ἐκδέχομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;"
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1  ;")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐκδέξομαι, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> recevoir de : τινί [[τι]] ἐκδ. recevoir qch des mains de qqn ; τινα ἐκδ. τινι ESCHL recevoir une personne des mains d'une autre ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> recueillir par succession : [[παρά]] τινος ἀρχήν HDT recueillir le pouvoir des mains de qqn ; <i>abs.</i> succéder, venir après ; <i>en parl. de pays</i> ἡ Περσικὴ καὶ ἀπὸ [[ταύτης]] ἐκδεκομένη ἡ [[Ἀσσυρίη]] HDT la Perse et l'Assyrie, qui vient ensuite ; <i>en parl. d'événements</i> τοὺς Σκύθας ἐξεδέξατο [[οὐκ]] [[ἐλάσσων]] [[πόνος]] HDT une guerre non moins difficile survint aux Scythes;<br /><b>2</b> recevoir par tradition verbale ; apprendre : [[τι]] [[παρά]] τινος qch de qqn;<br /><b>II.</b> attendre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[δέχομαι]].
|btext=<i>f.</i> ἐκδέξομαι, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> recevoir de : τινί [[τι]] ἐκδ. recevoir qch des mains de qqn ; τινα ἐκδ. τινι ESCHL recevoir une personne des mains d'une autre ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> recueillir par succession : [[παρά]] τινος ἀρχήν HDT recueillir le pouvoir des mains de qqn ; <i>abs.</i> succéder, venir après ; <i>en parl. de pays</i> ἡ Περσικὴ καὶ ἀπὸ [[ταύτης]] ἐκδεκομένη ἡ [[Ἀσσυρίη]] HDT la Perse et l'Assyrie, qui vient ensuite ; <i>en parl. d'événements</i> τοὺς Σκύθας ἐξεδέξατο [[οὐκ]] [[ἐλάσσων]] [[πόνος]] HDT une guerre non moins difficile survint aux Scythes;<br /><b>2</b> [[recevoir par tradition verbale]] ; apprendre : [[τι]] [[παρά]] τινος qch de qqn;<br /><b>II.</b> attendre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[δέχομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru