κρίνω: Difference between revisions

No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κρίνω, Aeol. κρίννω; aor. ἔκρινα, aor. pass. ἐκρίθην, poët. κρίθην, 3 plur. κρίθεν, ptc. κρινθείς; perf. κέκρικα, plqperf. (ἐ)κεκρίκειν, perf. med.-pass. κέκριμαι, plqperf. (ἐ)κεκρίμην; fut. κρινῶ, ep. Ion. fut. κρινέω, fut. pass. κριθήσομαι scheiden, met acc. scheiden, onderscheiden:; καρπόν τε καὶ ἄχνας het kaf van het koren scheiden Il. 5.501; κρῖν’ ἄνδρας κατὰ φῦλα scheid de mannen naar stammen Il. 2.362; τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς de goeden en de slechten onderscheiden Xen. Mem. 3.1.9; ook med. selecteren, uitkiezen:; κρίνασα δ’ ἀστῶν τῶν ἐμῶν τὰ βέλτατα na het beste deel van mijn burgers geselecteerd te hebben Aeschl. Eum. 487; κρίνοντες τὸν Ἀπόλλω... πρὸ Μαρσύου door Apollo te verkiezen boven Marsyas Plat. Resp. 399e; ook med.:; σὺ δ’ ἐὺ κρίνασθαι ἑταίρους τρεῖς jij moet zorgvuldig drie makkers uitkiezen Od. 4.408; pass.: Λεσβίαδες κριννόμεναι φύαν vrouwen van Lesbos geselecteerd op hun schoonheid Alc. 130B 17; οἱ δὲ βασιλήιοι δικασταὶ κεκριμένοι ἀνδρες γίγνονται de koninklijke rechters zijn uitverkoren mannen Hdt. 3.31.3. beslissen (door een keuze te maken), met acc. beslissen, alg. bij geschillen:; οἵ τε τάχιστα ἔκριναν μέγα νεῖκος... πολέμοιο die een grote oorlogstwist in een mum van tijd kunnen beslissen Οd. 18.264; ἔργον δ’ ἐν κύβοις Ἄρης κρινεῖ Ares zal de zaak met zijn dobbelstenen beslissen Aeschl. Sept. 414; oordelen, van oordeel zijn, met AcI:; κρίνω σε νικᾶν ik beslis dat jij de winnaar bent Aeschl. Ch. 903; κρίνειν μέγιστον ἀγαθὸν εἶναι πλοῦτον van oordeel zijn dat rijkdom het hoogste goed is Plat. Grg. 452c; beoordelen als, met dubb. acc.; pass.:; Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ’ ἄριστον als de allerbeste van de Grieken beoordeeld Soph. Ph. 1345; toewijzen, met acc. en dat.:; εἰ... κρίνειν ἔμελλε κράτος ἀριστείας τινί als hij (Achilles) de prijs voor dapperheid aan iemand zou toewijzen Soph. Ai. 443; med. het onder elkaar uitmaken, wedijveren:. κρινώμεθ’ Ἄρηϊ laten we het onder elkaar uitmaken in de strijd Il. 2.385; κρινομένων δὲ περὶ ἀρετῆς terwijl zij wedijverden over hun voortreffelijkheid Hdt. 3.120.2; ὡς οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ σοι τὰ πλείονα heus, over het meeste hiervan zullen wij geen conflict hebben Eur. Med. 609. spec. jur. uitspraak doen; veroordelen:; κρινεῖ δὲ δὴ τίς ταῦτα; en wie zal daarbij de rechter zijn? Aristoph. Ran. 805; met acc. v. h. inw. obj.:; οἳ... σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας die verkeerde uitspraken doen Il. 16.387; δίκας κ. recht spreken Hdt. 2.129.1; κ. ἄριστα op de beste manier uitspraak doen Thuc. 6.39.1; pass.: πῶς ἀγὼν κριθήσεται hoe het proces zal worden beslist Aeschl. Eum. 677; δώρων ἐκρίθησαν zij zijn veroordeeld voor corruptie Lys. 27.3; θανάτου... κρίνουσι zij (de ouderen) beslissen over leven en dood Xen. Cyr. 1.2.14. trag. ondervragen:. αὐτὸν Μηλιεὺς ἅπας λεὼς κρίνει παραστάς het hele volk van Malis staat om hem heen en ondervraagt hem Soph. Tr. 195. geneesk. tot een crisis brengen; Hp.; pass. in een kritieke fase komen. Hp.
