πάσσω: Difference between revisions

4 bytes removed ,  6 December 2022
m
Text replacement - "τι qch" to "τι qch"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\]\],) ([\p{Greek}]+)(\))" to "$1 $2$3")
m (Text replacement - "τι qch" to "τι qch")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> [[πάσω]], <i>ao.</i> ἔπασα, <i>pf. inus., Pass. ao.</i> ἐπάσθην, <i>pf.</i> [[πέπασμαι]];<br /><b>1</b> verser, répandre [[τι]] qch ; avec le gén. [[ἁλός]] IL du sel ; τινά τινι répandre qch sur qqn, joncher qqn de qch;<br /><b>2</b> broder, <i>avec l'acc. de l'objet brodé (une bataille), ou de l'objet sur lequel on brode (un siège)</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Παγ, fixer ; cf. [[πήγνυμι]].
|btext=<i>f.</i> [[πάσω]], <i>ao.</i> ἔπασα, <i>pf. inus., Pass. ao.</i> ἐπάσθην, <i>pf.</i> [[πέπασμαι]];<br /><b>1</b> verser, répandre τι qch ; avec le gén. [[ἁλός]] IL du sel ; τινά τινι répandre qch sur qqn, joncher qqn de qch;<br /><b>2</b> broder, <i>avec l'acc. de l'objet brodé (une bataille), ou de l'objet sur lequel on brode (un siège)</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Παγ, fixer ; cf. [[πήγνυμι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl