3,277,048
edits
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> précéder : τὸ προηγούμενον [[στράτευμα]] XÉN l'avant-garde ; προηγεῖσθαι ὁδόν XÉN devancer sur la route ; avec un gén. : προηγεῖσθαί τινος précéder qqn <i>ou</i> qch;<br /><b>2</b> servir de guide, montrer le chemin : τινί, à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἡγέομαι]]. | |btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> précéder : τὸ προηγούμενον [[στράτευμα]] XÉN l'avant-garde ; προηγεῖσθαι ὁδόν XÉN devancer sur la route ; avec un gén. : προηγεῖσθαί τινος précéder qqn <i>ou</i> qch;<br /><b>2</b> servir de guide, montrer le chemin : τινί, à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἡγέομαι]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=considérer davantage, faire [[plus]] de cas | |||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 39: | Line 42: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prohgšomai 普羅-誒給哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-帶領<br />'''字義溯源''':為別人引路,寧願,爭先,引導,勝過;由([[πρό]])*=前)與([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])=引領)組成;而 ([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])出自([[ἄγω]])*=帶領)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 爭先(1) 羅12:10 | |sngr='''原文音譯''':prohgšomai 普羅-誒給哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-帶領<br />'''字義溯源''':為別人引路,寧願,爭先,引導,勝過;由([[πρό]])*=前)與([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])=引領)組成;而 ([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])出自([[ἄγω]])*=帶領)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 爭先(1) 羅12:10 | ||
}} | }} |