|elnltext=κρίνω, Aeol. κρίννω; aor. ἔκρινα, aor. pass. ἐκρίθην, poët. κρίθην, 3 plur. κρίθεν, ptc. κρινθείς; perf. κέκρικα, plqperf. (ἐ)κεκρίκειν, perf. med.-pass. κέκριμαι, plqperf. (ἐ)κεκρίμην; fut. κρινῶ, ep. Ion. fut. κρινέω, fut. pass. κριθήσομαι scheiden, met acc. scheiden, onderscheiden:; καρπόν τε καὶ ἄχνας het kaf van het koren scheiden Il. 5.501; κρῖν’ ἄνδρας κατὰ φῦλα scheid de mannen naar stammen Il. 2.362; τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς de goeden en de slechten onderscheiden Xen. Mem. 3.1.9; ook med. selecteren, uitkiezen:; κρίνασα δ’ ἀστῶν τῶν ἐμῶν τὰ βέλτατα na het beste deel van mijn burgers geselecteerd te hebben Aeschl. Eum. 487; κρίνοντες τὸν Ἀπόλλω... πρὸ Μαρσύου door Apollo te verkiezen boven Marsyas Plat. Resp. 399e; ook med.:; σὺ δ’ ἐὺ κρίνασθαι ἑταίρους τρεῖς jij moet zorgvuldig drie makkers uitkiezen Od. 4.408; pass.: Λεσβίαδες κριννόμεναι φύαν vrouwen van Lesbos geselecteerd op hun schoonheid Alc. 130B 17; οἱ δὲ βασιλήιοι δικασταὶ κεκριμένοι ἀνδρες γίγνονται de koninklijke rechters zijn uitverkoren mannen Hdt. 3.31.3. beslissen (door een keuze te maken), met acc. beslissen, alg. bij geschillen:; οἵ τε τάχιστα ἔκριναν μέγα νεῖκος... πολέμοιο die een grote oorlogstwist in een mum van tijd kunnen beslissen Οd. 18.264; ἔργον δ’ ἐν κύβοις Ἄρης κρινεῖ Ares zal de zaak met zijn dobbelstenen beslissen Aeschl. Sept. 414; oordelen, van oordeel zijn, met AcI:; κρίνω σε νικᾶν ik beslis dat jij de winnaar bent Aeschl. Ch. 903; κρίνειν μέγιστον ἀγαθὸν εἶναι πλοῦτον van oordeel zijn dat rijkdom het hoogste goed is Plat. Grg. 452c; beoordelen als, met dubb. acc.; pass.:; Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ’ ἄριστον als de allerbeste van de Grieken beoordeeld Soph. Ph. 1345; toewijzen, met acc. en dat.:; εἰ... κρίνειν ἔμελλε κράτος ἀριστείας τινί als hij (Achilles) de prijs voor dapperheid aan iemand zou toewijzen Soph. Ai. 443; med. het onder elkaar uitmaken, wedijveren:. κρινώμεθ’ Ἄρηϊ laten we het onder elkaar uitmaken in de strijd Il. 2.385; κρινομένων δὲ περὶ ἀρετῆς terwijl zij wedijverden over hun voortreffelijkheid Hdt. 3.120.2; ὡς οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ σοι τὰ πλείονα heus, over het meeste hiervan zullen wij geen conflict hebben Eur. Med. 609. spec. jur. uitspraak doen; veroordelen:; κρινεῖ δὲ δὴ τίς ταῦτα; en wie zal daarbij de rechter zijn? Aristoph. Ran. 805; met acc. v. h. inw. obj.:; οἳ... σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας die verkeerde uitspraken doen Il. 16.387; δίκας κ. recht spreken Hdt. 2.129.1; κ. ἄριστα op de beste manier uitspraak doen Thuc. 6.39.1; pass.: πῶς ἀγὼν κριθήσεται hoe het proces zal worden beslist Aeschl. Eum. 677; δώρων ἐκρίθησαν zij zijn veroordeeld voor corruptie Lys. 27.3; θανάτου... κρίνουσι zij (de ouderen) beslissen over leven en dood Xen. Cyr. 1.2.14. trag. ondervragen:. αὐτὸν Μηλιεὺς ἅπας λεὼς κρίνει παραστάς het hele volk van Malis staat om hem heen en ondervraagt hem Soph. Tr. 195. geneesk. tot een crisis brengen; Hp.; pass. in een kritieke fase komen. Hp.
}}
{{pape
|ptext=fut. κρινῶ, perf. [[κέκρικα]], z.B. Plat. <i>Legg</i>. V.734c, pass. κέκριμαι, aor. pass. [[ἐκρίθην]], [[poetisch]] [[κρινθείς]], <i>Il</i>. 13.129, <i>Od</i>. 8.48 (vgl. cerno);<br><b class="num">1</b> <i>[[scheiden]], [[trennen]], [[sondern]], [[sichten]]</i>; ἀνδρῶν λικμώντων, [[ὅτε]] τε ξανθὴ [[Δημήτηρ]] κρίνει καρπόν τε καὶ ἄχνας <i>Il</i>. 5.500; vgl. κρῖν' ἄνδρας κατὰ φῦλα 2.363; <i>[[ordnen]]</i>, βασιλῆες θῦνον κρίνοντες 2.446. – Daher <i>[[auswählen]], die [[Besten]] [[aussondern]]</i>; ἐς δ' ἐρέτας ἔκρινεν [[ἐείκοσιν]] <i>Il</i>. 1.309; [[ὁπότε]] κρίνοιμι [[λόχονδε]] ἄνδρας ἀριστῆας <i>Od</i>. 14.217; auch im med., κρίνασθαι ἀρίστους, <i>sich die [[Besten]] [[auslesen]], Il</i>. 9.521; so [[öfter]] κεκριμένος, [[κρινθείς]]; κρίνασα δ' ἀστῶν τὰ βέλτατα Aesch. <i>Eum</i>. 465; τούτων [[σοι]] [[δίδωμι]] κρίναντι [[χρῆσθαι]] Soph. <i>O.C</i>. 647; κρίνειν τινὰ ἐκ πάντων Her. 6.129; κατ' ἀνδραγαθίην ἐκρίνετο <i>ib</i>. 128; [[τούς]] τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς Xen. <i>Mem</i>. 3.1.9; τὸ ἀληθές τε καὶ μή, das Wahre vom Falschen <i>[[unterscheiden]]</i>, Plat. <i>Theaet</i>. 150b. – Daher<br><b class="num">2</b> <i>[[Streitigkeiten]] [[entscheiden]], [[schlichten]], den [[Ausschlag]] [[geben]]</i>; νείκεα κρίνειν, <i>[[Händel]] [[schlichten]], Od</i>. 12.440; [[νεῖκος]] πολέμου κρίνειν 18.264; σκολιὰς θέμιστας κρίνειν, <i>[[krumme]], ungerechte Richtersprüche [[fallen]], Il</i>. 16.387, wie κρῖνε δ' εὐθεῖαν [[δίκην]] Aesch. <i>Eum</i>. 411; [[ἔργον]] δ' ἐν κύβοις [[Ἄρης]] κρινεῖ <i>Spt</i>. 396; [[öfter]] [[δίκην]] κρίνειν, <i>einen [[Prozeß]] [[aburteilen]], [[entscheiden]]</i>; [[πῶς]] ἀγὼν κριθήσεται <i>Eum</i>. 647, wie κρίνειν ἀγῶνα Ar. <i>Ran</i>. 873; τοῦτο γὰρ [[τύχη]] κρινεῖ Soph. <i>Ant</i>. 328; auch in [[Prosa]] von Prozessen, τὸ [[δικαστήριον]] [[ὅπερ]] ἂν τὴν [[δίκην]] κρίνῃ Plat. <i>Legg</i>. IX.877b; auch τὴν κρίσιν αὐτοῖν τοῦ βίου κρῖναι [[ὀρθῶς]], <i>Rep</i>. II.360d. wie κρίσεις κρίνειν Dem. 24.151; – <i>[[beurteilen]]</i>, τὰς θεάς, d.i. <i>[[zwischen]] [[ihnen]] [[entscheiden]]</i>, Eur. <i>I.A</i>. 72; προς [[ἀργύριον]] τὴν εὐδαιμονίαν, nach dem Gelde, Isocr. 4.76; – <i>[[urteilen]]</i>, κρίνεις σὺ μέγιστον ἀνθρώποις ἀγαθὸν εἰναν πλοῦτον Plat. <i>Gorg</i>. 452c; ὃν ἂν [[κρίνω]] ἐρρωμενέστατον [[εἶναι]], nach meinem [[Urteil]] [[jedesmal]] den stärksten, <i>Phaed</i>. 100a, wie τὴν πόλιν τῶν [[πόλεων]] ἀθλιωτάτην ἔκρινας, <i>den [[Staat]] für den unglücklichsten [[erklären]], Rep</i>. IX.578b, [[öfter]]; vgl. Soph. ἀνδρῶν σε πρῶτον κρίνοντες, <i>O.R</i>. 34; pass., Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ' [[ἄριστον]] <i>Phil</i>. 1329; – [[κρίνω]] σε [[νικᾶν]], <i>ich erkläre dich für den [[Sieger]]</i>, Aesch. <i>Ch</i>. 890; so [[besonders]] in den [[Wettkämpfen]], <i>[[entscheiden]], wer [[Sieger]] ist</i>, κρίνειν [[ἐμέ]], κρίνειν τοὺς χοροὺς [[ὀρθῶς]] [[ἀεί]] Ar. <i>Eccl</i>. 1155 ff. – Daher auch <i>[[vorziehen]]</i>, [[κρίνω]] δ' ἄφθονον ὄλβον Aesch. <i>Ag</i>. 458, eigtl. ich entscheide mich für ein solches [[Glück]]; vgl. κρῖνε [[σέβας]] τὸ πρὸς [[θεῶν]] <i>Suppl</i>. 39; mit πρό, κρίνοντες τὸν Ἀπόλλω πρὸ μαρσύου Plat. <i>Rep</i>. III.399e, wie Soph. <i>Phil</i>. 57; τὰ ὑφ' [[ὑμῶν]] κριθέντα, das von euch Gebilligte, [[wofür]] ihr euch entscheidet, Isocr. 4.46; κεκριμένος, <i>probatus</i>, Leon.Alex. (IX.42); vgl. Her. 3.31.<br><b class="num">Pass. und med. 1)</b> von den streitenden [[Parteien]] (vgl. Luc. <i>Anach</i>. 19 ἀποδίδοται [[λόγος]] ἑκατέρῳ τῶν κρινομένων), <i>mit [[einander]] [[rechten]], [[streiten]], einen [[Streit]] [[unter]] sich ausmachen</i>; [[ὥς κε]] πανημέριοι στυγερῷ κρινώμεθ' [[Ἄρηϊ]] <i>Il</i>. 2.385; [[ὁπότε]] μνηστῆρσι καὶ [[ἡμῖν]] [[μένος]] κρίνηται [[Ἄρηος]] <i>Od</i>. 16.269; Τιτήνεσσι κρίναντο, <i>sie kämpften</i> mit den [[Titanen]], Hes. <i>Th</i>. 882; οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ [[σοι]] τὰ πλείονα, <i>ich werde nicht mit dir mehr [[rechten]]</i>, Eur. <i>Med</i>. 596; τέως μὲν οὖν ἐκρινόμεθ', [[εἶτα]] τῷ χρόνῳ συνέβημεν Ar. <i>Nub</i>. 66; δίκῃ κρίνεσθαι Thuc. 4.122; περὶ τῆς ἀρετῆς Her. 3.120.<br><b class="num">2</b> ὀνείρους κρίνασθαι, [[Träume]] <i>[[auslegen]], [[deuten]], Il</i>. 5.150.<br><b class="num">3</b> bei den Attikern [[geradezu]] = <i>zur [[Verantwortung]] [[ziehen]], [[anklagen]]</i>; κατηγορεῖ μὲν [[ἐμοῦ]], κρίνει δὲ [[τουτονί]] Dem. 18.15, und [[öfter]], wie bei den andern Rednern; so [[heißen]] <i>die [[Richter]]</i> περὶ προδοσίας κρίνοντες Lycurg. 137, aber <i>der [[Ankläger]]</i> ὁ τὸν προδόντα [[κρίνων]], <i>ib</i>. 