διάδημα -ατος, τό [διαδέω] [[diadeem]].
}}
{{pape
|ptext=τό, eigtl. <i>ein durch die [[Haare]] geschlungenes [[Band]]</i>. Bei Xen. <i>Cyr</i>. 8.3.13 ein (nach Curt. 3.3.19 blaues, weißdurchwirktes) [[Band]] um den [[Turban]] der Perserkönige; dah. überhaupt <i>das [[Zeichen]] der königlichen [[Würde]], das [[Diadem]]</i>, Herodn. 1.3.7; Plut. und andere Spätere
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 51: Line 54:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό [[cinta]] o [[banda]] para llevar en la cabeza, [[diadema]] adorno de divinidades ἐπεὶ μέλλω κατοπτεύειν ... τὸν ἀθάνατον Αἰῶνα καὶ δεσπότην τῶν πυρίνων διαδημάτων <b class="b3">pues voy a ver al inmortal Eón y señor de las ígneas diademas</b> P IV 521 προέρχονται δὲ καὶ ἕτεροι ζʹ θεοὶ ... κατέχοντες ζʹ διαδήματα χρύσεα <b class="b3">avanzan también otros siete dioses portando siete diademas de oro</b> P IV 675 P V 483 ἀέναον δ. ἑοῖς φορέεις κροτάφοισιν <b class="b3">llevas sobre tus sienes una diadema eterna (en una invocación a Selene) </b> P IV 2840 adorno del mago ἔχων φυλακτήριον τῶν αὐτῶν ζῴων τρίχας, πλοκίζας σειράν, ἥνπερ ὡς δ. φόρει περὶ τὴν κεφαλήν <b class="b3">teniendo como amuleto los pelos de los mismos animales, trenzando un cordón que has de llevar en la cabeza como una diadema</b> P IV 1337  
|esmgtx=τό [[cinta]] o [[banda]] para llevar en la cabeza, [[diadema]] adorno de divinidades ἐπεὶ μέλλω κατοπτεύειν ... τὸν ἀθάνατον Αἰῶνα καὶ δεσπότην τῶν πυρίνων διαδημάτων <b class="b3">pues voy a ver al inmortal Eón y señor de las ígneas diademas</b> P IV 521 προέρχονται δὲ καὶ ἕτεροι ζʹ θεοὶ ... κατέχοντες ζʹ διαδήματα χρύσεα <b class="b3">avanzan también otros siete dioses portando siete diademas de oro</b> P IV 675 P V 483 ἀέναον δ. ἑοῖς φορέεις κροτάφοισιν <b class="b3">llevas sobre tus sienes una diadema eterna (en una invocación a Selene) </b> P IV 2840 adorno del mago ἔχων φυλακτήριον τῶν αὐτῶν ζῴων τρίχας, πλοκίζας σειράν, ἥνπερ ὡς δ. φόρει περὶ τὴν κεφαλήν <b class="b3">teniendo como amuleto los pelos de los mismos animales, trenzando un cordón que has de llevar en la cabeza como una diadema</b> P IV 1337  
}}
{{pape
|ptext=τό, eigtl. <i>ein durch die [[Haare]] geschlungenes [[Band]]</i>. Bei Xen. <i>Cyr</i>. 8.3.13 ein (nach Curt. 3.3.19 blaues, weißdurchwirktes) [[Band]] um den [[Turban]] der Perserkönige; dah. überhaupt <i>das [[Zeichen]] der königlichen [[Würde]], das [[Diadem]]</i>, Herodn. 1.3.7; Plut. und andere Spätere
}}
}}