προηγέομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2"
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> précéder : τὸ προηγούμενον [[στράτευμα]] XÉN l'avant-garde ; προηγεῖσθαι ὁδόν XÉN devancer sur la route ; avec un gén. : προηγεῖσθαί τινος précéder qqn <i>ou</i> qch;<br /><b>2</b> servir de guide, montrer le chemin : τινί, à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἡγέομαι]].
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> précéder : τὸ προηγούμενον [[στράτευμα]] XÉN l'avant-garde ; προηγεῖσθαι ὁδόν XÉN devancer sur la route ; avec un gén. : προηγεῖσθαί τινος précéder qqn <i>ou</i> qch;<br /><b>2</b> servir de guide, montrer le chemin : τινί, à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἡγέομαι]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=considérer davantage, faire [[plus]] de cas
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 39: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':prohgšomai 普羅-誒給哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-帶領<br />'''字義溯源''':為別人引路,寧願,爭先,引導,勝過;由([[πρό]])*=前)與([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])=引領)組成;而 ([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])出自([[ἄγω]])*=帶領)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 爭先(1) 羅12:10
|sngr='''原文音譯''':prohgšomai 普羅-誒給哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-帶領<br />'''字義溯源''':為別人引路,寧願,爭先,引導,勝過;由([[πρό]])*=前)與([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])=引領)組成;而 ([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])出自([[ἄγω]])*=帶領)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 爭先(1) 羅12:10
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=considérer davantage, faire [[plus]] de cas
}}
}}