1, wie ὁ κρινόμενος <i>der [[Angeklagte]]</i>, 13.20, oft; so Plut. αὐτὸν ἔκρινε κακώσεως ἐπαρχίας, repetundarum accusavit, <i>Caes</i>. 4; pass., ἀπ' εἰς ἀγγελίας κρίνεσθαι Aesch. 3.52; κρίνεσθαι τὴν ἐπὶ θανάτῳ, auf Tod und [[Leben]] <i>[[angeklagt]] [[werden]]</i>, Ath. XIII.590d; κρίνεσθαι θανάτου Thuc. 3.57, wie Pol. θανάτου δὲ κρίνει [[μόνος]] ὁ [[δῆμος]], 6.4.7; auch ὅτ' ἐκρίνετο τὴν περὶ Ὠρωποῦ κρίσιν θανάτου, Dem. 21.64, als ihm der CapitalProzeß [[gemacht]] wurde; ὁ κρινόμενος, <i>der [[Angeklagte]]</i>. – Auch = <i>[[Strafe]] [[zuerkennen]], [[verurteilen]]</i>, bes. Sp. – Allgem. = <i>[[untersuchen]], [[fragen]]</i>; [[neben]] [[ἐξετάζω]], Soph. <i>Aj</i>. 586, <i>Ant</i>. 349. – Das adj. verb. s. [[κριτός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 63: Line 66:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=[[juzgar]] como acción de la divinidad ὁ ἐπὶ τῆς τοῦ κόσμου κεφαλῆς καθήμενος καὶ κρίνων τὰ πάντα <b class="b3">el que está sentado sobre la cabeza del cosmos y todo lo juzga</b> P IV 1013 ἠγέρθη κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς <b class="b3">fue resucitado para juzgar a vivos y muertos (ref. a Jesucristo) </b> SM 23 5  
|esmgtx=[[juzgar]] como acción de la divinidad ὁ ἐπὶ τῆς τοῦ κόσμου κεφαλῆς καθήμενος καὶ κρίνων τὰ πάντα <b class="b3">el que está sentado sobre la cabeza del cosmos y todo lo juzga</b> P IV 1013 ἠγέρθη κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς <b class="b3">fue resucitado para juzgar a vivos y muertos (ref. a Jesucristo) </b> SM 23 5  
}}
{{pape
|ptext=fut. κρινῶ, perf. [[κέκρικα]], z.B. Plat. <i>Legg</i>. V.734c, pass. κέκριμαι, aor. pass. [[ἐκρίθην]], [[poetisch]] [[κρινθείς]], <i>Il</i>. 13.129, <i>Od</i>. 8.48 (vgl. cerno);<br><b class="num">1</b> <i>[[scheiden]], [[trennen]], [[sondern]], [[sichten]]</i>; ἀνδρῶν λικμώντων, [[ὅτε]] τε ξανθὴ [[Δημήτηρ]] κρίνει καρπόν τε καὶ ἄχνας <i>Il</i>. 5.500; vgl. κρῖν' ἄνδρας κατὰ φῦλα 2.363; <i>[[ordnen]]</i>, βασιλῆες θῦνον κρίνοντες 2.446. – Daher <i>[[auswählen]], die [[Besten]] [[aussondern]]</i>; ἐς δ' ἐρέτας ἔκρινεν [[ἐείκοσιν]] <i>Il</i>. 1.309; [[ὁπότε]] κρίνοιμι [[λόχονδε]] ἄνδρας ἀριστῆας <i>Od</i>. 14.217; auch im med., κρίνασθαι ἀρίστους, <i>sich die [[Besten]] [[auslesen]], Il</i>. 9.521; so [[öfter]] κεκριμένος, [[κρινθείς]]; κρίνασα δ' ἀστῶν τὰ βέλτατα Aesch. <i>Eum</i>. 465; τούτων [[σοι]] [[δίδωμι]] κρίναντι [[χρῆσθαι]] Soph. <i>O.C</i>. 647; κρίνειν τινὰ ἐκ πάντων Her. 6.129; κατ' ἀνδραγαθίην ἐκρίνετο <i>ib</i>. 128; [[τούς]] τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς Xen. <i>Mem</i>. 3.1.9; τὸ ἀληθές τε καὶ μή, das Wahre vom Falschen <i>[[unterscheiden]]</i>, Plat. <i>Theaet</i>. 150b. – Daher<br><b class="num">2</b> <i>[[Streitigkeiten]] [[entscheiden]], [[schlichten]], den [[Ausschlag]] [[geben]]</i>; νείκεα κρίνειν, <i>[[Händel]] [[schlichten]], Od</i>. 12.440; [[νεῖκος]] πολέμου κρίνειν 18.264; σκολιὰς θέμιστας κρίνειν, <i>[[krumme]], ungerechte Richtersprüche [[fallen]], Il</i>. 16.387, wie κρῖνε δ' εὐθεῖαν [[δίκην]] Aesch. <i>Eum</i>. 411; [[ἔργον]] δ' ἐν κύβοις [[Ἄρης]] κρινεῖ <i>Spt</i>. 396; [[öfter]] [[δίκην]] κρίνειν, <i>einen [[Prozeß]] [[aburteilen]], [[entscheiden]]</i>; [[πῶς]] ἀγὼν κριθήσεται <i>Eum</i>. 647, wie κρίνειν ἀγῶνα Ar. <i>Ran</i>. 873; τοῦτο γὰρ [[τύχη]] κρινεῖ Soph. <i>Ant</i>. 328; auch in [[Prosa]] von Prozessen, τὸ [[δικαστήριον]] [[ὅπερ]] ἂν τὴν [[δίκην]] κρίνῃ Plat. <i>Legg</i>. IX.877b; auch τὴν κρίσιν αὐτοῖν τοῦ βίου κρῖναι [[ὀρθῶς]], <i>Rep</i>. II.360d. wie κρίσεις κρίνειν Dem. 24.151; – <i>[[beurteilen]]</i>, τὰς θεάς, d.i. <i>[[zwischen]] [[ihnen]] [[entscheiden]]</i>, Eur. <i>I.A</i>. 72; προς [[ἀργύριον]] τὴν εὐδαιμονίαν, nach dem Gelde, Isocr. 4.76; – <i>[[urteilen]]</i>, κρίνεις σὺ μέγιστον ἀνθρώποις ἀγαθὸν εἰναν πλοῦτον Plat. <i>Gorg</i>. 452c; ὃν ἂν [[κρίνω]] ἐρρωμενέστατον [[εἶναι]], nach meinem [[Urteil]] [[jedesmal]] den stärksten, <i>Phaed</i>. 100a, wie τὴν πόλιν τῶν [[πόλεων]] ἀθλιωτάτην ἔκρινας, <i>den [[Staat]] für den unglücklichsten [[erklären]], Rep</i>. IX.578b, [[öfter]]; vgl. Soph. ἀνδρῶν σε πρῶτον κρίνοντες, <i>O.R</i>. 34; pass., Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ' [[ἄριστον]] <i>Phil</i>. 1329; – [[κρίνω]] σε [[νικᾶν]], <i>ich erkläre dich für den [[Sieger]]</i>, Aesch. <i>Ch</i>. 890; so [[besonders]] in den [[Wettkämpfen]], <i>[[entscheiden]], wer [[Sieger]] ist</i>, κρίνειν [[ἐμέ]], κρίνειν τοὺς χοροὺς [[ὀρθῶς]] [[ἀεί]] Ar. <i>Eccl</i>. 1155 ff. – Daher auch <i>[[vorziehen]]</i>, [[κρίνω]] δ' ἄφθονον ὄλβον Aesch. <i>Ag</i>. 458, eigtl. ich entscheide mich für ein solches [[Glück]]; vgl. κρῖνε [[σέβας]] τὸ πρὸς [[θεῶν]] <i>Suppl</i>. 39; mit πρό, κρίνοντες τὸν Ἀπόλλω πρὸ μαρσύου Plat. <i>Rep</i>. III.399e, wie Soph. <i>Phil</i>. 57; τὰ ὑφ' [[ὑμῶν]] κριθέντα, das von euch Gebilligte, [[wofür]] ihr euch entscheidet, Isocr. 4.46; κεκριμένος, <i>probatus</i>, Leon.Alex. (IX.42); vgl. Her. 3.31.<br><b class="num">Pass. und med. 1)</b> von den streitenden [[Parteien]] (vgl. Luc. <i>Anach</i>. 19 ἀποδίδοται [[λόγος]] ἑκατέρῳ τῶν κρινομένων), <i>mit [[einander]] [[rechten]], [[streiten]], einen [[Streit]] [[unter]] sich ausmachen</i>; [[ὥς κε]] πανημέριοι στυγερῷ κρινώμεθ' [[Ἄρηϊ]] <i>Il</i>. 2.385; [[ὁπότε]] μνηστῆρσι καὶ [[ἡμῖν]] [[μένος]] κρίνηται [[Ἄρηος]] <i>Od</i>. 16.269; Τιτήνεσσι κρίναντο, <i>sie kämpften</i> mit den [[Titanen]], Hes. <i>Th</i>. 882; οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ [[σοι]] τὰ πλείονα, <i>ich werde nicht mit dir mehr [[rechten]]</i>, Eur. <i>Med</i>. 596; τέως μὲν οὖν ἐκρινόμεθ', [[εἶτα]] τῷ χρόνῳ συνέβημεν Ar. <i>Nub</i>. 66; δίκῃ κρίνεσθαι Thuc. 4.122; περὶ τῆς ἀρετῆς Her. 3.120.<br><b class="num">2</b> ὀνείρους κρίνασθαι, [[Träume]] <i>[[auslegen]], [[deuten]], Il</i>. 5.150.<br><b class="num">3</b> bei den Attikern [[geradezu]] = <i>zur [[Verantwortung]] [[ziehen]], [[anklagen]]</i>; κατηγορεῖ μὲν [[ἐμοῦ]], κρίνει δὲ [[τουτονί]] Dem. 18.15, und [[öfter]], wie bei den andern Rednern; so [[heißen]] <i>die [[Richter]]</i> περὶ προδοσίας κρίνοντες Lycurg. 137, aber <i>der [[Ankläger]]</i> ὁ τὸν προδόντα [[κρίνων]], <i>ib</i>. 1, wie ὁ κρινόμενος <i>der [[Angeklagte]]</i>, 13.20, oft; so Plut. αὐτὸν ἔκρινε κακώσεως ἐπαρχίας, repetundarum accusavit, <i>Caes</i>. 4; pass., ἀπ' εἰς ἀγγελίας κρίνεσθαι Aesch. 3.52; κρίνεσθαι τὴν ἐπὶ θανάτῳ, auf Tod und [[Leben]] <i>[[angeklagt]] [[werden]]</i>, Ath. XIII.590d; κρίνεσθαι θανάτου Thuc. 3.57, wie Pol. θανάτου δὲ κρίνει [[μόνος]] ὁ [[δῆμος]], 6.4.7; auch ὅτ' ἐκρίνετο τὴν περὶ Ὠρωποῦ κρίσιν θανάτου, Dem. 21.64, als ihm der CapitalProzeß [[gemacht]] wurde; ὁ κρινόμενος, <i>der [[Angeklagte]]</i>. – Auch = <i>[[Strafe]] [[zuerkennen]], [[verurteilen]]</i>, bes. Sp. – Allgem. = <i>[[untersuchen]], [[fragen]]</i>; [[neben]] [[ἐξετάζω]], Soph. <i>Aj</i>. 586, <i>Ant</i>. 349. – Das adj. verb. s. [[κριτός]].
}}
}}